развенчанный миф как пишется
Значение слова «развенчанный»
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
разве́нчанный
1. страд. прич. прош. вр. от развенчать
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова магнезия (существительное):
Синонимы к слову «развенчанный»
Предложения со словом «развенчанный»
Цитаты из русской классики со словом «развенчанный»
Понятия, связанные со словом «развенчанный»
В ночь с 16 на 17 июля 1918 года семья отрекшегося российского императора Николая II и не пожелавшие оставить их лица из числа прислуги были расстреляны в Екатеринбурге во исполнение постановления исполкома Уральского областного Совета рабочих, крестьянских и солдатских депутатов. За время, прошедшее после этих событий, издано большое количество книг и статей по данной проблеме, прежде всего на Западе, проведены исторические, криминалистические, даже генетические исследования. Оценки этого акта всегда.
Развенчать или развеять миф- как правильно?
Со словом миф в значении “недостоверная информация, выдумка, распространенное заблуждение” одинаково часто употребляют слова развенчать и развеять. На первый взгляд, ничего дурного нет ни в одном, ни в другом сочетании.
Но развеять миф – правильное сочетание, а развенчать миф – нет.
Дело в том, что у любого слова есть лексическое значение, которое обозначает то общее и основное, что отличает этот объект или явление от всего прочего (это то, что обычно написано в словаре). А есть еще микрозначения, сопутствующие значения и актуальные смыслы, которые проявляются в контексте. И когда мы рассматриваем слово миф, то вычленяем из его значения немаловажную смысловую деталь: миф – это явление, или, говоря на языке школьных методик, неодушевленный предмет. То есть это нечто неосязаемое. Слово же развенчать значит «лишить прежней славы, общего признания, показав отрицательные стороны». Слава, признание и положительные стороны – атрибуты одушевленного объекта, личности. Лишить славы и хорошей репутации можно человека, но не явление. А вот слово развеять значит «рассеять и уничтожить», лишить существования. Заметьте – не жизни, а существования, поэтому человека нельзя развеять.
Интересно о слове развенчать еще и то, что оно своими микрозначениями накладывает запрет на употребление его в различных контекстах. Развенчать в прямом значении – лишить венца, сделать недействительным венчание на царство. Поэтому мы это слово употребляем в контекстах “высоких”, в определенном стиле. Можно развенчать царя, героя, вождя, но нельзя развенчать пастуха, охранника или водолаза.
Еще одно дополнение к одушевленности: когда мы говорим, что развенчиваются идеалы и теории (так говорить можно), то всегда подразумеваем идеологов, которые за этими идеалами и теориями стоят. Сами слова идеал, теория, мысль — неодушевленные, но личности, их представляющие, — одушевленные. Именно поэтому происходит перенос, позволяющий развенчивать эти явления.
Миф же является заблуждением, а также народным сказанием в своем первом значении. И в любом из значений слова миф – древнегреческий ли это миф о боге, или же миф о вреде кофе – он всегда принадлежит многим, всем сразу, и никакой личности, лидера, вождя за ним нет.
Итак, правильно — развенчать героя, развеять миф.
skeptimist
skeptimist (Блог Андрея В. Ставицкого)
Соотноси всё с вечностью
Можно ли миф развеять или развенчать?
Лингвист-морфолог Есения Павлоцки решила рассмотреть контексты применительно к слову «миф» на предмет как правильно сказать: развенчать или развеять миф?
Интересно будет посмотреть, как она это сделает, хотя как по мне, так ни то, ни другое не будет правильным, т.к. ни развенчать, ни развеять миф не удастся, пока миф сам не изживёт себя. И действительно, как развеять то, что венчает культуру, и как развенчать то, что навевает в нашем сознании такие образы, которыми мы будем жить?
Однако лингвист думает лишь о правильности не смысла, а звучания. И потому те, кто уверен, что в своей жизни борется и преодолевает миф, надо знать, как правильно?
И тогда со словом миф в значении “недостоверная информация, выдумка, распространенное заблуждение” одинаково часто употребляют слова развенчать и развеять. На первый взгляд, ничего дурного нет ни в одном, ни в другом сочетании.
Но развеять миф – правильное сочетание, а развенчать миф – нет.
Дело в том, что у любого слова есть лексическое значение, которое обозначает то общее и основное, что отличает этот объект или явление от всего прочего (это то, что обычно написано в словаре). А есть еще микрозначения, сопутствующие значения и актуальные смыслы, которые проявляются в контексте. И когда мы рассматриваем слово миф, то вычленяем из его значения немаловажную смысловую деталь: миф – это явление, или, говоря на языке школьных методик, неодушевленный предмет. То есть это нечто неосязаемое. Слово же развенчать значит «лишить прежней славы, общего признания, показав отрицательные стороны». Слава, признание и положительные стороны – атрибуты одушевленного объекта, личности. Лишить славы и хорошей репутации можно человека, но не явление. А вот слово развеять значит «рассеять и уничтожить», лишить существования. Заметьте – не жизни, а существования, поэтому человека нельзя развеять.
Интересно о слове развенчать еще и то, что оно своими микрозначениями накладывает запрет на употребление его в различных контекстах. Развенчать в прямом значении – лишить венца, сделать недействительным венчание на царство. Поэтому мы это слово употребляем в контекстах “высоких”, в определенном стиле. Можно развенчать царя, героя, вождя, но нельзя развенчать пастуха, охранника или водолаза.
