разум не стал праведным и никогда им не был

Текст песни Гамора — Разум не стал праведным

Оригинальный текст и слова песни Разум не стал праведным:

Разум не стал праведным
И никогда им не был
Спасибо небу за трепет
И закалёные нервы
За воспаленное кредо
Чему предан навеки
На околенных крыльях
Летим навстречу к ветру

Это нечто видеть лето в светлых одеждах
С надеждой увидеть тех, кого нет как прежде
Рука что-то срежет под этот скрежет
Выбор поспешный, ступай, тебя не держит
Как маятник подвешен над подверженными
На скоростях бешеных пешим и дворами
Хрустит асфальт под ногами за нами стены
Время топить музыку в гамме серого цвета
Под лампой дневного света
Нет больше повести о прущем и скорости
Не жди новостей. чердак не пылит пока полно идей
Очередной день в прожиг в стерео

Разум не стал праведным
И никогда им не был
Спасибо небу за трепет
И закалёные нервы
За воспаленное кредо
Чему предан навеки
На околенных крыльях
Летим навстречу к ветру

Перевод на русский или английский язык текста песни — Разум не стал праведным исполнителя Гамора:

The mind does not become righteous
And I never was
Thank heaven for the thrill
And hardened nerves
For sore credo
What ever betrayed
On the wings of okolennyh
We fly to meet the wind

It is something to see in bright summer clothes
I am looking forward to see those who do not have as before
Hand something would cut under the gnashing
Selecting snap, go, you are not holding
As the pendulum is suspended over the prone
At speeds of rabid hiking and courtyards
Crunches asphalt underfoot us wall
Time to drown the music in the range of gray
Under fluorescent light
No more stories about Pruszcz and speed
Do not wait for the news. not dusty attic is full of ideas
The next day burning in stereo

The mind does not become righteous
And I never was
Thank heaven for the thrill
And hardened nerves
For sore credo
What ever betrayed
On the wings of okolennyh
We fly to meet the wind

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Разум не стал праведным, просим сообщить об этом в комментариях.

Источник

Разум не стал праведным и никогда им не был

Клавдия Высокова, наиболее известная под псевдонимом Клава Кока, выпустила новую песню. Исполнительница поет от лица напористой и уверенной в себе девушки, которая позиционирует себя как чью-то катастрофу. Музыка трека напоминает синти-поп. Быстрый темп композиции не дает расслабиться и передает весь драйв героини так же, как и обложка.

На обложке сингла Клава Кока изображена с бирюзовыми волосами и в кожаном белом костюме на каблуках, а на фоне певицы изображен нарисованный аниме-мир. В целом картинка похожа на неоновую японскую анимацию пост-панка или киберпанка.

Клава Кока занимаетсяне только видеоблогерской и музыкальной деятельностью. Одно время певица была ведущей шоу «Орел и решка». А накануне исполнительница поделилась новостью о том, что дебютировала в кинематографе с солистом группы «Руки Вверх!» Сергеем Жуковым. Подробнее о проекте, где заявлена Кока, читайте на ZAYCEV NEWS.

Обложка: Клава Кока / Ekaterina Chesnokova / РИА Новости

© ООО «ЗАЙЦЕВ.НЕТ», 2004-2021
Средство массовой коммуникации «ZAYCEV.NET».
Выходные данные

125315, г. Москва, ул. Лизы Чайкиной 6
+7 (985) 211-85-11 По общим вопросам:
admin@zaycev.net По вопросам взаимодействия с Правообладателями
e-mail: legal@zaycev.net подписаться на нас: разум не стал праведным и никогда им не был. bg vk. разум не стал праведным и никогда им не был фото. разум не стал праведным и никогда им не был-bg vk. картинка разум не стал праведным и никогда им не был. картинка bg vk.разум не стал праведным и никогда им не был. bg insta. разум не стал праведным и никогда им не был фото. разум не стал праведным и никогда им не был-bg insta. картинка разум не стал праведным и никогда им не был. картинка bg insta.разум не стал праведным и никогда им не был. bg youtube. разум не стал праведным и никогда им не был фото. разум не стал праведным и никогда им не был-bg youtube. картинка разум не стал праведным и никогда им не был. картинка bg youtube.

