что такое choppa на сленге
Как выпендриваются русские рэперы? Эти 9 английских слов проясняют ситуацию
Так уж повелось: рэперы обожают англицизмы. Держите девять сленговых словечек, которые помогут вам шарить в треках Скриптонита, Моргенштерна, OBLADAET и других игроков.
Хоуми — от homie [hoʊmi]
Начнем с базовых терминов. Хоуми — так крутые ребята называют своих друзей. Это сокращенная версия слова homeboy — парня-приятеля из вашего родного города (hometown). Сейчас значение размылось, в русском его лучше всего передает слово «братан» или «кореш».
«Тэйп, когда ты перестанешь трэппить?», — хоуми, никогда, wha
Big Baby Tape — Brigada
Мои педали прямо на ступенях в преисподнюю
Опережаю время я-я и мои хоуми
Бэй — от bae [beɪ]
Вам наверняка известно слово babe (малыш, детка). Bae отражает его афро-американское произношение и означает то же самое. Так рэперы называют своих девушек (или чужих!).
Бэй, доверься свету
Поджигай ракету — хочу дать тебе потрогать небо
Я взял бэнкролл, у меня новые фишки
Я с твоей бэй тут, и ты будешь лишним
OBLADAET — DEF JOINT FREESTYLE 2
Флоу — от flow [floʊ]
Одно из главных качеств успешного рэпера — это флоу, то есть способность умело рифмовать на бите. В своих треках рэперы любят им хвастаться.
С*** меня любят, будто Фрэнк Оу
Не путай меня с грязью — это мой флоу
MORGENSHTERN — Вот так
У тебя был стиль — я его скурил, у тебя был бит — я его убил
Флоу Тарантино — «Kill Bill», рву на части м****
kizaru — Russian Most Wanted
Бэнгер — от banger [ˈbæŋə(r)]
Очень классная песня. Такую можно часами слушать на повторе и танцевать под нее до утра. Рэперы любят утверждать, что умеют делают только бэнгеры. Что для этого нужно? Составляющих бэнгера много, но точно важны биты и флоу.
Ей нужны бэнгеры (бэнгеры)
А я только отрендерил
Скриптонит — Мультибрендовый (ft. 104, T-Fest, Niman)
Делал деньги как умел
Делал бэнгер каждый день
Джиган, Тимати, Егор Крид — Rolls Royce
Оппы — от opps [ˈɒps]
Оппы кричат мое имя, они не получат внимания (ха)
Заморожу оппов, они опадут, как листва
Чоппа — от choppa [ˈtʃɑpə]
Еще один пример пристрастия рэперов из России к гангстерской культуре, с которой они, скорее всего, знакомы только по фильмам. Choppa на сленге — «автоматическое оружие». Кажется, кто-то опять привирает.
Нет сожаления, также как времени
Мой choppa не медлит
MAYOT & SEEMEE — Choppa
Чоппа в руке, стреляю так метко
С***, зови меня Коби
TELLY GRAVE — Хэллрейзер
Шутера — от shooters [ˈʃudərs]
Снова вою в никуда, вижу шутеров вблизь
C’est la vie, слепые клиры не расскажут о любви
Boulevard Depo — Катафалк
Look out, шутера на крыше, у них телескоп.
Достаю большой TT и я включаю beast mode (грра!)
Big Baby Tape — Benzo Gang Money
Дрип — от drip [drɪp]
Это более современный и рэперский синоним поднадоевшего слова swag (стиль, крутость). Дрипом называют крутую одежду, песню или даже человека.
MARKUL feat. КУОК — Тренировочный День
Айси — это самый лучший дрип
Уникальный метод (Я)
Бэнкролл — от bankroll [ˈbæŋkˌroʊl]
Какие главные ценности и поводы для гордости есть у русского рэпера? Конечно, флоу, дрип, чоппа и деньги, то есть бэнкролл.
Тяжелый случай, но уже не будет хуже.
На столе лежит толстый bankroll, как будто суши
Я не успокоюсь, пока не кину маме бэнкролл
Прямо на стол, с***, прямо на стол
Не агрись, думер! 22 слова, которые помогут понять поколение Z
Выражает одобрение и восхищение, синоним «вау». Часто употребляется в музыке, в том числе в треках рэпера Нурминского и рэпера Sqwoz Bab. «Ауф» вошло в топ новых русских слов по версии «Яндекса» за 2020 год.
