Как учить сербский язык

Какой учебник сербского языка выбрать?

Если вы занимаетесь с учителем или на курсах, то учебник выбирает преподаватель.

Если изучаете сербский язык самостоятельно, то учебник придется выбирать вам. Этот учебник обязательно должен вам нравиться, иначе лучше выбрать другой. Сперва оцените, достаточно ли у вас мотивации для регулярной учебы, иначе обучение закончится быстрее, чем вы освоите первую треть учебника. Если мотивации недостаточно, лучше слушать учебные аудио и пополнять словарный запас.

По моему мнению, идеальный учебник сербского языка для самостоятельного обучения обязательно должен иметь 3 вещи:

Посмотрим, какие учебники сербского языка из доступных здесь для скачивания лучше всего годятся для самостоятельной учебы.

Краткие результаты для тех, кому лень читать всю статью:

Подробный анализ доступных для скачивания учебников:

1) «Сербский с нуля» Просвирина (2007 год) — простой учебник для начинающих:

Вывод: учебник далек от идеала, но его можно использовать.

2) «Сербскохорватский язык» Попова (1986 год) — учебник для ВУЗов, предназначенный для пассивного овладения языком: пониманию и правильному произношению. Но учебник Поповой не учит активному разговорному языку:

Вывод: в качестве учебника не годится, но словарик в конце хороший.

Вывод: не годится в качестве учебника.

4) Научимо српски (2006 год) предназначен для занятий с преподавателем или на курсах. Учебник на сербском языке, пояснений на русском там нет:

Вывод: для самостоятельной учебы не пригоден.

5) Сербский язык. Начальный курс (Трофимкина, Дракулич-Прийма; 2011 год) — современный учебник-самоучитель на русском языке:

Вывод: это лучший из известных мне учебников для изучения сербского языка.

На данный момент в продаже есть 2 учебника, с которыми я не сталкивался. Первый учебник (Плотниковой) имеет аудио, поэтому его можно использовать для самостоятельного обучения.

Учебники сербского языка на английском языке:

Вывод: для самостоятельной учебы не пригоден.

Вывод: самоучитель годится для самостоятельной учебы. Но по-русски там ничего нет, все на английском.

Лучший учебник хорватского языка

Что касается учебника хорватского языка, то при небольшом выборе побеждает «Хорватский язык. Базовый курс» Калинин (2005 год) — интенсивный разговорный курс хорватского языка для самостоятельного обучения по методике Berlitz (Берлиц). Используется метод полного погружения в языковую среду:

Вывод: пригоден в качестве учебника-самоучителя хорватского языка.

Существуют другие учебники хорватского языка, с которыми я не сталкивался. Самоучитель Калинина без аудио, поэтому он мало пригоден для изучения хорватского языка с нуля.

Источник

Как учить сербский язык

Как учить сербский язык. RU SB 350x133 Z1. Как учить сербский язык фото. Как учить сербский язык-RU SB 350x133 Z1. картинка Как учить сербский язык. картинка RU SB 350x133 Z1.

Вы ищите курс иностранного языка, который работает на любом гаджете и компьютере?

Вам нужна программа, по которой вы быстро и эффективно освоите иностранный язык?

Каждый день программа будет предлагать вам выполнять упражнения, которые соответствуют вашему уровню знаний.

Занимаясь по начальному курсу, вы выучите 1300 слов и достигнете уровня A2.
Благодаря полному комплекту курсов вы освоите 5000 слов и достигнете уровня C2.

Выполняя ежедневные задания, сначала вы читаете и слушаете слова.
Затем вы повторяете их при помощи теста на выбор правильного ответа или упражнения, в котором можно открывать и закрывать значение слова.
Новые слова вы повторяете несколько дней подряд, пока вы их не запомните.
Так в форме игры вы расширите ваш словарный запас, научитесь правильному произношению и написанию слов.

Для лучшего запоминания слов в каждом уроке вы также найдете диалоги с выученной лексикой, которые можно прослушивать и читать.
При помощи тренажера на построение предложений вы также учитесь составлять фразы.