Источник

Разум не стал праведным и никогда им не был

разум не стал праведным и никогда им не был. d8rLunBmV QJvEN5Z0x. разум не стал праведным и никогда им не был фото. разум не стал праведным и никогда им не был-d8rLunBmV QJvEN5Z0x. картинка разум не стал праведным и никогда им не был. картинка d8rLunBmV QJvEN5Z0x.

Воспитай человека без веры и получишь
разумного демона!

Ради настоящей цели стоит умереть!

Благословен ум, в котором нет места сомнениям!

Только глупцы говорят, что ничего не боятся и все знают!

Те, кто ищут совершенства, не найдут покоя в этом мире!

разум не стал праведным и никогда им не был. d8rLunBmV QJvEN5Z0x. разум не стал праведным и никогда им не был фото. разум не стал праведным и никогда им не был-d8rLunBmV QJvEN5Z0x. картинка разум не стал праведным и никогда им не был. картинка d8rLunBmV QJvEN5Z0x.

разум не стал праведным и никогда им не был. d8rLunBmV QJvEN5Z0x. разум не стал праведным и никогда им не был фото. разум не стал праведным и никогда им не был-d8rLunBmV QJvEN5Z0x. картинка разум не стал праведным и никогда им не был. картинка d8rLunBmV QJvEN5Z0x.

Чуть чуть известных всем цитат но зато можно будет сюда заходить и вспоминать)

В зловещем мраке далекого будущего есть лишь война.

В темноте все равны; спасаются все кто это принял.
— Киваан Сорокопут, капитан 3-й роты Гвардии Ворона

Вещи редко таковы, какими кажутся. Судя по моему личному опыту, они обычно гораздо хуже.
— Инквизитор Титус Дрейк

Единственным благом является знание, а единственным злом – невежество

Доверие? Доверие тут ни при чем. Я просто не хочу спускать с них глаз.
— Генерал Карис, после того как разрешил доступ в свой командный бункер командирам местных СПО на Вортоване

Не тратьте впустую ваши слезы. Мы рождены не для того, чтобы смотреть на то, как тускнеет наш мир. Жизнь не меряют в годах, но она измеряется свершениями настоящих мужчин.

Для чести и святой памяти, единственной битвы, гибнет сотня настоящих героев, — в одиночестве, незамеченные и забытые…

Задавать вопросы, на которые нет ответов — это как пытаться познать душу, стоящую на перекрестке нерешительности: вы думаете, что это мудрость, а получается лишь цикличность мысли и бытия…

В войне за выживание не может быть никаких условностей — ни сугубо, ни трегубо. Любой, кто не сражается на вашей стороне, — враг, которого необходимо сокрушить!

Чистый разум глупца подобен плодородной почве: если не засеять его семенами любви, верности и чести, то пустят корни коварные сорные травы ереси и предательства…

В объятиях великого Нургла я больше не испытываю страха, ибо через Его болезнетворное благословение я стал тем, чего боялся больше всего — смертью!
— Кульвейн Хестарий из Гвардии Смерти(Death Guard)

Имя нам — Легион. Крови нашей — Океан. Мы не боги и не титаны. Мы солдаты. Мы не умираем. Мы отправляемся в ад на перегруппировку.
— Комиссар Яррик

«Только сумасшедший ничего не боится. Воин знает, что такое страх, он чувствует его внутри себя, он осознает страх лучше, чем любой из смертных. И это делает нас сильными, — то, что мы победили страх, преодолели его не однажды — много раз! — пока процесс не стал инстинктивным. Но независимо от того, сколько сражений у вас позади и сколько побед вы одержали, ваш страх никогда не оставит вас полностью. Учитесь жить со страхом. Учитесь справляться с вашими страхами. Но никогда не забывайте, что есть вещи в этой Вселенной, с которыми даже вы не сможете примириться и жить; отвращение, настолько ужасное, что самое оно разрушит вашу плоть и иссушит глаза. Против таких вещей нельзя бороться, и попытка противостоять им будет лишь бесполезной утратой собственной жизни. В таких ситуациях помните ваши клятвы в служении Императору, и помните также, что вы служите ему лучше всего живыми, а не жертвующими собственные жизни на алтарь тщетной славы…»
— Петрониус Калагарус — капитан Ультрамаринов