Агрошкольник
Дословно — «агрессивный школьник», от слова «агриться» — сердиться. Используется по отношению к хамам, встревающим в чужую беседу без знания контекста.
Ботать
Нет, не по фене. У зумеров это — учиться, зубрить.
Бинджвотчинг
От английского binge watching, дословно — запойный просмотр. Чаще всего используется в контексте сериалов: когда происходящее на экране настолько увлекает, что вы буквально проглатываете серию за серией и сезон за сезоном.
Безумно можно быть первым
Расхожий мем — строчка из трека рэпера Homie. Из-за абсурдности используется в качестве «добивки» или ответа на бессмысленную, псевдо-мудрую или пацанскую цитату.
Войснуть
Отправить голосовое сообщение (оно же — «голосовуха» и «гс»).
Дноклы
Сокращенно от одноклассников.
Думер
Апатичный, депрессивный, склонный к саморазрушению, антисоциальный человек. Так же существуют глумер (просто грустный человек) и блумер (излишне жизнерадостный).
Забайтить
То есть спровоцировать. Происходит от английского bait — «наживка».
Ливнуть
От английского leave, что значит «уйти».
Личинус
Негативно окрашенное слово по отношению к ребенку, пришедшее из сленга групп про «яжематерей». Образовано от слова «личинка».
Слово просочилось из среды геймеров: лут — это ценная вещь, которую может получить игрок за уничтожение врага. У зумеров обычно используется в значении покупки, а залутиться соответственно — закупиться.
Падра
Слово из песни дуэта MiyaGi & Andy Panda «Кассандра» означает подругу.
Пекарня
Производное от ПК — персональный компьютер.
Раффл
RYTP (Russian YouTube Poop, РИТП)
Смешные ролики в русском YouTube, созданные путем монтажа нескольких вирусных мемогенных видео.
Скипнуть
Прогулять. От английского skip — «пропустить».
Стэнить
Означает фанатеть. Слово позаимствовано у Эминема: Стэном зовут персонажа клипа совместного клипа рэпера с Дайдо «Stan». Он безумный фанат Эминема, закидывающий кумира письмами и мечтающий с ним встретиться. Кумир оставляет письма без ответа — Стэн окончательно сходит с ума и убивает свою девушку и себя.
Тащер
Игрок, который в онлайн-игре тянет всю команду на себе. Также — удачливый человек.
Флейм
Неконструктивный спор в сети, переходящий в откровенную ругань. Спор ради спора.
Флексить
Качаться под музыку или хвастаться.
Шипперить, пить чай с шиповником
Сводить людей в романтическом смысле слова без их ведома. Чаще всего применятся поклонниками и авторами фанфиков в отношении любимых артистов, персонажей.
Молодежный сленг: что такое криповый и чем отличается абьюз от газлайтинга
Современный лексикон постоянно меняется и развивается. Чтобы во время разговора не теряться в догадках, что означает криповый, абьюзер и другие слова из молодежного сленга, приходится постоянно искать в Google значение новомодных выражений.
Нередко этот процесс занимает достаточно много времени, ведь большинство слов новые и их значения есть не в каждом словаре. Чтобы вы постоянно оставались в тренде и не тратили часы на поиск необходимого толкования высказывания, OBOZREVATEL собрал объяснение самых популярных высказываний из молодежного сленга.
Изи – легче. Происходит от английского easy – просто, легко. Значение мало чем отличается от своего иностранного варианта. Подразумевается, что действие чрезвычайно просто или не требует много усилий.
Пример: Ты действительно сможешь проделать этот трюк? Пф, изи!
Хайп – ажиотаж, шум. Слово происходит от английского hype – беззастенчивая реклама или хитрость для привлечения внимания. Чаще это слово используют, когда описывают наиболее обсуждаемые события или персоны, которые наделали значительный шум в медийном пространстве или соцсетях.
Может использоваться в вариациях «хайповать» – приводить много шума или агрессивно рекламироваться на какой-либо обсуждаемой теме. Также существует оскорбительная вариация изречения – «хайпожор», что означает персону, которая часто пиарится на скандальных событиях.
Пример: Парень решил хайпонуть и поджег украинский флаг, но вскоре ему пришлось публично извиняться.
Поридж и зумер – два термина, которые описывают современных подростков, но имеют определенные отличия в значении. Зуммерами называют поколение людей, родившихся в период примерно с 1997 по 2010 год. Оно происходит от английского zoomer, являющегося намеком на принадлежность к поколению Z.
