Как учить гагаузский язык
Как учить гагаузский язык
Русско-гагаузский разговорник выпустил НИЦ имени Маруневич | ||||||
| ||||||
Русско-гагаузский разговорник выпустили сотрудники Научно-исследовательского центра Гагаузии имени Маруневич. Об этом сообщается на официальном сайте ведомства. Как стало известно, Научно-исследовательский центр опубликовал три новые книги. Это учебное пособие «Культура и традиции гагаузского народа» для третьего класса, сборник докладов и сообщений «Единая Гагаузия в единой Молдове», а также «Русско-гагаузский разговорник». Учебное пособие по культуре и традициям гагаузского народа соответствует государственному образовательному стандарту, и является необходимым дополнением к учебному материалу. Русско-гагаузский разговорник рассчитан на массового гагаузского читателя, а также граждан, интересующихся гагаузским языком. По словам директора НИЦ Гагаузии Петра Пашалы, «идея создания русско-гагаузского разговорника витала в обществе давно», учитывая, что часть граждан ещё не успела усвоить новый алфавит на базе латиницы. Потому разговорник подготовлен как на славянской основе гагаузской письменности, так и на основе ныне действующего латинского гагаузского алфавита. Работа над составлением разговорника велась на протяжении более 20 лет. Авторами разговорника являются Ольга Радова-Каранастас и Степан Курогло, а редактором был Гавриил Гайдаржи. На данный момент НИЦ выпустил 1 тысячу экземпляров разговорника. Он раздается в библиотеки учебных заведений Гагаузии, детские сады, органы местного публичного управления. Пока же все желающие абсолютно бесплатно могут скачать разговорник в электронной версии ЗДЕСЬ ИЛИ ЧИТАТЬ ОНЛАЙН НИЖЕ Текст: Марина Манастырлы, студентка специальности «Журналистика», Комратский государственный университет. Использование материалов разрешается только с письменного разрешения новостного портала Gagauzinfo.MD. Администрация портала оставляет за собой право защищать авторские права в судебных инстанциях в рамках действующего законодательства Республики Молдова. Gagauz dili için grupa. Устал от однообразных групп? ФЕДОР ДРАГОЙ: ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ СОВРЕМЕННОСТИ Мы живем в трудные для гагаузов времена. Почему, спросите вы – ведь впервые за многие сотни лет у нас есть своя государственность, своя земля и даже элементы образования на гагаузском. Но, в действительности, как нация мы на грани исчезновения. Когда руководство автономии плюёт на национальное и языкового образование гагаузов, появляются такие люди, как Ф. Драгой, которые заполняют собой создавшийся информационный и просветительский вакуум. Это чревато не самыми лучшими последствиями, так как такого рода образование приносит больше минусов, чем плюсов. Почему? Давайте разберемся в этом и в том, кто такой Федор Драгой. Немногие знают о том, что Бай Драгой является также автором некой оккультно-боевой системы «КЭМФУТ». Как утверждает сам Драгой, КЭМФУТ – это «древняя, позабытая гагаузами, передававшаяся из поколения в поколение гармоничная система развития человека», открывающая в нем новые возможности. На сайте его организации «Союз гагаузов» (https://vk.cc/7d4anN) очень аккуратно говорится о том, «Система КЭМФУТ основывается на знании законов биомеханики, физики, анатомии, физиологии и психологии и не имеет никакого религиозного подтекста. ». Также Драгой утверждает, что слово «КЭМФУТ» взято из «древнетюркского языка», хотя кем оно взято и что оно означает остается загадкой для читателя. Почему практики КЭМФУТА определены нами как оккультные мы рассмотрим прямо сейчас. Но, для начала, краткий ликбез о самом понятии «оккультизм». Оккультизм происходит от латинского “occultus” – «скрытый», и подразумевает под собой набор некоторых