разум не стал праведным и никогда им не был. d8rLunBmV QJvEN5Z0x. разум не стал праведным и никогда им не был фото. разум не стал праведным и никогда им не был-d8rLunBmV QJvEN5Z0x. картинка разум не стал праведным и никогда им не был. картинка d8rLunBmV QJvEN5Z0x.

«Размышления порождают ересь. Ересь порождает возмездие.»
— Эпиграф к книгам про Грегора Эйзенхорна

…Чистота через ярость, гордость через ненависть, и пусть огонь внутри тебя зажжет всё вокруг.
— Воин-философ Дениятос, орден Испивающих душу, «Боевые катехизисы»

…Где бы мы ни были — мы в нужном месте и в нужное время…
— Авторство неизвестно

…Пусть галактика горит огнём!
— Хорус, Воитель, примарх легиона Лунных волков (Сыны Хоруса/Чёрный легион)

Тебя спросят, имел ли ты право уничтожить десятки миллиардов. Но лишь немногие поймут, что ты просто не имел права оставить их в живых.
— Комиссар «Старик» Яррик

разум не стал праведным и никогда им не был. d8rLunBmV QJvEN5Z0x. разум не стал праведным и никогда им не был фото. разум не стал праведным и никогда им не был-d8rLunBmV QJvEN5Z0x. картинка разум не стал праведным и никогда им не был. картинка d8rLunBmV QJvEN5Z0x.

«Умрешь в неудаче — стыд тебе. Умрешь в отчаянии — стыд всем нам.»
63-е Послание Терре, стих 114-й (автор неизвестен).

«В древние времена люди создавали чудеса, прокладывали пути к звездам и совершенствовались ради всеобщего блага. Но мы теперь стали намного мудрее.»
Высший архимагос Крийол. «Размышления о доимперской истории.»

«Часто замечают, что дипломатия — это просто война другими средствами. Наши битвы не становятся менее отчаянными оттого, что они бескровны, но, по крайней мере, мы достаем вино и сухие пайки»
(Толлен Ферланг, имперский посол в Ультрамаре, 564—603М41)

«Ты слишком много думаешь о „правильном“ выборе, Гаюс. Всё, что нам нужно — сделать хороший выбор, посмотреть, что получится, и разобраться с последствиями.»
Соломон Деметр «Фулгрим»

«Если мы хотим достичь истинного совершенства, то не должны ограничиваться войной и подготовкой к войне, брат. Нам следует читать книги, наслаждаться музыкой и изящными искусствами.»
Юлий Каэсорон, Капитан 1-ой Роты легиона «Дети Императора» «Фулгрим»

«Враг моего врага — моя будущая проблема. Но пока что он может быть полезен.»
Приписывается инквизитору Квиксосу

«Эти громадные, истерзанные варпом корабли, на которые никогда не падает взор простых граждан Империума, отделяют наше господство над галактикой от ереси и проклятия.»
Лорд-Адмирал Раф.

«Я комиссар. Я уполномочен нести справедливость туда, где ее, по моему мнению, не хватает. Я уполномочен карать трусость. Мне дана власть вершить правосудие на поле боя во имя Императора».
Комиссар-полковник Ибрам Гаунт, перед казнью своего дяди, генерала Альдо Декеуса.

«Я многое пережил не для того, чтобы смеяться над действиями чужих или ненавидеть их, а для того чтобы понимать их.»
Приписывается Аун’Ши (Тау)

«Узрите свою ничтожность и отступайте!»
(Хаос)

«Один верующий способен одолеть легион безбожников. Миллион верующих — непобедимы.»
Себастьян Тор. (Проповедь, том XI глава IV)

«Это заключение к Слову не есть заключение всему делу, поскольку оно будет продолжено. Описанное будущее — это всего лишь крохотная частица чудес, которые предстают перед моим мысленным взором. Когда человечество и варп станут единым целым, когда наши души соединятся в бесконечном духовном океане, тогда откроется истинная сущность реальности, и мы вступим в новую эру, и даже самые просвещенные осознают, что блуждали во тьме, не ведая истины.