Поридж – выражение, которым также обозначают подростков, но в более насмешливом контексте. Оно образовалось от английского слова porridge – каша. Так обычно называют подростков, слепо следующих трендам и обожающих использовать англицизмы. Является отсылкой к тому, что типичный «поридж» откажется есть обычную овсяную кашу с малиной, но будет в восторге если назвать блюдо поридж.
Пример: Слышишь, мой 15-летний сын снял TikTok, что я его никогда не пойму, потому что он зумер, а я уже устаревший бумер. Вот так, да он же у тебя типичный поридж!
Чилить – отдыхать или ничего не делать. Происходит от английского chill – охлаждать. Это выражение использует молодежь, когда подразумевает собраться на отдых или «почилить».
Пример: Хватит уже чилить – бегом за работу!
Хейтер – недруг или скандалист. От английского hate – ненависть. Обычно так называют пользователей соцсетей, которые оставляют злые и оскорбительные комментарии под фотографиями звезд или новостями о событиях. Поэтому не стоит путать их с абьюзерами. Также используется варианция хейтить – изливать на кого-то свою злость.
Пример: Артист рассказал, что после каминг-аута его захлестнула волна хейта от подписчиков.
Абьюзер – тот, кто обижает. Происходит от английского слова abuse – оскорблять или злоупотреблять. Вместо слов типа «семейный деспот» или «тиран» сейчас употребляют слово абьюзер. Подразумевается, что человек в отношениях всеми способами пытается презирать или унизить своего партнера и самоутвердиться за счет него.
Пример: Пойми, он же абьюзер! Как ты можешь терпеть его издевательство?
Газлайтинг – термин, означающий процесс насильственной убежденности личности в собственной неадекватности. Происходит не от английского слова, а является производным от названия фильма Gas Light, где по сюжету муж заставляет жену поверить в то, что она сошла с ума, тем самым пытаясь скрыть собственные преступления.
Главная цель этого психологического насилия – заставить жертву принять позицию собеседника как единственную истинную.
Пример: Представляешь, вчера слышала, как сосед газлайтил свою жену! Бедняжка теперь действительно считает, что это она виновата во всех его проблемах!
Аутинг – происходит от английского outing – выход. Не стоит путать с каминг-аутом. В отличие от последнего, это выражение означает разглашение определенной информации о человеке без его ведома и согласия.
Пример: Ты слышал вчерашний аутинг? Мне на курилке рассказали о бурной молодости Маруси.
Криповый – страшный или жутковатый. Происходит от английского creepy – жуткий, поэтому не стоит хоть как-то связывать этот термин с криптовалютами или «криптой».
Обычно это выражение используют, когда описывают какую-нибудь отсталую вещь или пугающий внешний вид.
Пример: Только посмотри на витрину, кто будет покупать этот криповый свитер за такие деньги?
Флексить – хвастаться. Слово опять же перекочевало к нам с английского flexible – гибкий, гибкость. Обычно это выражение означает, что кто-то демонстрирует свою роскошную жизнь или «флексит».
Пример: Видел как ты вчера флексил в сторис! Откуда ты берешь на все это деньги?
Кринж – слово, пришедшее на замену «зашквару». Оно происходит от английского cringe – судорога или корчиться. Это выражение используют, когда описывают какой-то позорный или отвратительный поступок.
Пример: Ты видел вчерашний кринж кремлевских пропагандистов? Они пробили очередное дно!
Рофл – еще одно модное слово, которое заменило троллинг. Неудивительно, что это выражение также было взято из английского языка, в оригинале это аббревиатура ROFL – Rolling On Floor Laughing, что значит «кататься по полу от смеха».
Под «рофлитами» подразумевается говорить о чем-то с крайним сарказмом или откровенно смеяться, сохраняя серьезное выражение лица.
Пример: Вчера свайпал ленту новостей и наткнулся на невероятно смешной рофл.
Форсить – акцентировать внимание или продвигать. Это выражение имеет англоязычное происхождение от to force – принуждать. Это слово используют подростки, когда подразумевают, что какую-нибудь персону, мем или событие активно продвигают в соцсетях или медиаполе.
Пример: Ты заметила, как форсят эту новую инстаблогершу?
Новые сленговые высказывания появляются чуть ли не ежедневно, чтобы всегда оставаться в тренде, необходимо постоянно держать руку на пульсе и обновлять свой словарный запас. Это позволит всегда оставаться интересным собеседником и не зависать во время общения с друзьями, когда они зовут вас почилить.