И чтобы максимально облегчить вам обучение, мы подготовили наш курс таким образом, что вы можете продолжить обучение в любой момент, независимо от того, занимаетесь ли вы 3 минуты в день или целый час.

Также в курсе есть много функций, которые мотивируют учащихся: за каждое выученное слово вам зачисляются баллы. Чем дольше вы ежедневно занимаетесь, тем больше баллов вы получаете за выученную лексику.
Если вы учитесь несколько дней подряд, то за это вы получаете дополнительные баллы.

После каждого занятия вы можете сравните ваши результаты с успехами других учащихся.
В те дни, когда вы особенно долго занимаетесь, ваш ждет новый cюрприз.
Чем дольше вы учите язык по нашей программе, тем больше баллов вы получаете и вы можете менять их на призы.

К каждому слову подобрано соответствующее изображение, что помогает быстрее запомнить его.
Весь курс был начитан в студии звукозаписи носителями языка из Сербии.

В нашем учебном сообществе вы можете обмениваться полезной информацией с другими учащимися и искать партнера для совместных занятий.

Занимаясь по этому курсу, вы быстро научитесь свободно говорить по-сербски.
Вы сможете понимать все слова и не забудете их никогда.
Вам будет легко строить предложения и общаться на сербском.

Преимущества изучения сербского языка

Как учить сербский язык. Serbisch Big 03 750. Как учить сербский язык фото. Как учить сербский язык-Serbisch Big 03 750. картинка Как учить сербский язык. картинка Serbisch Big 03 750.

Долгосрочный метод 17 Minute Languages – запоминайте быстро и никогда не забывайте выученное

Этот метод основан на новейших научных разработках в области изучения лексики.

Вы выучите все слова курса, повторяя их так часто, пока они не сохранятся в вашей долговременной памяти.
Таким образом вы никогда не забудете выученную лексику.

Как учить сербский язык. serbisch 600x400 03. Как учить сербский язык фото. Как учить сербский язык-serbisch 600x400 03. картинка Как учить сербский язык. картинка serbisch 600x400 03.

С помощью этого метода Вы выучите все слова этого курса сербского языка.
Каждый день добавляются новые слова.
Так Ваш словарный запас будет быстро расширяться.

Ежедневные задания в курсе сербского языка – основа системы быстрого обучения.

Используя уникальный метод долговременной памяти от 17 Minute Languages, вы пройдете весь курс.

Грамматика сербского языка
Вы сможете изучить грамматику сербского языка, которую мы систематизировали по разделам.
Выполняя ежедневные задания, вы будете тренировать грамматические правила.

Как учить сербский язык. Serbisch Big 11 740. Как учить сербский язык фото. Как учить сербский язык-Serbisch Big 11 740. картинка Как учить сербский язык. картинка Serbisch Big 11 740.

Экслюзивное учебное сообщество 17 Minute Languages

В конце каждого учебного дня вы можете перенести ваши баллы онлайн.
Это совершенно бесплатно и для этого не надо регистрироваться.

Вы можете сравнивать ваши результаты с достижениями других учащихся.
Здесь вы найдете список лучших учащихся, которые перенесли свои баллы онлайн.

Как и в программах для часто летающих пассажиров, вы можете менять набранные баллы на различные ценные призы (более 50).

Чем дольше вы занимаетесь, тем больше баллов вам начисляется.

Кроме того, вы можете обмениваться полезной информацией с участниками учебного сообщества 17 Minute Languages и знакомиться с новыми людьми.

Разнообразное обучение в форме игры

Как учить сербский язык. Serbisch Big 05 750. Как учить сербский язык фото. Как учить сербский язык-Serbisch Big 05 750. картинка Как учить сербский язык. картинка Serbisch Big 05 750.

Изучайте сербский на 32,9% быстрее, занимаясь под Superlearning-музыку

Как учить сербский язык. m08s. Как учить сербский язык фото. Как учить сербский язык-m08s. картинка Как учить сербский язык. картинка m08s.