Да, чудеса, к которым мы стремимся, есть только начало, а для наших врагов, для тех, кто отвергает будущее и пытается лишить наш род надежды, это тоже лишь начало страданий. Наши враги будут бороться, и они проиграют и познают величайшие несчастья. Так написано. И для тех, кто погиб в этих первых сражениях, есть чистилище, которого не могут себе вообразить даже те, кто претерпел самые ужасные мучения при жизни. Да, для тех, кто отрицает свое место в Слове, эти первые родовые схватки будущего станут лишь тенью страданий».
Слово Лоргара

Бен Каунтер «Битва за бездну»

разум не стал праведным и никогда им не был. d8rLunBmV QJvEN5Z0x. разум не стал праведным и никогда им не был фото. разум не стал праведным и никогда им не был-d8rLunBmV QJvEN5Z0x. картинка разум не стал праведным и никогда им не был. картинка d8rLunBmV QJvEN5Z0x.

«Давным-давно, когда Цест был простым кандидатом, одним из многих, кто оставил долины Макрейджа, чтобы предстать перед сынами Жиллимана, ему пришлось карабкаться по ступеням храма Геры. Он не стал прислушиваться к жалобам прошлогодних претендентов, провалившихся на испытании, которые рассказывали младшим собратьям, как они старались добраться до вершины первыми. Потом он охотился в лесах залива Лапонис. И там усвоил один урок. Не о том, что слабые сдаются, а сильные достигают цели, — он знал это с детства, иначе просто не попал бы в число претендентов. Он понял, что упорство не решает судьбу победы или поражения. Оно способно изменить испытание и добиться победы там, где это еще никому не удавалось. Одна только сила воли может изменить Вселенную. И только она превращает обычного человека в Астартес.»

Лисимах Цест
Бен Каунтер «Битва за бездну»

разум не стал праведным и никогда им не был. d8rLunBmV QJvEN5Z0x. разум не стал праведным и никогда им не был фото. разум не стал праведным и никогда им не был-d8rLunBmV QJvEN5Z0x. картинка разум не стал праведным и никогда им не был. картинка d8rLunBmV QJvEN5Z0x.

Девизы Империума Человечества Warhammer 40k

разум не стал праведным и никогда им не был. d8rLunBmV QJvEN5Z0x. разум не стал праведным и никогда им не был фото. разум не стал праведным и никогда им не был-d8rLunBmV QJvEN5Z0x. картинка разум не стал праведным и никогда им не был. картинка d8rLunBmV QJvEN5Z0x.

разум не стал праведным и никогда им не был. d8rLunBmV QJvEN5Z0x. разум не стал праведным и никогда им не был фото. разум не стал праведным и никогда им не был-d8rLunBmV QJvEN5Z0x. картинка разум не стал праведным и никогда им не был. картинка d8rLunBmV QJvEN5Z0x.

Крылатые фразы людей

разум не стал праведным и никогда им не был. d8rLunBmV QJvEN5Z0x. разум не стал праведным и никогда им не был фото. разум не стал праведным и никогда им не был-d8rLunBmV QJvEN5Z0x. картинка разум не стал праведным и никогда им не был. картинка d8rLunBmV QJvEN5Z0x.

Девизы, Крылатые фразы и выражения Эльдар

разум не стал праведным и никогда им не был. d8rLunBmV QJvEN5Z0x. разум не стал праведным и никогда им не был фото. разум не стал праведным и никогда им не был-d8rLunBmV QJvEN5Z0x. картинка разум не стал праведным и никогда им не был. картинка d8rLunBmV QJvEN5Z0x.

Девизы и крылатые фразы служителей Хаоса

«После тысячи битв видна только смерть» Танк Хищник бронеход Хаоса.