практик, которые скрыты или неизвестны науке, то есть всевозможные магические, колдовские, религиозные и околорелигиозные знания. К ним также относят шаманизм, вуду, экстрасенсорику, телекинез и др. Если вы рационалист и приверженец научного подхода к познанию мира, то самое емкое слово для описания оккультизма и религиозной мистики – это слово «ерунда» и «мракобесие». Конечно, это может иметь некоторый эффект плацебо (самоубеждение) на адептов такого рода практик, однако с точки зрения науки это не более чем сказки. Давайте перейдем к более научной части деятельности Драгоя – организации «Союз гагаузов», книгам по «истории гагаузов» и преподаванию гагаузского языка. Для начала надо рассказать о позиции Федора Драгоя касательно гагаузской истории. Его мнения отражены на его сайте «Союз гагаузов» и в книге «Узы. Краткая история гагаузов». Перед тем, как начать изучать точку зрения Драгоя, надо напомнить читателю о наиболее приближенной к реальности версии ученых-тюркологов разных стран мира. Если совсем кратко, то предки гагаузов – это тюркоговорящие племена узов/огузов, кипчаков и половцев, прикочевавших на Балканы из Азии, принявших христианство от Византийской Империи в 9-10 веках. Скорее всего, именно похожие языки и общая вера объединила разрозненные племена в один народ – гагаузы. Существуют также обрывистые сведения о том, что существовала государственность гагаузов после их объединения в один народ Уз Эялетти – Государство Узов. Позже оно было уничтожено и в наш народ влилась кровь болгаров, южных славян, румын и т.д. Это смешение подтверждает и недавняя генетическая выборка гагаузов, которая показала, что гагаузы – неоднородная нация, и жители разных сел довольно сильно отличаются генетически друг от друга. Так, гагаузы имеют тюркские корни и язык, но на сегодняшний день внешне не сильно отличаются от среднестатистического жителя Балкан. Мое отношение к подобным работам всегда было крайне настороженным, и я объясню почему. Попытка играть на «уникальности», «исключительности» «чистоте» того или иного народа, выставление народа «древнейшим» и обиженным другими народами, приводит только к росту нацизма и нетерпимости в обществе. Драгой берет действительные исторические факты о том, что узы/огузы действительно переселилсь на Балканы, но интерпретирует это со своей точки зрения, приписывая этому событию невероятные умозаключения. Самая страшная ложь, как известно – та, что посыпана крупицами правды. Не хватило? В найденном в интернете отрывке «Краткая история узов-скифов-рузов(руссов)-гагаузов» он также пишет о некоем фантастическом народе узов-русов, пытаясь создать историческую связь русских (русов) и предков гагаузов (узов). Где и в каких исторических документах он черпает свои знания, остается загадкой, однако Драгой повествует следующее: «Узы-русы, войдя в гагаузское государство сыграли очень важную роль в судьбе Гагаузского государства. Они не только были допущены к знаниям предков и потенциалу, накопленному многочисленными ветвями узов и скифов за тысячелетия, но и стали их хранителями – СТЭРЦЭМАМИ. С этого времени, в особом порядке безопасности, были активизированы ранние традиции СТЭРЦЭМ АННАДЖЫ КОРУНТУС ТЭРЭНСЛАРЫ (устная передача и сохранение знаний и истории народа) (ШТО. ).» Далее Драгой подытоживает все совсем невероятными изречениями «Став Хранителем (стэрцэмом), род узов-рузов (руссов) – УЗЫРУС, в каждом столетии открывал избранным, в допустимой форме, информацию о Космосе, его Бессмертии, о Вселенских ударах и Космических ураганах, уничтожающих цивилизации, об информационной блокировке человечества, путях выхода из нее и развития его ресурса ЗАЩИТЫ.» Поймите меня правильно – внушать гордость за свою страну, нацию и культуру необходимо, однако, утверждения которые лягут в основу образования гагаузов должны быть изучены специалистами-историками, коим Драгой не является в силу отсутствия соответствующего образования. Более того, Драгой настаивает на том, что тюркологи из других стран непременно пытаются исказить историю гагаузов в личных целях, и что историей гагаузов должны заниматься сами гагаузы – но и то, НЕ ВСЕ! Например, заслуженного гагаузского тюрколога М.