Ваше обучение будет ускорено благодаря медитативной музыки следующего поколения.
Слушая ее, вы полностью расслабитесь.

Очень быстро вы становитесь спокойны, делаете глубокий вдох и сосредотачиваетесь на изучении слов сербского языка.

Кроме того, вы сможете дольше заниматься, чем, если бы вы это делали без Superlearning- музыки, так как вы будете меньше отвлекаться.

Как учить сербский язык. m06. Как учить сербский язык фото. Как учить сербский язык-m06. картинка Как учить сербский язык. картинка m06.

Мы использовали, так называемую, технологию «бинауральных ритмов», с помощью которой слова запоминаются быстрее.

Мы рекомендуем заниматься в наушниках, они помогут вам полностью погрузиться в музыку.

Вы можете использовать медитативную музыку отдельно от курса сербского языка, если вам, например, необходимо сосредоточиться на работе и не отвлекаться.

И, конечно же, вы можете включить или выключить музыку в любой момент, если вы предпочитаете заниматься без нее.

Запоминайте новые слова!

При изучении нового иностранного языка важнейшим является запоминание слов.

Занимаясь по этому курсу, Вы выучите много полезных слов. Используя их, Вы вскоре сможете строить и понимать простые предложения.

Вы учите основные слова по следующим темам: Позвонить – Как вести себя при несчастном случае – Части тела – Травмы и болезни – В аптеке – Названия животных – Овощи – За продуктами – Путешествие на автобусе, поезде, самолёте – Покупка билетов на транспорт – Путешествие на автомобиле – На заправочной станции – Важные глаголы – Фрукты – Ремёсла – Заказать билет на самолёт – В аэропорту – Как спросить дорогу – Экскурсии – Вечер в кино – Написать письмо – Заказ в интернете – За покупками – Приготовление еды – Организация поездок – Интерьер – Семья – Бебиситтинг – Страны – Преступность – Cделать заказ в ресторане и попросить счёт – Прочитать и понять содержание меню – Прогноз погоды – Одежда – Мода – Умение общаться – Школа и университет – Беседа – Завязать дружеские отношения – Прогулка по городу – Посещение музея – Деньги – Приветствие – Вежливые фразы – Учимся считать на сербском – Местоимения – Часто употребляемые прилагательные и их степени сравнения – Дни недели, месяцы и времена года – Виды спорта – Время – В отеле – И ещё много других тем!

Занимаясь по этому курсу, Вы выучите более 1300 слов на сербском.

Как учить сербский язык. Serbisch Big 02. Как учить сербский язык фото. Как учить сербский язык-Serbisch Big 02. картинка Как учить сербский язык. картинка Serbisch Big 02.

Разнообразные диалоги и полезные выражения

Все слова и диалоги были начитаны в студии звукозаписи носителями языка из Сербии.
С самого начала Вы учите живую и правильную речь без акцента.
Благодаря аудиозаписям этого курса Вы привыкаете к звучанию иностранной речи.

Все тексты и фразы подготовлены лингвистами совместно с носителями языка из Сербии.
Занимаясь по этому курсу, Вы учите современный сербский, на котором говорят в Сербии.

Содержание текстов и диалогов

В 42 диалогах Вы наблюдаете за нашими главными героями во время отпуска и дома.
Вместе с ними Вы переживаете ситуации, в которых может оказаться любой.

Все тексты диалогов Вы можете читать, слушать и распечатывать на сербском и русском языке.

Источник

Легко ли русскому выучить сербский?

Как учить сербский язык. Snimok ekrana 2021 03 31 v 14.58.00. Как учить сербский язык фото. Как учить сербский язык-Snimok ekrana 2021 03 31 v 14.58.00. картинка Как учить сербский язык. картинка Snimok ekrana 2021 03 31 v 14.58.00.

Как учить сербский язык. 1118516749 0 282 4500. Как учить сербский язык фото. Как учить сербский язык-1118516749 0 282 4500. картинка Как учить сербский язык. картинка 1118516749 0 282 4500.