«Калечь! Убивай! Жги! «
(Клич служителей Кхорна)

«Кровь для бога крови! Черепа для трона черепов!»
(Клич служителей Кхорна)

«Все в прах! Галактика станет игрушкой Владыки Перемен!»
(Клич служителей Тзинтча)

«Кровь для Бога крови!»
(Клич легиона Пожирателей Миров (World Eaters))

«Железо снаружи! Железо внутри!»
(клич легиона Железных воинов)

«Мы пришли за тобой!»
(клич легиона Повелители Ночи (Night Lords))

«Всё — прах!»
(клич легиона Тысячи Сынов (Thousand Sons))

После уничтожения, каждая банда придумала свой собственный клич, так, например, банды под руководством Абаддона, выкрикивают: «Мы вернулись!»
(клич Чёрного Легиона (Black Legion), бывшего Сыны Хоруса (Horus Sons), бывшего Лунные Волки (Luna Wolves))

«Этому телу неведома боль…»
Гвардия Смерти.

«За Императора!»
(клич Альфа легиона для обмана войск Империума)

Источник

Когда.. Если.. Редьярд Киплинг. Перевод

Это стихотворение Р. Киплинг посвятил своему сыну, погибшему в 1915 году на фронте во Франции. Разные названия в заглавиях и множество переводов различных переводчиков не домыслы «поверх» оригинала, а возможности, предлагаемые самим оригиналом.

Когда ты головы не опускаешь,
Встречая обвинение толпы.
Когда в себя ты веру не теряешь,
Презрев немилосердие судьбы,
Когда ты ждешь, устав от ожиданья,
И отвергаешь во спасенье ложь,
И злобе не находишь оправданья,
Не мудрствуешь, торгуя не за грош.

Когда в толпе лица ты не теряешь,
Когда на равных можешь быть с вождём,
И никому вреда не причиняешь,
И каждый быть с тобою б предпочёл;
Когда мгновенья сложенные в вехи
Ты ценишь, почитая каждый миг,
Ты сын Земли, она твоя навеки,
Ты Человек! Ты главного достиг!
__________________

If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you,
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired by waiting,
Or being lied about, don’t deal in lies,
Or being hated, don’t give way to hating,
And yet don’t look too good, nor talk too wise.

If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings,
And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: «Hold on!»

Владей собой среди толпы смятенной,
Тебя клянущей за смятенье всех,
Верь сам в себя, наперекор вселенной,
И маловерным отпусти их грех;
Пусть чac не пробил, жди, не уставая,
Пусть лгут лжецы, не снисходи до них;
Умей прощать и не кажись, прощая,
Великодушней и мудрей других.

Умей мечтать, не став рабом мечтанья,
И мыслить, мысли не обожествив;
Равно встречай успех и поруганье,
Не забывая, что их голос лжив;
Останься тих, когда твое же слово
Калечит плут, чтоб уловлять глупцов,
Когда вся жизнь разрушена, и снова
Ты должен все воссоздавать с основ.

Умей поставить, в радостной надежде,
На карту все, что накопил с трудом,
Все проиграть, и нищим стать, как прежде,
И никогда не пожалеть о том,
Умей принудить сердце, нервы, тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Уже давно все пусто, все сгорело,
И только Воля говорит: «Иди!»

Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;
Наполни смыслом каждое мгновенье,
Часов и дней неумолимый бег,
Тогда весь мир ты примешь во владенье,
Тогда, мой сын, ты будешь Человек!

Перевод Вл. Корнилова

Когда ты тверд, а все вокруг в смятенье,
Тебя в своем смятенье обвинив,
Когда уверен ты, а все в сомненье,
А ты к таким сомненьям терпелив;
Когда ты ждешь, не злясь на ожиданье,
И клеветой за клевету не мстишь,
За ненависть не платишь той же данью,
Но праведным отнюдь себя не мнишь;

Когда в мечте не ищешь утешенья,
Когда не ставишь самоцелью мысль,
Когда к победе или к пораженью
Ты можешь равнодушно отнестись;
Когда готов терпеть, что станет подлость
Твой выстраданный идеал чернить,
Ловушкой делать, приводить в негодность,
А ты еще готов его чинить;

Редьярд КИПЛИНГ. Разные переводы

Перевод А. Грибанова

Сумей, не дрогнув среди общей смуты,
Людскую ненависть перенести
И не судить, но в страшные минуты
Остаться верным своему пути.
Умей не раздражаться ожиданьем,
Не мстить за зло, не лгать в ответ на ложь,
Не утешаясь явным или тайным
Сознаньем, до чего же ты хорош.