П. Губогло а также Степана Булгара по мнению Драгоя воспринимать всерьез не стоит, так как они обслуживают враждебные гагаузам интересы. Что ж, если на то пошло, то положа руку на сердце следует заметить следующее: гагаузы на сегодняшний день не достигли ни финансовых, ни научных высот, чтобы представить миру значительное количество тюркологических и иных исторических работ. Поэтому, все наши познания себя как народа начались с ознакомлением работ и иностранных летописцев и историков, и это надо спокойно принять, ибо такова реальность. Да, они могли допускать ошибки. Да, они могли истолковывать некоторые события неверно. Но это не значит, что это надо воспринимать как абсолютную ложь или намеренные деструктивные действия против гагаузов. Следует также помнить о том, что рыба – не лучший ихтиолог. Самое интересное то, что обвиняя некоторых тюркологов в обслуживании «враждебных иностранных интересов» а также при написании пасквилей против «гагаузов, продавшихся румынам» сам Драгой не скрывает симпатии к России и русским, всячески привязывая огузов (УЗОВ) к славянам (русам) и восхваляя «созидательность» в отношениях между ними. Как это подтверждается исторически – совершенно неясно, даже беря во внимание периоды, когда тюрко-огузские кочевники то помогали русским князьям, то воевали против них (https://vk.cc/7d7txy). Его явная прорусская риторика подтверждается и историей создания его организации «Союз Гагаузов» : « 15 октября 2012 года было подписано предварительное соглашение Фонда содействия объединению русского народа «Русские»; Фондом Национальной и международной безопасности НИМБ; Лабораторией энергоинформационных исследований безопасности жизнедеятельности; «Фондом содействия развитию общественной дипломатии», о создании Региональной общественной организации содействия единению гагаузов «Союз Гагаузов»….». Подводя итог, можно сделать ряд выводов: Союз ГагаузовМежрегиональная общественная организация (г.Москва)Школа гагаузского языкаШКОЛА ГАГАУЗСКОГО ЯЗЫКА 21 марта 2021 года прошло первое после пандемии занятие в Школе гагаузского языка МОО «Союз гагаузов». Занятие прошло в помещении китайской диаспоры в Москве, которая гостеприимно приняла всех желающих. Драгой Федор Георгиевич вручил руководителю китайской диаспоры Цзян Яньбиню традиционный гагаузский хлеб. В 2010 году гагаузский язык был внесен в число языков, находящихся под угрозой исчезновения. К большому сожалению, эта ситуация возникла не в Болгарии, Греции или Румынии, а в Гагаузии. Так сложилась ситуация, что за последние 20 лет, вследствие трудовой миграции, тысячи гагаузов стали гражданами России. Среди них только часть говорит между собой и общается с детьми на родном языке. Большинство же переходит на русский язык, чтобы говорить без акцента. Поднять престиж родного языка это очень важная задача, к сожалению, в настоящее время это проблема не только гагаузского языка, но и многих, казалось бы вполне «успешных» языков. Ассимиляция прошлого столетия привела к тому, что гагаузы стали больше греками, чем сами греки и больше болгарами, чем сами болгары. В России гагаузы не столько стыдятся своего происхождения, сколько стыдятся гагаузского акцента. Поэтому предпочитают называть себя гагаузами и гордиться этим, но детей сознательно не учат родному языку. Тоску по национальному утоляют