Еще одно дополнение к одушевленности: когда мы говорим, что развенчиваются идеалы и теории (так говорить можно), то всегда подразумеваем идеологов, которые за этими идеалами и теориями стоят. Сами слова идеал, теория, мысль — неодушевленные, но личности, их представляющие, — одушевленные. Именно поэтому происходит перенос, позволяющий развенчивать эти явления.
Миф же является заблуждением, а также народным сказанием в своем первом значении. И в любом из значений слова миф – древнегреческий ли это миф о боге, или же миф о вреде кофе – он всегда принадлежит многим, всем сразу, и никакой личности, лидера, вождя за ним нет.
Итак, правильно — развенчать героя, развеять миф.
___
Развенчать или развеять миф- как правильно?
Со словом миф в значении “недостоверная информация, выдумка, распространенное заблуждение” одинаково часто употребляют слова развенчать и развеять. На первый взгляд, ничего дурного нет ни в одном, ни в другом сочетании.
Но развеять миф – правильное сочетание, а развенчать миф – нет.
Дело в том, что у любого слова есть лексическое значение, которое обозначает то общее и основное, что отличает этот объект или явление от всего прочего (это то, что обычно написано в словаре). А есть еще микрозначения, сопутствующие значения и актуальные смыслы, которые проявляются в контексте. И когда мы рассматриваем слово миф, то вычленяем из его значения немаловажную смысловую деталь: миф – это явление, или, говоря на языке школьных методик, неодушевленный предмет. То есть это нечто неосязаемое. Слово же развенчать значит «лишить прежней славы, общего признания, показав отрицательные стороны». Слава, признание и положительные стороны – атрибуты одушевленного объекта, личности. Лишить славы и хорошей репутации можно человека, но не явление. А вот слово развеять значит «рассеять и уничтожить», лишить существования. Заметьте – не жизни, а существования, поэтому человека нельзя развеять.
Интересно о слове развенчать еще и то, что оно своими микрозначениями накладывает запрет на употребление его в различных контекстах. Развенчать в прямом значении – лишить венца, сделать недействительным венчание на царство. Поэтому мы это слово употребляем в контекстах “высоких”, в определенном стиле. Можно развенчать царя, героя, вождя, но нельзя развенчать пастуха, охранника или водолаза.
Еще одно дополнение к одушевленности: когда мы говорим, что развенчиваются идеалы и теории (так говорить можно), то всегда подразумеваем идеологов, которые за этими идеалами и теориями стоят. Сами слова идеал, теория, мысль — неодушевленные, но личности, их представляющие, — одушевленные. Именно поэтому происходит перенос, позволяющий развенчивать эти явления.
Миф же является заблуждением, а также народным сказанием в своем первом значении. И в любом из значений слова миф – древнегреческий ли это миф о боге, или же миф о вреде кофе – он всегда принадлежит многим, всем сразу, и никакой личности, лидера, вождя за ним нет.
Итак, правильно — развенчать героя, развеять миф.
Развенчать или развеять миф — как правильно?
Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.
Со словом миф в значении “недостоверная информация, выдумка, распространенное заблуждение” одинаково часто употребляют слова развенчать и развеять. На первый взгляд, ничего дурного нет ни в одном, ни в другом сочетании.
Но развеять миф – правильное сочетание, а развенчать миф – нет.
Дело в том, что у любого слова есть лексическое значение, которое обозначает то общее и основное, что отличает этот объект или явление от всего прочего (это то, что обычно написано в словаре). А есть еще микрозначения, сопутствующие значения и актуальные смыслы, которые проявляются в контексте. И когда мы рассматриваем слово миф, то вычленяем из его значения немаловажную смысловую деталь: миф – это явление, или, говоря на языке школьных методик, неодушевленный предмет. То есть это нечто неосязаемое. Слово же развенчать значит «лишить прежней славы, общего признания, показав отрицательные стороны». Слава, признание и положительные стороны – атрибуты одушевленного объекта, личности. Лишить славы и хорошей репутации можно человека, но не явление. А вот слово развеять значит «рассеять и уничтожить», лишить существования. Заметьте – не жизни, а существования, поэтому человека нельзя развеять.
Интересно о слове развенчать еще и то, что оно своими микрозначениями накладывает запрет на употребление его в различных контекстах. Развенчать в прямом значении – лишить венца, сделать недействительным венчание на царство. Поэтому мы это слово употребляем в контекстах “высоких”, в определенном стиле. Можно развенчать царя, героя, вождя, но нельзя развенчать пастуха, охранника или водолаза.
Еще одно дополнение к одушевленности: когда мы говорим, что развенчиваются идеалы и теории (так говорить можно), то всегда подразумеваем идеологов, которые за этими идеалами и теориями стоят. Сами слова идеал, теория, мысль — неодушевленные, но личности, их представляющие, — одушевленные. Именно поэтому происходит перенос, позволяющий развенчивать эти явления.
Миф же является заблуждением, а также народным сказанием в своем первом значении. И в любом из значений слова миф – древнегреческий ли это миф о боге, или же миф о вреде кофе – он всегда принадлежит многим, всем сразу, и никакой личности, лидера, вождя за ним нет.
Итак, правильно — развенчать героя, развеять миф.