Как учить сербский язык. Snimok ekrana 2021 03 31 v 14.58.00. Как учить сербский язык фото. Как учить сербский язык-Snimok ekrana 2021 03 31 v 14.58.00. картинка Как учить сербский язык. картинка Snimok ekrana 2021 03 31 v 14.58.00.

Как и подобает близкородственным языкам, сербский и русский очень похожи. Большинство носителей русского языка могут при устойчивом желании и некоторых усилиях более-менее сносно научиться понимать сербский и говорить на нем. Конечно, этот славянский язык – не китайский, не венгерский и даже не немецкий. Но легкой прогулки не ждите.

Помню, как во время поездки в Сербию где-то в начале нулевых мои друзья, впервые оказавшиеся на Балканах, поинтересовались у меня при заказе плескавицы:

– А как по-сербски будет лук?

– Хм, а как тогда без лука?

Без лука, – сказал я на сербском, чем очень рассмешил своих попутчиков.

– И ты вот этот язык учил пять лет в универе?! – потешались они, правда, почему-то забыв, что почти во всех других ситуациях общения с местными во время нашего Балкан-трипа спешно звали меня на помощь, не справляясь ни на русском, ни на своем корявеньком английском. Были ли правы мои друзья, прикалываясь надо мной?

С одной стороны, как уже было сказано, язык несложный, но, с другой стороны, сербский, как правило, не прощает подхода «нечего там учить, это немного испорченный / устаревший русский».

Итак, какие же сложности подстерегают носителей русского языка, решивших выучить сербский для работы, личной жизни и путешествий?

Кириллица vs латиница

Начнем с того, что у сербов два алфавита: кириллица (не совсем такая, как в русском: там отсутствуют некоторые русские буквы, но зато есть Ћ, Ђ, Џ, Љ, Њ) и латиница (не такая, как в английском: с буквами Đ, Č, Ć, Ž, Š). Логично ожидать, что еще и не все кириллические и латинские буквы читаются по-сербски так же, как аналогичные русские и английские. Меня всегда умиляло, как некоторые сограждане пытаются читать на сербском языке с английским произношением. В разных тематических сообществах в соцсетях можно начитаться постов о том, что «на якобы устаревшей кириллице никто не пишет, а вот на модной латинице, наоборот, все пишут». Верить этому не надо: на кириллице пишут, читают и издают, да еще как. В последние годы есть даже некоторая обратная тенденция, ведь многие, кто раньше вынужденно писал латиницей, с развитием гаджетов и доступностью кириллических клавиатур перешел на кириллицу. В Черногории латиница действительно доминирует, но и там кириллица — это не какая-то вымершая вещь и с ней вполне реально столкнуться: дети учат ее в школах, на ней выходят такие крупные СМИ, как газета «Дан», ее активно используют православные верующие и люди с ярко выраженной сербской идентичностью и т.д. В общем, изучающим сербский придется осваивать и кириллицу, и латиницу. Выбрать что-то одно, принципиально отказавшись от другого, не получится. В процессе изучения языка, с одной стороны, кириллица дается русским легче по понятным причинам. Но если сербский с самого начала учить только на кириллице, сложнее будет и в голове, и своих записях разграничить русское и иностранное, а при неизбежном столкновении с латиницей возникнет ступор: вы «не узнаете» или неправильно прочитаете самые простые слова, написанные на латинице. И хотя в вашей жизни однажды непременно появятся ультрапатриотические сербы, чтобы рассказать, что «латиницу учить не надо, потому что это не сербское письмо, а люди, пишущие латиницей, – предатели православия и сербства», передайте им, что обязательно исключите из своей жизни латиницу, как только сами сербы — в том числе ультрапатриотические — перестанут писать на ней.