традиционной едой, национальными танцами, песнями. Для того чтобы изменить ситуацию, необходимо поднять престиж родного языка. Восстановить его утраченные элементы, показать красоту и значимость для развития человека. Если дети начнут интересоваться своим языком, значит у него есть шанс на выживание. Школа гагаузского языка в Москве – это не только изучение правил его построения, грамматики и орфографии, но и возможность познакомиться с историей, традициями, обрядами, кухней узов-гагаузов. Драгой Федор Георгиевич проводит занятия в Школе по методике, сформированной на базе знаний предков. Практические занятия по написанию и раскрашиванию узыско-гагаузских иероглифов провела Соловьева Е.В. На занятия в Школу гагаузского языка «Союза гагаузов» приходят дети (от 7 лет) и взрослые, потому что очень важно, чтобы занятия продолжались и дома. Дети учат основы, а взрослые узнают то, что было утрачено, пополняют свой словарный запас. В процессе обучения рассматриваются два, частично утраченных, диалекта узыского-гагаузского языка, но до настоящего времени сохранённых гагаузским народом, проживающим в Молдове, в АТО Гагаузии. Знакомство с гагаузским и узыским языком, утраченными словами, разбор двух диалектов, открывает для человека любой национальности безграничные возможности для расшифровки и понимания, как смысла языка, так и его пользы для здоровья. Как учебное пособие используется «Азбука узыско-гагаузского языка». Это книжка-раскраска, в которой есть информация для тех, кто только делает первые шаги в изучении языка и для тех, кто им владеет. В азбуке АЛФАЛЫК представлена связь кириллицы и узыского-гагаузского письма, сформированного на Балканской земле в 280 годы во время перерождения узыского царства в христианское гагаузское государство Узы-Девлет-Карбун. Его основной целью было формирование условий единства между всеми племенами и народами, проживавшими в гагаузском государстве. Гагаузский язык родственен с современными тюркскими языками. Опираясь на звуковую энергетическую основу узыского языка можно восстановить утерянную часть как узыско-гагаузского языка, его двух диалектов, объединивших тюрко-славянского мир на Балканах, так и перевести или восстановить слово любого языка. Узыские иероглифы применялись ещё до нашей эры в царстве узов. Энергетическое звуковое наполнение каждого иероглифа позволяет раскрыть не только таинства организма человека для его гармоничного развития, но и открыть определённый доступ к управлению органами и системами организма, отдельными участками головного мозга и психикой. Узыско-гагаузские иероглифы при специальном использовании дают возможность понять скрытые энергетические механизмы, законы земной природы и их взаимодействие с человеком. Учащихся Школы гагаузского языка поприветствовали Дадашов Сулейман Шабанович и представитель республики Молдова в Москве, Сергей Мишин. По окончанию занятий все собрались за столом с блюдами гагаузской кухни. Знакомьтесь: гагаузский язык!Гагаузы говорят на языке тюркской группы и исповедуют православие. Живут гагаузы и в Украине, и в России, и в Румынии, и в Болгарии, и в Турции, и в Казахстане, и в Греции. А в Молдове, на юго-западе у них целая автономия – Гагаузия. Гагаузов в мире больше, чем носителей гагаузского языка. Это государственный язык на территории Гагаузии. Глоттоним «гагаузский язык» появился позже этнонима гагауз. Гагаузский язык живёт в соседстве с румынским, русским, болгарским, украинским, но в родстве состоит со тюркскими языками, в одной группе с турецким, туркменским, азербайджанским. Зная другие тюркские языки, можно легче выучить гагаузский, а зная гагаузский – взяться за прочие тюркские. Если молдаване едут на заработки в Европу или в Россию, то гагаузы из-за схожести