Редьярд КИПЛИНГ. Разные переводы

Перевод Аллы Шараповой

Из тех ли ты, кто не дрожал в сраженье,
Но страх других себе в вину вменил,
Кто недоверие и осужденье
Сумел признать, но доблесть сохранил?
Кто бодро ждал и помнил, что негоже
Неправдою отплачивать лжецу
И злом злодею (но и этим тоже
Гордиться чересчур нам не к лицу).

Редьярд КИПЛИНГ. Разные переводы

Перевод Полянского Н.Б.

Твой час настанет. Наберись терпенья.
Не снисходи до захотевших лгать.
Благоволи, пожаловав прощенье,
Высокомерия не показать.

Мечтай, рассудок трезвый сохраняя,
Не думай, что единственный умен,
Побед от неудач не отличая,-
Вот правило,- поставь его в закон.

Не возмутись, когда правдивым словом
Глупца мерзавец ищет уловить.
И если жизнь распалась до основы,
То ты ее сумей восстановить.

И если можешь все на карту ставить,
Все, чем тебе случилось завладеть,
И с легким сердцем проигрыш оставить,
И впредь о нем умеешь не жалеть.

Вновь собирать слабеющие силы,
Когда ни веры, ни надежды нет.
И сердце отгорело и остыло,
Но воля откликается в ответ.

Перед земной не преклоняться властью.
И в темной не заискивать толпе.
Делить с друзьями счастье и несчастье,
Их возлюбя в сердечной простоте.

Редьярд КИПЛИНГ. Разные переводы

Переод Андрея Истокова

Когда хранишь покой среди смятений,
Среди теряющих себя людей,
Когда свободен от чужих сомнений,
Но внемлешь правоте чужих идей,

Когда способен ждать, не уставая,
Иль, будучи оболганным, не лгать,
Иль, властию над гневом обладая,
Геройство напоказ не выставлять,

Когда мужаешься, услышав правду,
Скривлённую в капкан для дураков,
Или глаза от краха веры страждут,
Но руки не пугаются трудов,

Когда всей честной жизни полный выйгрыш
Бросаешь враз на «решку» иль «орла»,
И, проиграв, опять на пашню выйдешь,
Не плача, что удача не пришла,

Когда взнуздаешь сердце, нервы, жилы,
Но, провалившись в пропасть, взмоешь ввысь,
Держась за воздух за пределом силы,
Где только Воля говорит: «Держись!»,

Когда в богатстве сохраняешь совесть,
В нужде не лицемеришь пред царём,
Когда ни враг, ни друг тебе не в горесть,
Когда все чтут тебя, не бья челом,

Редьярд КИПЛИНГ. ЗАПОВЕДЬ.

Перевод К. Федорова

Редьярд КИПЛИНГ. IF(Если)

Перевод Юрия Изотова

Когда среди раздоров и сомнений
У всех исчезла почва из-под ног,
А ты, под градом обвинений,
Единственный в себя поверить смог.
Когда сумел ты терпеливо ждать,
На злобу злобой низкой не ответил;
Когда все лгали, не посмел солгать
И восхвалять себя за добродетель;

Когда ты подчинил себе мечту,
Заставил мысли в русло повернуть,
Встречал спокойно радость и беду,
Постигнув их изменчивую суть.
Когда обман и происки плутов
Невозмутимо ты переносил,
А после краха снова был готов
За дело взяться из последних сил.