Как написано, так и говорим, а ударения — запоминаем

Сербский язык, снова напоминаю, не китайский, но, если у вас не идеальный музыкальный слух, когда-нибудь говорить совсем без акцента у вас вряд ли получится из-за особой мелодики этого языка. Однако для того, чтобы вас нормально и без проблем понимали носители сербского, достаточно выучить нехитрые правила чтения и произносить слова так, как они пишутся, не глотая и не меняя звучание гласных О и Е, а также не смягчая согласные перед И или Е (по-сербски читается как Э) и не оглушая их в конце слов. Если по-сербски написано договор / dogovor, то и читается договор, а не дагавор, если написано педесет / pedeset, то читается твердо — пэдэсэт, а не пидесять и т.д.

Конечно, есть еще очень непростые пары шипящих Ч/Ћ и Џ/Ђ, которые русские часто в принципе не стараются научиться произносить правильно, жалуясь, что не понимают разницу между твердыми и мягкими согласными в паре.

Ударение – отдельная больная тема. Еще раз скажу, что овладеть образцовыми четырьмя типами ударения и заударными долготами без отличного слуха и специальных тренировок практически нереально, да и среди самих носителей идеальное владение ударениями и долготами встретишь редко. Главное при освоении лексики – правильно запоминать место ударения в словах и формах слов: точно просчитать, куда оно будет падать в незнакомых словах, можно далеко не всегда. Хочется, чтобы начинающие учить сербский как-то осознали, что ударение в сербских словах может падать на любой слог, кроме последнего в многосложных словах (а иногда может и на него😊), а также на разные слоги в разных формах одного и того же слова. Забудьте про кочующие по Интернету, путеводителям и некоторым учебникам рекомендации, что ударение якобы «обычно» падает на первый слог или что всегда — на один слог ближе к началу слова, если слово однокоренное с русским. Так, сербские слова богатство, слобода, случајност, република, опасност, искуство, температура, култура и многие другие произносятся с ударением на том же слоге, что и в аналогично звучащих русских словах.

Курица и другие ложные друзья переводчика

Тут тоже сразу забываем про байки из Интернета про то, что сербский – якобы устаревший русский и т.д. В сербском, как и в русском, большинство слов – славянского происхождения, причем есть слова, которые имеют русские аналоги (близкие или совпадающие по значению или не совпадающие) и которые не имеют в русском аналогов. Разумеется, как во многих других европейских языках, в сербском много заимствований: конечно, из английского, немецкого, французского, а также из турецкого и венгерского языков. Осваивать сербский вокабуляр нужно так же, как мы это делаем, изучая любой иностранный язык, например, английский. Отличительная черта изучения близкородственного славянского языка – большое количество так называемых ложных друзей переводчика, т.е. слов, похожих по звучанию, но не совпадающих по значению. Поэтому нужно быть особенно внимательными, чтобы не попасть в смешную ситуацию и не стать мемом. Вот несколько историй с ложными друзьями переводчика — как легендарных, так и неизвестных ранее — из частной практики автора.

Искушенные читатели «Балканиста» наверняка знают, что слово курац / kurac, очень созвучное нашей невинной курице, довольно неприличное, — то есть аналог нашего «слова из трех букв». Так вот, одна девушка рассказывала мне, что однажды в нулевые годы в ресторане Будвы пыталась заказать жареного цыпленка, и решила, что русское слово курица будет местным понятнее, чем цыпленок. Она просила у официантов принести ей курицу на гриле и очень расстроилась, когда те впали в натуральную истерику от ее заказа и сквозь хохот переспрашивали, уверена ли она, что хочет именно это заказать.

Другая молодая россиянка, изучающая сербский почти год, решила как-то для себя, что жара на сербском – это, как и по-русски, зној, при том что жара по-сербски будет врућина, а зној это всего лишь пот. Девушка поехала на стажировку в Белградский университет, на филологический факультет, попав в такой нормальный белградский сентябрьский зной. Там она сразу поспешила поделиться с новыми сербскими друзьями, как она любит Сербию, лето и зной, а те как-то странно на нее смотрели.

И таких слов, смешных и не очень, довольно много: трудна жена – это беременная женщина, а вредна женатрудолюбивая и хозяйственная. Реч переводится на русский как слово, а русское речь будет по-сербски говор, при этом в сербском тоже есть слово слово, только переводится оно как буква и т.д. и т.п.