языков, устраиваются на работу также и в Турции. Почти все гагаузы, получившие образование, билингвы. Чаще всего это русский, в зависимости от региона – болгарский, греческий или румынский. Простое и сложноеГагаузское радиотелевидение выпускает программы на гагаузском. Издается художественная литература, учебники, детская литература. Это младописьменный язык, официальный алфавит появился в 1957 г. Первые издания на гагаузском относятся к началу 20 века. Сложное в гагаузском – произношение специфических звуков ö,ü,ä. Самое легкое – агглютинативный строй языка, четкие границы между морфемами, в основном одна морфема – одно значение и наоборот. Отсутствие категории рода. Сюрпризы грамматикиВ детстве мне нравилась фраза из школьных сочинений «Охотник хотел выстрелить, но не попал». А вот в гагаузском есть прошедшее время намерения – geleceydim – “хотел прийти, но не пришел”. Не совсем то же самое, но напоминает довольно сильно. И это не шутка. Ну, и к простой грамматике: Var – [вар] – есть Onda var telefon [онда вар телефон] – у него/неё есть телефон. Yok – [йок] – нет Onda yok vaklt [онда йок вакыт] – у него/неё нет времени. Немного лексикиМесяцы годаМесяцы (ayların adları) [айларын адлары] 1. Январь (büük ay) [бююкь ай] 2. Февраль (küçük ay) [кючюкь ай] 3. Март (sürmak ayı) [сюрьмякь айы] 4. Апрель (çiçek ayı) [чичек айы] 5. Май (hederlez ayı) [хедерлезь айы] 6. Июнь (kirez ayı) [кирезь айы] 7. Июль (orak ayı) [орак айы] 8. Август (harman ayı) [харман айы] 9. Сентябрь (ceviz ayı) [джевись айы] 10. Октябрь (canavar ayı) [джанавар айы] 11. Ноябрь (kasım ayı) [касым айы] 12. Декабрь (kıran ayı) [кыран айы] ЦветыАстра (güz çiçaa) [гюзь чичяя] Гвоздика (karanfil) [каранфиль] Георгина (girgina) [гиргина] Ирис (zambak) [замбак] Ландыш (inci) [инджи] Нарцисс (zümbüı) [зюмьбюль] Настурция (altıncık) [алтынджык] Пион (bujor) [бужор] Подснежник (çiidem) [чидемь] Роза (gül) [гюль] Ромашка (papatiya) [папатийа] Садовый вьюнок (zurna) [зурна] Сирень (ergivan) [ергиван] Тюльпан (laala) [лаля] Фиалка (menevşa) [меневшя] Хризантема (mercanka) [мерджанка] Цветы (çiçeklar)[чичеклярь] ПтицыYaban kușları[йабан кушлары]-дикие птицы Kușlar [кушлар] – птицы kırlangaç [кырлангач] – ласточка yaban gugușu [ябан гугушу]-дикий голубь garga [гарга] – ворона saçak kușu [сачак кушу] – воробей aaçkakan [аачкакан] – дятел turna [турна] – журавль kuku [куку] – кукушка kartal [картал] – орёл papagal [папагал] – попугай saksan [саксан] – сорока buhu [буху] – филин aarı kușu [аары кушу] – синица lelek [лелек] – аист Ev kușları [евь кушлары] – домашние птицы horoz [хороз] – петух tauk [таук] – курица piliç [пиличь] – цыплёнок rața [раца] – утка rațoy [рацой] – селезень rațacik [рацажик] – утёнок kaaz [кааз] – гусыня patu [пату] – гусь bıcıcık [быжижик] – гусёнок pipi [пипи] – индюшка buura, kurkan [буура, куркан ] – индюк pipicik [пипижикь] – индюшонок СемьяAyla [айля] – семья Ana [ана] – мама Boba, tatü [боба, тятю] – отец, папа Uşak [ушак] – ребёнок Kızkardaş [кызкардаш] – сестра Kaku[Каку]( старшая сестра) Kardaş [кардаш]( брат) Batü [батю]( старший брат) Babu [бабу]( бабушка) Dadu [дяду]( дедушка) Kainna [каинна]( тёща, свекровь) Kaynata [кайната]( тесть, свёкр) Lölü [лёлю](Тётя- сестра мамы) Bulü [булю]( Тётя- жена дяди) Enişta [еништя](Дядя- муж сестры) Dayka [дайка]( Дядя- брат мамы) Çuçu [чучу]( Дядя- брат отца) Численность гагаузов около 200 тыс. человек. Носителей языка меньше, знание гагаузского языка дает возможность почувствовать себя знатоком редкого языка. С другой стороны можно свободно общаться с турками и азербайджанцами. Любой новый язык невероятно обогащает человека. Изучающие гагаузский язык познают его красоту, гармоничное звучание, получают возможность смотреть на мир через новые очки.
|