Когда удача выпала тебе
И ты, решая выигрышем рискнуть,
Всё проиграл, но не пенял судьбе,
А тотчас же пустился в новый путь;
Когда, казалось, страсти нет в душе
И сердце заболевшее замрёт,
И загореться нечему уже,
Лишь твоя воля крикнула: «Вперёд!»

Редьярд КИПЛИНГ. IF(Если).

Перевод А. Кузнецова

Редьярд КИПЛИНГ. IF(Если)

Редьярд КИПЛИНГ. IF(Если).

Перевод Ф. Искандера

Редьярд КИПЛИНГ. IF(Если).

Когда ты держишься, а все в слепом смятеньи
Теряют голову, кляня себя за это;
Когда ты, тверд, внимаешь всем сомненьям,
Не отрицая их безверия при этом;

Когда ты можешь ждать, исполненный терпенья;
Когда, оболганный, не дашь себе солгать,
Иль, презираемый, закроешь путь презренью,
Высокомерию не дав взыграть;

Когда, столкнувшись с натиском подонков,
На сделку с совестью ты твердо не пойдешь,
Когда, увидев дело рук своих в обломках,
Ты свой Сизифов труд опять начнешь;

Когда б ты мог, предавшись чувств порыву,
Всем достояньем нажитым рискнуть,
И, потеряв, опять пойти по миру
И в жалобе уста не разомкнуть;

Когда в сраженьи твой черед настанет,
И сил и нервов нету устоять,
Тогда стеной одна лишь воля станет
И скажет: не сдаваться и держать!

Когда царей чертог тебя к себе не манит;
Когда в толпе ты можешь быть самим собой;
Когда и враг, и друг, тебя не в силах ранить,
Без раболепия считаются с тобой;

Редьярд КИПЛИНГ. IF(Если).

Перевод Валерии Скляровой

Если твой разум чист, когда повсюду
Смятение царит в умах других,
Если уверен ты в себе, когда все люди
В тебя не верят, но ты все же веришь в них;

Если ты можешь ждать, не уставая,
И, будучи оболганным, не лгать,
И ненавидимый, зло в сердце не пуская,
Не будешь ложной святостью сиять;

Если твои мечты тебе подвластны,
Если ты мыслишь, но не мысли твоя цель,
Если ты можешь встретить безучастно
Как Славу, так и боль больших Потерь;

Если ты сможешь пережить крушенье
Своих надежд, но снова их взрастить,
И, слыша, как бессовестный мошенник
Лжет про тебя, спокойно дальше жить;

Если собрать ты можешь воедино
Все достиженья, и поставить их на кон,
И проиграть, и снова, на руинах,
Построить жизнь, загнав на дно свой стон;

Если ты можешь сердце, нервы, жилы
Заставить слушаться тебя, когда невмочь,
Когда из них до капли вышли силы,
И только Воля может им помочь;

Если в толпе ты сохраняешь гордость
И с королями просто говоришь,
Если, не раз проверенный на твердость,
Ты тем же ровным пламенем горишь;

Если минута жизни драгоценна
И каждая секунда словно век,
То вся земля твоя, но больше всего ценно,
Что лишь тогда ты сможешь зваться «Человек»!

Редьярд КИПЛИНГ. IF(Если).

Перевод: Марк Ульпий

Коль скоро вдохновишься ты мечтою,
Держа в узде и мысли, и мечты,
С успехом и несчастий чередою
Поладишь и снесешь их ровно ты;
Коль сдержишься уразумев, что правду
В приманку превращают для глупцов,
Утратишь всё, в чем находил отраду,
И, стиснув зубы, восстановишь вновь;

Коль скоро, говоря с толпой ревущей,
Ты честь свою сумеешь сохранить,
Не прослывешь слугою власть имущих
И даже королям не будешь льстить;
Коль скоро ни враги, ни друг любезный
Не в силах причинить тебе вреда
И каждому ты сможешь быть полезным,
Отказывать умея иногда;

Редьярд КИПЛИНГ. IF(Если).
Перевод А.Руснака:

Коль сможешь ты мечту не спутать с Богом
Коль сможешь мысль свою всегда держать в узде
Коль сможешь ты пройти триумф, принять страданье строго
И не смотря назад, по-прежнему любя ценить людей.
Коль можешь вынести ты правду, которую однажды сам изрек
Быть связанным шутами, на забаву, и преподать глупцам урок.
Разбить часы, тем самым, нарушая размеренный ход жизни, а за тем
Собрать осколки вместе, созидая, построить то, что нужно будет всем.