Русским традиционно еще очень нравится сербское слово понос, которое означает гордость и часто используется сербами на торжественных мероприятиях, когда они что-то хвалят и называют наш понос.

Как учить сербский язык. ponos. Как учить сербский язык фото. Как учить сербский язык-ponos. картинка Как учить сербский язык. картинка ponos.

При этом диарея по-сербски звучит для русского уха почти романтично – пролив. Вспоминается, что рядом с московским рестораном с двойным, очень балканским названием кириллицей и латиницей Пролив / Proliv охотно фотографировались до пандемии туристы из стран бывшей Югославии.

Как учить сербский язык. proliv. Как учить сербский язык фото. Как учить сербский язык-proliv. картинка Как учить сербский язык. картинка proliv.

Вспоминаем грамматику русского языка и учим порядок слов

Отметим, положа руку на сердце, что в сербской грамматике нет ничего ужасного. Грубо говоря, в целом всё очень похоже на русский, но в деталях много отличий. Детали – это окончания существительных, прилагательных, местоимений и глаголов. Было бы гораздо проще все это осваивать, если бы наши сограждане сохранили в голове побольше сведений из школьного курса русского языка. К сожалению, россиян часто вгоняют в ступор понятия «падеж», «склонение», «спряжение», «наклонение», поэтому приходится все это со скрипом осваивать заново.

Однако есть в сербской грамматике и вещи, которых в русском нет, но есть в других европейских языках: например, вспомогательные глаголы и четкий порядок слов в предложении. В сербском краткие формы личных местоимений и вспомогательных глаголов, а также возвратная частица се образуют целые блоки с четким порядком следования этих частиц-энклитик внутри блоков, как в таком показательном примере: Рекао ми је да су му се свидели навијачи. (Он мне сказал, что ему понравились болельщики). Многие русские, которые изучают сербский, называют порядок слов самой сложной темой сербской грамматики, хотя разве может быть самым сложным то, что подчиняется четким правилам и что можно просто отработать на практике?

Каша в голове и близкородственная интерференция

В заключение хочется сказать еще пару слов о таком явлении, как интерференция, которая непременно возникает, когда учишь близкородственный язык. Поначалу ваш мозг будет пытаться поменять сербские звуки, слова и конструкции на русские особенно упорно. Иногда вас может охватывать отчаяние, что в голове все перемешалось, что ничего не понятно и не запоминается. На самом деле, как только у вас в сознании отложится грамматическая структура сербского языка и вы будете четко осознавать различия и сходства этой структуры с русским языком, то туман в голове рассеется и вы почувствуете, что сербский учить легко и приятно. Поэтому в такие сложные моменты нужно не унывать, а просто продолжать работать.

Вместо резюме

В общем, отвечая на главный вопрос статьи, хочу призвать всех, кто интересуется Сербией и Балканами, собраться с духом и начать учить сербский (если вы не сделали этого до сих пор). Со знанием языка вы сможете добиться совсем иного уровня погружения в балканский регион, и жизнь, без всяких преувеличений и иронии, уже никогда не будет прежней. Конечно, на этом пути вы можете столкнуться с некоторыми сложностями, но они не являются непреодолимыми. Сегодня много отличных онлайн-курсов сербского, много хороших преподавателей, а практически любая необходимая для изучения информация есть в Интернете. По сути достаточно только иметь сильное желание и немного свободного времени. Поверьте, не пожалеете!

Читайте также: «Трудности перевода»: легко ли русскому понять серба, болгарина или словенца, не зная их языков

Вячеслав Чарский,
славист, к. филол. н., зам. шеф-редактора проекта Russia Beyond

Подписка на новости

Подпишись, чтобы получать на почту уведомления о новых статьях

Источник

СЕРБСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ТУРИСТА

Собираясь в очередное путешествие всегда нужно выучить пару слов или фраз на местном языке — это сильно помогает в решении многих мелких бытовых вопросов.

Точно так же и в путешествии по Сербии. Сербский язык для туриста прост и интуитивно понятен, а необходимый минимальный словарный запас, который позволит вас расположить к себе любого местного жителя состоит буквально из двадцати слов.

В этой статье вы узнаете:

Ресурсы в помощь путешественнику

Сербский алфавит

Тут не будет истории алфавита и прочей лишней информации. Будет только полезная туристу информация.

В Сербии официально два алфавита:

Оба алфавита в Сербии используются во всех сферах жизни, и можно встретить название улиц, меню или вывески как на кириллице так и на латинице.

Если к латинице мы привыкшие и читать ее умеем, то о кириллический сербский алфавит состоит из 30 букв и об этом немного подробнее.

Как учить сербский язык. meniachnica. Как учить сербский язык фото. Как учить сербский язык-meniachnica. картинка Как учить сербский язык. картинка meniachnica.Сербский язык часто интуитивно понятен. Менячница — Обмен валюты! Слово Менячница написано на кириллическом сербском

Правила чтения некоторых букв Сербского алфавита

Стоит один раз понять, как читается та или иная буква и вам станет гораздо проще понимать все надписи в стране. Особенно полезно при выборе блюда из меню сербского ресторана или поиска нужной улицы. По ссылке все о сербской национальной кухне.

В разговоре вам эти знания не помогут. В разговоре вам поможет словарный запас туриста о котором будет далее в статье.

В сербском кириллическом алфавите есть 6 букв, которые нашему глазу не знакомы. 2 из них как пишутся так и произносятся. А остальные 4 буквы интуитивно не понятны к прочтению.

Вот про эти 4 буквы я вам кратко и расскажу, если запомните, то уже при первом выходе в люди у вас не будет проблем с чтением как на латинице, так и на кириллице.

КириллицаЛатиницаКак читаетсяПример
Ђ ђĐ đДжьЂердап — Джердап, одна из самых знаменитых достопримечательностей Сербии
Ј јЈ јЙМы привыкли читать эту букву как джей, но в Сербии ее нужно читать как Й
Ћ ћĆ ćЧћевапчићи — чевапчичи, национальное сербское блюдо
Џ џDž džДжЧитается так же как и первая буква, только тверже.

Как учить сербский язык. menu. Как учить сербский язык фото. Как учить сербский язык-menu. картинка Как учить сербский язык. картинка menu.Давайте читать вместе: Акция. 1кг Мешано Мясо, 1 Мшаны Салат, 1 Картофель фри. 3 Хлеба, все за 1250 динар — ну легко же!

Сербский язык для туриста

Тут все просто. Сербы любят русских и любят тех кто пытается хоть парой слов говорить по сербски. Если вы русский, знающий 20 слов на сербском, вам вообще все двери открыты. А по ссылке можно найти 10 причин почему нужно посетить Сербию.

Сербский язык, так же как и русский относится к одной группе языков и с одной стороны разговорный очень разный, но с другой, в обоих языках много созвучных слов, которые интуитивно понятны русскому человеку.

Разговор серба и русского часто выглядит так: каждый общается на своем языке, но оба друг друга понимают.

Ниже список основных слов и фраз, которые помогут в разговоре с местными жителями, при заселении в отель, при заказе еды в ресторане, на рынке, в магазине и еще много где.

Предложения в сербском языке строятся так же как и у нас: свободный порядок слов. Говорите все слова, что знаете и вас поймут :).

Про варианты жилья для туристов читайте в статье: Отели, апартаменты и дома в горах Сербии.

В заключение: сербы плохо знают английский, это та страна где лучше говорить по-русски. Но при этом, сербский язык для туриста созвучен с русским, интуитивно многое понятно, а если совсем беда всегда есть гугл-переводчик, нужна только сим-карта с интернетом.

Нашли неточность — напишите в комментарии.

ВАЖНО: Ниже полезные ссылки без которых не организовать своего путешествия по Сербии (сразу добавляйте в закладки).

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *