почему пишется тренер но тренировка
ТренИровка или тренЕровка, как правильно?
Слово «тренировка» пишется с буквой «и» в безударном суффиксе -ир-.
Как пишется слово «трен и ровка» или «трен е ровка», можно понять, выяснив способ образования этого существительного и его морфемный состав.
Образование слова «тренировка»
В русском языке, как в живом организме, многие разделы связаны друг с другом: фонетика и правописание (приставки на з/с), орфография и морфология (правописание безударных личных окончаний глаголов).
Иногда, чтобы определиться с написанием слова, следует обратиться к словообразованию. Существительное «тренировка», обозначающее как процесс, так и его результат, является отглагольным. Оно образовано от однокоренного глагола «трен и ровать«, морфемный состав которого такой:
трен и р ова́ ть — корень/суффикс/суффикс/окончание.
Однокоренное существительное было образовано с помощью суффикса -к- по очень продуктивной модели:
тренирова ть — трениров к а.
Понаблюдаем, как образуются подобные отглагольные существительные:
Правописание слова «тренировка»
В морфемном составе рассматриваемого отглагольного существительного
трен и р о́в к а (корень/суффикс/суффикс/суффикс/окончание)
Примеры
Наутро назначена следующая трениро́вка.
Трениро́вка состоится в шесть часов вечера.
Каждая трениро́вка требует много сил от спортсмена.
В написании слова «тр е ниро́вка» существует еще одна орфограмма — безударный гласный в корне. Проверочное слово «тр е́ нер», которое произносится с ударным первым гласным, докажет написание буквы «е» в корне родственного существительного.
В спорте нет путей коротких,
И удач случайных нет,
Узнаем на тренировках
Все мы формулы побед.
Это стойкость и отвага,
Сила рук и зоркость глаз,
Это честь родного флага,
Окрыляющего нас.
Мы ребята боевые,
И под силу нам вполне
Все рекорды мировые
Подарить родной стране.
Мастерство с годами зреет,
И придёт наш звёздный час,
Ведь не зря, друзья, болеет
Наша Родина за нас.
Как пишется слово «тренировка» или «тренеровка»?
Слово «тренировка» пишется с буквой «и» в безударном суффиксе -ир-.
Как пишется слово «трен и ровка» или «трен е ровка», с буквой «и» или «е», можно понять, выяснив способ образования этого существительного и его морфемный состав.
Образование слова «тренировка»
В русском языке, как в живом организме, многие разделы связаны друг с другом: фонетика и правописание (приставки на з/с), орфография и морфология (правописание безударных личных окончаний глаголов).
Чтобы определиться с написанием интересующего нас слова, следует обратиться к словообразованию. Существительное «тренировка», обозначающее как процесс, так и его результат, является отглагольным. Оно образовано от однокоренного глагола «трен и ровать«, морфемный состав которого такой:
трен и р ова́ ть — корень/суффикс/суффикс/окончание.
Однокоренное существительное было образовано с помощью суффикса -к- по очень продуктивной модели:
тренирова ть → трениров к а.
Понаблюдаем, как образуются подобные отглагольные существительные:
Правописание слова «тренировка»
В морфемном составе рассматриваемого отглагольного существительного
трен и р о́в к а (корень/суффикс/суффикс/суффикс/окончание)
Примеры
Наутро назначена следующая трениро́вка.
Трениро́вка состоится в шесть часов вечера.
Каждая трениро́вка требует много сил от спортсмена.
В написании слова «тр е ниро́вка» существует еще одна орфограмма — безударный гласный в корне. Проверочное слово «тр е́ нер», которое произносится с ударным первым гласным, докажет написание буквы «е» в корне родственного существительного.
В спорте нет путей коротких,
И удач случайных нет,
Узнаем на тренировках
Все мы формулы побед.
Это стойкость и отвага,
Сила рук и зоркость глаз,
Это честь родного флага,
Окрыляющего нас.
Мы ребята боевые,
И под силу нам вполне
Все рекорды мировые
Подарить родной стране.
Мастерство с годами зреет,
И придёт наш звёздный час,
Ведь не зря, друзья, болеет
Наша Родина за нас.
Поиск ответа
Вопрос № 306729 |
Пятая неделя(,) и я продолжаю активно тренировать растение. Седьмая неделя(,) и на повестке дня снова обрезка и подвязывание ветвей. Нужна ли запятая после слова «неделя» перед союзом «и» в данных предложениях? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Перед союзом и требуется знак препинания: либо тире, либо запятая.
Есть ли такое слово тренируем в значении способен тренировать ся?
Ответ справочной службы русского языка
Такое словоупотребление некорректно.
Нужна ли запятая в предложении: И не будет ли лучше тренировать все это играя и получая удовольствие. Если да, то почему. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Обособляется деепричастный оборот: И не будет ли лучше тренировать все это, играя и получая удовольствие.
Добрый день, посоветовали, что на вашем сайте можно найти хорошие тренажеры для подготовки к ГИА в 9 кл. Где найти и по тренировать ся Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
почему в слове тренировка, после Н пишется И?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Скорее всего, Ваши проблемы связаны не столько с недостаточным словарным запасом, сколько с психологическими трудностями, возникающими при общении с другими людьми. Это весьма распространенное явление, многие люди испытывают закомплексованность в общении, кто-то небольшую, кто-то достаточно сильную. Если Вас это беспокоит, можем посоветовать Вам проконсультироваться со специалистами в области психологии, посетить коммуникативные тренинги (тренинги общения) либо школу ораторского искусства и актерского мастерства.
«Тренеровка» или «тренировка»: на первый взгляд логичным выглядит первый вариант. Но, рассмотрев чуть более подробно происхождение и механизм русского словообразования, каждый убедится, что это не так.
Как пишется слово «тренировка»
Правильно как в заголовке, и никак иначе. Писать «тренеровать», «тренероваться», «тренеруешься», «тренерую», значит допускать грубые ошибки.
Аналогично пишутся близкие глаголы и прилагательные.
«Перед олимпиадой они тренируются чуть ли не до самой ночи».
«Надо тренировать новобранцев».
«Необходимо потренироваться на природе».
«Привезите тренировочное оборудование».
«Пропустил я тренировочку».
«Моя дочь — тренер по художественной гимнастике».
Разбор слова «трениро́вка» по составу
Неодушевленное существительное женского рода 1-го склонения:
Происхождение
Пришло из английского языка:
Образующий глагол: «to train» (обучать, готовить (не еду́), учить).
Существительные: «training» (подготовка, обучение, упражнение), «trainer» (инструктор, тренажер). В данном контексте чаще используется синоним «coach».
Образования выражения
Корень заимствован из произношения первоисточника, фонетически.
Суффиксы и окончание возникли согласно общим принципам русификации слов:
штабель — штабелировать — штабелировка;
Если бы в свое время ездили учиться в Великобританию, никто не удивился бы конструкции «treniroffka» («trenirovka»).
Хорошо, что не додумались до «тренить», хотя дурные примеры есть («гуглить»). Зато предложили кривой заменитель «тренаж» (чувствуются французские мотивы).
«Тренер» получилось из корня и суффикса, указывающего на профессию. В соответствии с исходным написанием. Согласно канонам языков западно-германской группы.
Проверочное слово к понятию «тренировка»
Не существует, поскольку понятие имеет иностранные корни. Но если кто свяжет с оригинальным «training» и нашим «тренинг», то вопросов не останется.
Итак, в данной статье была проведена следующая работа:
пояснена причина правописания буквы «и» в образованном существительном;
обоснована невозможность классической проверки;
приведены примеры правильного написания в предложениях;
указано происхождение и нюансы словообразования.
Почему пишется тренер но тренировка
← →
Palladin © ( 2008-01-18 15:54 ) [1]
← →
Игорь Шевченко © ( 2008-01-18 15:55 ) [2]
> Почему «тренЕр», но «тренИровка»
← →
clickmaker © ( 2008-01-18 15:56 ) [3]
и тренИки
со штрипками
← →
Searcher ( 2008-01-18 15:59 ) [4]
глупый ты!
совершенно не умеешь выворачиваться из безобидных ситуаций!)
скажи что ты блестящее хорошо учился русскому в школе, но правила у тебя уже автоматом работают и ты не помнишь уже сами формулировки:))))
а убедиться ей предложи либо в word-у с его проверкой орфографии либо пусть откроет учебник, спросит у препода и тд и тп)
а потом спросишь «ну чё кто был прав?»)
← →
Правильный_Вася ( 2008-01-18 16:00 ) [6]
← →
Bless © ( 2008-01-18 16:01 ) [7]
← →
Правильный_Вася ( 2008-01-18 16:01 ) [8]
← →
Bless © ( 2008-01-18 16:04 ) [9]
> Правильный_Вася (18.01.08 16:00) [6]
>
>
> > тренИровка
>
> train-ing
Как-то слабо верится, что тренировка пошло от training.
Bless © (18.01.08 16:04) [9]
сказали же что отглагольное существительное) значит пошло от глаголы.
в заданном язке были свои правила для образ-ия таких сущ-их от глаголов, а потом слово перекочевало к нам.
← →
Bless © ( 2008-01-18 16:09 ) [11]
> Searcher (18.01.08 15:59) [4]
>
> глупый ты!
> совершенно не умеешь выворачиваться из безобидных ситуаций!
> )
> скажи что ты блестящее хорошо учился русскому в школе, но
> правила у тебя уже автоматом работают и ты не помнишь уже
> сами формулировки:))))
> а убедиться ей предложи либо в word-у с его проверкой орфографии
> либо пусть откроет учебник, спросит у препода и тд и тп)
> а потом спросишь «ну чё кто был прав?»)
>
да это уже не важно. Вопрос интересен сам по себе, безотносительно спора.
← →
Bless © ( 2008-01-18 16:12 ) [12]
> Searcher (18.01.08 16:06) [10]
>
> Bless © (18.01.08 16:04) [9]
> сказали же что отглагольное существительное) значит пошло
> от глаголы.
> в заданном язке были свои правила для образ-ия таких сущ-
> их от глаголов, а потом слово перекочевало к нам.
Это тоже врядли. Потом перекочевало слово «тренинг». А «тренировка» образовалось уже тут, мне кажется
← →
KSergey © ( 2008-01-18 18:19 ) [13]
← →
clickmaker © ( 2008-01-18 18:24 ) [14]
> перекочевало слово «тренинг». А «тренировка»
причем, «тренинг» у нас обычно используется для не-физических тренировок (например, психологический)
Если предположить, что эти слова могли прийти в русский из немецкого, то все логично:
trainieren (в «обруссевшей» транскрипции «тренирен», или «тренировать»)
trainer (в той же транскрипции «тренер»)