Как сообщал OBOZREVATEL, в Советском Союзе существовали свои субкультуры, популярные течения и модные слова, которыми общалось молодое поколение. В частности, у советской молодежи в возрасте от 12 до 22 лет особый социальный диалект сформировался в 1960–1980-х годах. Одними из самых популярных выражений были малопонятные сейчас изречения «хилять по бродвею» и «шузы на каше».
Подпишись на Telegram-канал и посмотри, что будет дальше!
Важное
Украинцы заплатят по 12 тыс., а минималку фактически заморозили: что нужно знать о госбюджете-2022
Омикрон требует жестких действий: какие страны закрыли границы, усилили карантин и сделали вакцинацию обязательной
Зарплаты украинцев в 2022-м урезали, но Кабмин говорит о повышении: как на самом деле «пересмотрели» минималку
новости Украины
Кулеба и Блинкен «поставили на место» Лаврова во время встречи министров ОБСЕ
Кремль будет наказывать Украину за НАТО: Гай призвал готовиться к войне на всех фронтах
Тысячу за вакцинацию назвали «єПідтримка»: на нее разрешат купить книги и сходить в спортзал
Жизнь
На Львовщине мужчина получил 50% ожогов тела, рисуя картину: врачи борются за его жизнь
2 декабря: какой праздник, что нельзя делать на Авдия, приметы и именинники
На новогодние праздники ударит сильный мороз: синоптики дали прогноз на зиму в Украине
Мнения
Украина и Грузия взамен на усмирение России?
Неважно кто президент, или Преувеличенные возможности Зеленского
Страна, сбившая ракетой свой же спутник, войну с НАТО не потянет
Кого, куда и зачем зовет Россия
Бюджет-2022: базовый уровень зарплаты врачей будет 20 тыс. грн
Сырники с овсяными хлопьями без муки
Потрясающий рулет с корицей: рецепт, по которому у всех получится вкусная выпечка
Зачем российские пропагандисты в унисон заговорили об угрозе «провокации» со стороны Украины
Использование любых материалов, размещенных на ресурсе OBOZREVATEL разрешается только при условии обязательной ссылки на OBOZREVATEL, а для интернет-изданий – размещение прямой, открытой для поисковых систем, гиперссылки на страницу OBOZREVATEL, на которой размещен оригинальный материал. Любое копирование, публикация, перепечатка и последующее распространение информации, которая содержит ссылку на «Интерфакс-Украина» www.interfax.com.ua, строго запрещено. Все опубликованные фотоматериалы Getty Images и УНИАН не подлежат дальнейшему воспроизведению и/или распространению в любой форме без письменного разрешения компаний. Редакция OBOZREVATEL может не разделять точку зрения, изложенную в авторском материале. За достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах, ответственность несет рекламодатель.
©2021 Все права защищены, ООО «Золотая середина».
Что значит Choppa на сленге? Как понять Choppa? Перевод…
Choppa — что значит?
Несмотря на то, что большинство граждан России не знают английский язык, и даже не собираются его учить в дальнейшем, но некоторые слова и выражения вызывают определённый интерес. Часто шкила слушает рэпчик, в котором негры поют про гетто, тяжёлую жизнь и прочую бессмысленную лабуду.
Итак, продолжим, что значит Choppa перевод? У этого термина имеется несколько значений, но мы разберём лишь самые популярные из них.
Choppa — так же может применяться для обозначения геликоптера / вертолета. Этот термин взят из фильма «Хищник», в котором Арнольд Шварценеггер говорит «Get to the chopper” (Доберитесь до вертолета), но из-за его сильного австрийского акцента он звучал как «Get to the choppa”, поэтому некоторые люди стали называть вертолеты словом «choppa«.
Choppa — это слово так же используется для обозначения мотобайка.
GET TO DA CHOPPA — часто фраза используется, когда происходит или произойдёт что-то захватывающее или людям нужно куда-то идти. Он используется, когда нет необходимости упоминать, куда вы идете, вы все уже знаете, куда вы отправитесь. Так что вы просто кричите «GET TO DA CHOPPA«.
GET TO DA CHOPPA — теперь это стало означать, что они должны достичь любой поставленной задачи, то есть, это акт достижения этой цели.
Choppa — так на сленге называют женщин с низкой социальной ответственностью.
Синоним слова Choppa: hoe.
Прочтя эту небольшую, но поучительную статью, вы наконец узнали, что значит Choppa перевод, и теперь не попадёте в затруднительное положение, если вдруг снова услышите это простенькое словцо.
Что такое choppa на сленге
За последний год у слова cap («кепка») появилось новое значение. Теперь существительное cap означает «ложь», а глагол to cap — соответственно «лгать, врать». Пришло это значение из сленга хип-хоп исполнителей. У рэперов to cap означает «очевидно преувеличивать, говорить заведомую неправду». В последнее время так стали говорить все. Самое популярное выражение с этим словом — no cap, то есть «точно, честно, без обмана».
This was the hardest question on the test, no cap.
Это был самый сложный вопрос в тесте, отвечаю.
I know youʼve never met Face in real life, quit capping.
Я знаю, что ты никогда не встречал Фейса вживую, хорош врать.
To secure the bag — получить желаемое
Если кто-то говорит, что он «закрепил сумку», значит он получил то, чего хотел — работу, выгодное предложение, согласие на свидание. Или просто преуспел в жизни. Появилось слово тоже в хип-хоп среде и стало популярным благодаря сторонникам кандидата в президенты США Эндрю Янга. Теперь так говорит вся американская молодежь — а старшие недоумевают.
If I play my cards right, Iʼll secure the bag.
Если я все сделаю правильно, то все получится.
I really secured the bag with my job.
Мне реально повезло с работой.
Wig — выражение радости
Не пугайтесь, если ваш друг из Нью-Йорка напишет под новостью о вашем приезде в Америку «Wig wig!». Да, wig — это «парик». Сейчас это слово используют, когда произошло что-то настолько потрясающее, что даже парик слетает. Можно так и сказать: «OMG wig flew!». А можно просто кричать «Wig!». Причем звук будет странным образом похож на наш «поросячий восторг».
— I got tickets to Khleb show!
— Я купила билеты на концерт «Хлеба»!
To yeet — бросить, кинуть
Это только одно, самое понятное, из значений слова yeet. Еще оно может быть существительным — «бросок» — и восклицанием. В последнем случае со значением все сложно. Его понимают только англоязычные подростки, которые используют это слово с любой ситуации. То есть вообще в любой — просто с подходящей интонацией. Проще всего сказать, что слово yeet усиливает сказанное.
Hey! Why the hell did you yeet that bottle at me?
Эй! Какого черта ты запустил в меня бутылкой?
Those are some dope snickers! Yeet!
Реально классные кроссы!
YSK = you should know — нужно знать
Так на Reddit начинают посты с советами и лайфхаками. Похожее сокращение — LPT = life pro tip (про-совет о жизни). А иногда авторы постов YSK просто делятся своими мыслями или предупреждают о чем-то.
YSK how to access all of the data Google has collected about you.
Вам нужно знать, как получить доступ к информации, которую собрал о вас Google.
YSK that the people at your gym care about you.
Знайте, что люди в спортзале за вас переживают.
TL; DR = too long, didnʼt read — очень длинно, не прочитал
Изначально это была просто реакция на слишком длинную статью — «не осилил». Потом некоторые авторы стали давать в конце статьи версию для ленивых — самую основную информацию в одном-двух предложениях — и начинать ее с tl; dr. Сейчас такой раздел иногда ставят прямо в начало поста. А сама аббревиатура используется в качестве существительного «резюме, краткая версия».
Long post, TL; DR at bottom.
Длинный пост, резюме в конце.
Tl; dr: it went amazingly well.
В двух словах: все прошло на удивление хорошо.
Today years old — сегодня
Все началось с тредов вроде: «How old were you when you learned that the Sun is not a planet?» («Сколько вам было, когда вы узнали, что Солнце — это не планета?»). Некоторые узнавали о факте прямо из вопроса — и писали «I was today years old» — «Мне было „сегодня“ лет». Теперь такую формулировку используют, чтобы поделиться интересным открытием, которое автор сделал вот только что.
I was today years old when I learned you shouldnʼt microwave raw egg.
Я только сегодня узнал, что не стоит греть сырые яйца в микроволновке.
I was today years old when I realized all three aʼs in «Australia» are pronounced differently.
Я только сегодня поняла, что в слове Australia все буквы a читаются по-разному.
На уроках английского в Skyeng изучают живой язык, анесухой из учебников. Если хочешь понимать пользователей в сети — скорее записывайся на уроки. Первый — бесплатно.