Редьярд КИПЛИНГ. IF(Если).

Коль можешь устоять, когда другие
Беснуются вокруг, тебя виня,
Коль веришь сам в себя и в дни благие,
Подсказки и советы не ценя,
Коль можешь ждать, не маясь ожиданьем,
Не врать вовек, хоть люди врут вокруг,
И речь любую встретить пониманьем,
Будь это злейший враг иль друг,

Коль можешь ты мечтать, но только в дело,
Коль думать можешь, в мыслях прост и прям,
Успех и неуспех приемлешь смело,
Их расценив, как прах, как пыльный хлам,
Коль можешь ты презреть, что искажают
Твои слова, простяг маня в капкан,
Всё строишь вновь, хоть силы иссякают
И в инструменте стёршемся изъян,

Редьярд КИПЛИНГ. IF(Если).

Перевод В. Топорова

Будь в силах ты рассудка не лишиться,
Безумцами в безумье обвинён;
Отвергнутый, в себе не усомниться,
Не вдуматься, за что ты оскорблён;
Будь в силах ждать— и ждать, не уставая,—
Будь в силах не бороться с клеветой,
Терпеть вражду, вражды не разжигая,—
И всё ж не слыть ни трусом, ни ханжой;

Будь в силах ты мечтать— о достижимом,
Будь в силах грезить— не смыкая глаз,
Будь в силах пребывать невозмутимым
В свой славный час и свой бесславный час;
Будь в силах зреть, как истиной, открытой
Тобою, дураков морочит плут,
И дело жизни всей твоей разбито,—
И, в этот прах склонясь, продолжить труд;

Будь в силах ты всем, скопленном помалу,
Рискнуть ва-банк за карточным столом,
И проиграть, и всё начать сначала,
Не пожалев ни разу ни о чём;
Будь в силах не пускать в отставку тело,
Когда оно отслужит полный срок,
Будь в силах, если сердце ослабело,
Одною волей гнать по жилам ток;

Будь в силах ты не важничать с толпою
И не теряться в обществе князей,
Будь не раним ни дружбой, ни враждою.,
Ум в каждом чти— и всё ж не чти ничей,
Будь в силах ты всю жизнь лететь стрелою
И всё же— на мгновенья мерить век,—
Тогда твои— Земля и всё земное,
И главное, мой сын, ты— Человек!

Когда соблазн упасть велик – ты супротивься.
Чтоб расшатать тебя – на то не хватит слов.
Доверь себе решать, не верят пусть они все.
Ну, а решив, дай им держаться их основ.

Не угоди в ловушку размышлений.
Держи отдельно мысль, перед собой.
Осудят или вдруг признают: «Гений!»,
Не обернувшись – ты иди своей тропой.

Слова души другим под силу исковеркать.
И боль захочет ставить на тебе свои крюки.
Когда все рухнет – это будет главная проверка:
Тебе по силам вырыть русло собственной реки!

Не придавай значения заслугам и победам.
Идя на крайний риск, позволь сомнениям уйти.
И если проиграешь, не жалей себя за это.
Начни с нуля и в жизнь свою идею воплоти.

И если сердце – износилось – жилы, нервы,
И, кажется, что жизнь совсем не мёд.
Когда давно иссякли все резервы.
Есть воля – и она ведет вперед!.

Толпой захваченный, смотри, не слейся с ней.
И с королем гуляя, вспомни – «кто Я»?
Не принимай всерьез слова ни от врагов, ни от друзей.
Не требуй уваженья, будь спокоен.

Коль каждый миг сумеешь встретить с удивленьем,
Осознавая его ценность здесь, сейчас,
Это Земля твоя, мой сын. Все её звенья.
Ты Человек, мой сын. Пришел твой час.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *