зачем пойдешь то и найдешь островский краткое содержание

зачем пойдешь то и найдешь островский краткое содержание. 76244. зачем пойдешь то и найдешь островский краткое содержание фото. зачем пойдешь то и найдешь островский краткое содержание-76244. картинка зачем пойдешь то и найдешь островский краткое содержание. картинка 76244.

Александр Николаевич Островский

За чем пойдешь, то и найдешь

Картины московской жизни

Павла Петровна Бальзаминова, вдова.

Михайло Дмитрия Бальзаминов, сын ее.

Акулина Гавриловна Красавина, сваха.

Матрена, кухарка.

Лукьян Лукьяныч Чебаков, офицер в отставке. Очень приличный господин средних лет, с усами, лысоват, сюртук застегнут на все пуговицы. Выражение лица насмешливо.

Бедная комната у Бальзаминовых.

Бальзаминова (пьет чай) и Матрена (стоит у двери).

Бальзаминова. Хорошо теперь, Матрена, чайку-то, после бани-то!

Матрена. Уж это на что лучше! По всем жилкам, по всем суставам пройдет.

Бальзаминова. А где же Миша? Что-то не видать его.

Матрена. Спит, умаялся.

Бальзаминова. Ну, пускай спит.

Матрена. Что ж! пущай спит. Никакие важных дел за ним нет; остановки не будет. А я соследила, куда он ходит.

Бальзаминова. Куда же?

Матрена. Тут близехонько. Только он не прямо ходит, а круг большой делает, чтобы соседям виду не показать. Таково далеко уйдет, да потом и воротится переулками: глаза отводит.

Бальзаминова. Да будет ли толк-то какой-нибудь?

Матрена. Кто ж его знает? Уж это его дело. Надо полагать, что и тут ничего себе не выиграет.

Бальзаминова. Отчего же ты так, Матрена, думаешь?

Матрена. Мало виду из себя имеет, польститься-то не на что! Ну и чином еще не вышел.

Бальзаминова (встает). Пей, Матрена, чай-то! А я пойду посмотрю, Миша не проснулся ли. (Уходит.)

Матрена садится к столу и пьет. Бальзаминова возвращается. Матрена встает.

Матрена садится, только оборотившись к Бальзаминовой задом.

Спит еще. (Садится.) А как их по фамилии-то, где он ходит?

Матрена (оборотив голову). Пеженовых.

Бальзаминова. Кто ж они такие?

Матрена. Сами по себе.

Бальзаминова. Как же таки сами по себе?

Матрена. По своей части.

Бальзаминова. Экая ты бестолковая. Что же они, служащие или купцы?

Матрена. Должно, торгуют.

Бальзаминова. Кто ж у них из женского-то полу?

Матрена. Две сестры – обе девки, уж в летах. Только выходу им никакого нет; сидят наверху у себя взаперти, все одно под замком.

Бальзаминова. Отчего же?

Матрена. Такой приказ от братьев.

Бальзаминова. Зачем же такой приказ?

Матрена (дуя в блюдечко и оборачиваясь). Потому страм.

Бальзаминова. Какой же страм?

Матрена. Очень на мужчин бесстыжи. Такие, говорят, завистливые, что беда. (Накрывает чашку.) Покорно благодарствуйте! (Встает и уносит самовар.)

Бальзаминова. Говорят: за чем пойдешь, то и найдешь! Видно, не всегда так бывает. Вот Миша ходит-ходит, а все не находит ничего. Другой бы бросил давно, а мой все не унимается. Да коли правду сказать, так Миша очень справедливо рассуждает: «Ведь мне, говорит, убытку нет, что я хожу, а прибыль может быть большая; следовательно, я должен ходить. Ходить понапрасну, говорит, скучно, а бедность-то еще скучней». Что правда то правда. Нечего с ним и спорить.

Входит Бальзаминов.

Бальзаминова и Бальзаминов.

Бальзаминов. Что же это такое, маменька! Помилуйте! На самом интересном месте…

Бальзаминова. Что такое?

Бальзаминов. Да Матрена меня разбудила на самом интересном месте. И очень нужно ей было там чашки убирать.

Бальзаминова. Разве ты что-нибудь во сне видел?

Бальзаминов. Да помилуйте! на самом интересном месте! Вдруг вижу я, маменька, будто иду я по саду; навстречу мне идет дама красоты необыкновенной и говорит: «Господин Бальзаминов, я вас люблю и обожаю!» Тут, как на смех, Матрена меня и разбудила. Как обидно! Что бы ей хоть немного погодить? Уж очень мне интересно, что бы у нас дальше-то было. Вы не поверите, маменька, как мне хочется доглядеть этот сон. Разве уснуть опять? Пойду усну. Да ведь, пожалуй, не приснится.

Бальзаминова. Разумеется, не приснится.

Бальзаминов. Экая досада! Мне бы теперь, по моим делам, очень нужно такой сон видеть; может быть, он мне что-нибудь и напророчил бы. Что, маменька, меня никто не спрашивал?

Бальзаминова. Это что еще за новости! Кому тебя спрашивать?

Бальзаминов. Я, маменька, новое знакомство завел. Лукьян Лукьяныч Чебаков, отличнейший человек. Он капитан в отставке.

Бальзаминова. К чему это?

Бальзаминов. Как к чему? Что вы говорите! Вы знаете, маменька, какая у нас сторона! Я уж теперь далеко не хожу, а хожу тут поблизости.

Бальзаминова. Так что же?

Бальзаминов. Как что же? Какое необразование свирепствует в нашей стороне, страсть! Обращения не понимают, человечества нет никакого! Пройду по рынку мимо лавок лишний раз – сейчас тебе прозвище дадут, кличку какую-нибудь. Почти у всяких ворот кучера сидят, толстые, как мясники какие, только и дела что собак гладят да играют с ними; а собаки-то, маменька, как львы. Ведь по нашему делу иногда нужно раз десять мимо окон-то пройти, чтобы заметили тебя, а они разве дадут? Сейчас засвищут, да и давай собаками травить.

Источник

За чем пойдешь, то и найдешь

За чем пойдешь, то и найдешь

Содержание

История

Написана в 1861 году. Другое название: «За чем пойдешь, то и найдешь», с подзаголовком: «Картины московской жизни». Эта пьеса замыкает трилогию (ещё пьесы: «Праздничный сон до обеда», «Свои собаки грызутся, чужая не приставай!») о Бальзаминове.

Впервые пьеса была опубликована в журнале Ф. М. Достоевского «Время» (1861, № 9). Отсылая своё новое произведение в Петербург Достоевскому для напечатания, драматург писал:

Достоевский ответил 24 августа 1861 года:

Вашего несравненного «Бальзаминова» я имел удовольствие получить третьего дня… Что сказать Вам о Ваших „сценах“? Вы требуете моего мнения совершенно искреннего и бесцеремонного. Одно могу отвечать: прелесть. Уголок Москвы, на который Вы взглянули, передан так типично, что будто сам сидел и разговаривал с Белотеловой. Вообще, эта Белотелова, девица, сваха, маменька и, наконец, сам герой, — это до того живо и действительно, до того целая картина, что теперь, кажется, у меня она вовек не потускнеет в уме… из всех Ваших свах Красавина должна занять первое место. Я ее видал тысячу раз, я с ней был знаком, она ходила к нам в дом, когда я жил в Москве лет десяти от роду; я ее помню [1]

Действующие лица

Сюжет

Герой пьесы, Мишенька Бальзаминов, обладает удивительно романтичным характером, он добр и мечтателен, по-детски наивен, простодушен — и воспринимается окружающими как дурачок. Он и окружающий его мир живут словно в разных ипостасях, где нет понимания друг другу. Но ему как-то надо выживать в этом мире, в том простом мещанском быте, в котором он оказался. Его мамаша Павла Петровна Бальзаминова берется сама за устройство его жизни и семейного счастья. Герой и сам не прочь жениться на богатой невесте, но совершенно теряется догадках, как это сделать. Маменька призывает на помощь сваху, а сам Бальзаминов полон благодушных мечтаний. Крылатым выражением стала его фраза: «Если бы я был царем, то издал бы такой закон: бедный женится на богатой, богатый — на бедной. Он мне нравится. »

Адаптации

Постановки

История

Театральная судьба пьесы сложилась неудачно с самого начала. Литературно-театральный комитет поставил гриф: «Не одобряется к представлению».

«…Моя вещь не пропущена, а бездна вещей, совершенно никуда не годных, пропускается комитетом. … Из всего этого при самом беспристрастном взгляде можно вывести только одно заключение, и именно явное недоброжелательство ко мне комитета», — ответил на это известие автор, обращаясь к заведующему репертуарной частью петербургских императорских театров П. С. Федорову (письмо от 26 октября 1861 года, т. XIV, стр. 91// Изд.: А. Н. Островский. Собрание сочинений в 10 томах. Под общ. ред. Г. И. Владыкина, А. И. Ревякина, В. А. Филиппова. — М.: Гос. изд-во худ. лит-ры, 1959).

1 января 1863 года петербургский Александринский театр показал премьеру под названием «За чем пойдешь, то и найдешь». Исполнители: Бальзаминов — П. В. Васильев, Бальзаминова — Ю. Н. Линская, Красавина — Воронова, Чебаков — П. С. Степанов, Белотелова — Е. Н. Васильева 2-я, Раиса — А. П. Натарова, Матрена — Рамазанова.

Через две недели, 14 января 1863 года, спектакль был показан в Москве на сцене Малого театра. Исполнители: Бальзаминов — А. А. Рассказов, Бальзаминова — Н. В. Рыкалова, Красавина — С. П. Акимова, Чебаков — В. А. Дмитревский, Белотелова — А. И. Колпакова, Анфиса — В. В. Бороздина, Раиса — А. И. Колосова, Матрена — X. И. Таланова.

Пьеса неоднократно ставилась в различных театрах городов России.

Немало современных постановок. Существует музыкальная комедия А. Кулыгина по мотивам пьесы А. Островского, поставлена — Московский государственный музыкальный театр п/р Г. Чихачёва, постановка осуществлена под руководством режиссёра Геннадия Чихачёва.

Источник

За чем пойдёшь, то и найдёшь (Женитьба Бальзаминова) — Островский А.Н.

Кар­тины мос­ков­ской жизни

Картина первая

Лица:

Павла Пет­ровна Баль­за­ми­нова, вдова.

Михайло Дмит­рия Баль­за­ми­нов, сын ее.

Аку­лина Гав­ри­ловна Кра­са­вина, сваха.

Мат­рена, кухарка.

Бед­ная ком­ната у Бальзаминовых.

Явление первое

Баль­за­ми­нова (пьет чай) и Мат­рена (стоит у двери).

Баль­за­ми­нова. Хорошо теперь, Мат­рена, чайку-то, после бани-то!

Мат­рена. Уж это на что лучше! По всем жил­кам, по всем суста­вам пройдет.

Баль­за­ми­нова. А где же Миша? Что-то не видать его.

Мат­рена. Спит, умаялся.

Баль­за­ми­нова. Ну, пус­кай спит.

Мат­рена. Что ж! пущай спит. Ника­кие важ­ных дел за ним нет; оста­новки не будет. А я сосле­дила, куда он ходит.

Баль­за­ми­нова. Куда же?

Мат­рена. Тут бли­зе­хонько. Только он не прямо ходит, а круг боль­шой делает, чтобы сосе­дям виду не пока­зать. Таково далеко уйдет, да потом и воро­тится пере­ул­ками: глаза отводит.

Баль­за­ми­нова. Да будет ли толк-то какой-нибудь?

Мат­рена. Кто ж его знает? Уж это его дело. Надо пола­гать, что и тут ничего себе не выиграет.

Баль­за­ми­нова. Отчего же ты так, Мат­рена, думаешь?

Мат­рена. Мало виду из себя имеет, польститься-то не на что! Ну и чином еще не вышел.

Баль­за­ми­нова (встает). Пей, Мат­рена, чай-то! А я пойду посмотрю, Миша не проснулся ли. (Ухо­дит).

Мат­рена садится к столу и пьет. Баль­за­ми­нова возвращается.

Мат­рена садится, только обо­ро­тив­шись к Баль­за­ми­но­вой задом.

Спит еще. (Садится). А как их по фами­лии-то, где он ходит?

Мат­рена (обо­ро­тив голову). Пеже­но­вых.

Баль­за­ми­нова. Кто ж они такие?

Мат­рена. Сами по себе.

Баль­за­ми­нова. Как же таки сами по себе?

Мат­рена. По своей части.

Баль­за­ми­нова. Экая ты бес­тол­ко­вая. Что же они, слу­жа­щие или купцы?

Мат­рена. Должно, торгуют.

Баль­за­ми­нова. Кто ж у них из жен­ского-то полу?

Мат­рена. Две сестры – обе девки, уж в летах. Только выходу им ника­кого нет; сидят наверху у себя вза­перти, все одно под замком.

Баль­за­ми­нова. Отчего же?

Мат­рена. Такой при­каз от братьев.

Баль­за­ми­нова. Зачем же такой приказ?

Мат­рена (дуя в блю­дечко и обо­ра­чи­ва­ясь). Потому страм.

Баль­за­ми­нова. Какой же страм?

Мат­рена. Очень на муж­чин бес­стыжи. Такие, гово­рят, завист­ли­вые, что беда. (Накры­вает чашку). Покорно бла­го­дар­ствуйте! (Встает и уно­сит само­вар).

Баль­за­ми­нова. Гово­рят: за чем пой­дешь, то и най­дешь! Видно, не все­гда так бывает. Вот Миша ходит-ходит, а все не нахо­дит ничего. Дру­гой бы бро­сил давно, а мой все не уни­ма­ется. Да коли правду ска­зать, так Миша очень спра­вед­ливо рас­суж­дает: «Ведь мне, гово­рит, убытку нет, что я хожу, а при­быль может быть боль­шая; сле­до­ва­тельно, я дол­жен ходить. Ходить пона­прасну, гово­рит, скучно, а бед­ность-то еще скуч­ней». Что правда то правда. Нечего с ним и спорить.

Источник

«Женитьба Бальзаминова»: автор пьесы и краткое описание сюжета

зачем пойдешь то и найдешь островский краткое содержание. 2021190. зачем пойдешь то и найдешь островский краткое содержание фото. зачем пойдешь то и найдешь островский краткое содержание-2021190. картинка зачем пойдешь то и найдешь островский краткое содержание. картинка 2021190.

История создания

Автор «Женитьбы Бальзаминова» отнес свое сочинение в редакцию в 1861 году. Пьеса тут же была опубликована, а появилась она впервые на страницах журнала Достоевского «Время». Великий русский писатель и литературный деятель назвал пьесу «прелестью». Об этом свидетельствует переписка, сохранившаяся до наших дней.

Автор «Женитьбы Бальзаминова» отправил Достоевскому письмо, в котором выражал просьбу составить небольшую рецензию на драматургическое произведение. Тот не отказал. Более того, отметил мастерство автора «Женитьбы Бальзаминова». Особенно Достоевскому приглянулся главный герой пьесы. Впрочем, оценил писатель и женские образы, которых в произведении немало.

Кто же автор пьесы «Женитьба Бальзаминова»? Это знаменитый драматург, создатель «Бесприданницы», «Грозы» и других произведений, к которым на протяжении многих лет обращаются театральные режиссеры.

зачем пойдешь то и найдешь островский краткое содержание. 2021236. зачем пойдешь то и найдешь островский краткое содержание фото. зачем пойдешь то и найдешь островский краткое содержание-2021236. картинка зачем пойдешь то и найдешь островский краткое содержание. картинка 2021236.

Александр Островский

Будущий драматург и автор произведения «Женитьба Бальзаминова» родился в Москве, в 1823 году. Детство прошло в центре столицы, на Малой Ордынке. Николаю исполнилось шестнадцать лет, когда отец его получил дворянство. Николай Фёдорович Островский был чиновником, сделавшим неплохую карьеру. Мать умерла, когда будущий писатель был еще маленьким.

зачем пойдешь то и найдешь островский краткое содержание. 2021237. зачем пойдешь то и найдешь островский краткое содержание фото. зачем пойдешь то и найдешь островский краткое содержание-2021237. картинка зачем пойдешь то и найдешь островский краткое содержание. картинка 2021237.

Творческий путь

Помимо вышеупомянутых пьес, его перу принадлежат такие произведения, как «Тяжелые дни», «Гроза», «Бесприданница», «Бедность не порок», «Трудовой хлеб», «Волки и овцы», «Без вины виноватые». Некоторые из них входят в школьную программу и знакомы почти каждому. Кроме того, произведения Островского пользуются популярностью не только у театральных режиссеров, но и у кинематографистов. Всё же с театром у автора «Женитьбы Бальзаминова» отношения складывались не всегда гладко.

Постановка

Театральная судьба пьесы о Мишеньке Бальзаминовом сложилась не сосем удачно. Специальный комитет, во власти которого было пропустить или запретить постановку того или иного произведения, не одобрил это сочинение. Островский был обескуражен. По его мнению, многие пьесы, написанные им и пропущенные комитетом, совершенно никуда не годились, тогда как на «Женитьбу Бальзаминова» он возлагал большие надежды.

Драматург заподозрил цензоров в недоброжелательном отношение к своей персоне. А затем устроил шумиху, которая немедленно дошла и до прессы. Инцидент приобрёл общественную огласку. Ведущие газеты выступили в защиту автора книги «Женитьба Бальзаминова». В 1862 году комитет всё-таки пропустил комедию к представлению.

зачем пойдешь то и найдешь островский краткое содержание. 2021196. зачем пойдешь то и найдешь островский краткое содержание фото. зачем пойдешь то и найдешь островский краткое содержание-2021196. картинка зачем пойдешь то и найдешь островский краткое содержание. картинка 2021196.

Краткое содержание

Лейтмотивом в этой пьесе выступают фантазии и сны главного героя. Реальность в его сознании переплетается с мечтами, что приводит к довольно сложным отношениям между ним и потенциальными невестами. В последней сцене он словно оказывается один на один с реальностью. И только тогда читатель понимает, что главный герой вовсе не дурачок, а больной человек.

зачем пойдешь то и найдешь островский краткое содержание. 2021197. зачем пойдешь то и найдешь островский краткое содержание фото. зачем пойдешь то и найдешь островский краткое содержание-2021197. картинка зачем пойдешь то и найдешь островский краткое содержание. картинка 2021197.

Пьесы Александра Островского экранизировали не раз. Один из лучших фильмов, снятых по произведениям русского драматурга – это «Женитьба Бальзаминова», вышедшая на экраны в 1964 году от режиссера Константина Воинова.

Источник

Зачем пойдешь то и найдешь островский краткое содержание

Бальзаминов. Что же это такое, маменька! Помилуйте! На самом интересном месте…

Бальзаминова. Что такое?

Бальзаминов. Да Матрена меня разбудила на самом интересном месте. И очень нужно ей было там чашки убирать.

Бальзаминова. Разве ты что-нибудь во сне видел?

Бальзаминов. Да помилуйте! на самом интересном месте! Вдруг вижу я, маменька, будто иду я по саду; навстречу мне идет дама красоты необыкновенной и говорит: «Господин Бальзаминов, я вас люблю и обожаю!» Тут, как на смех, Матрена меня и разбудила. Как обидно! Что бы ей хоть немного погодить? Уж очень мне интересно, что бы у нас дальше-то было. Вы не поверите, маменька, как мне хочется доглядеть этот сон. Разве уснуть опять? Пойду усну. Да ведь, пожалуй, не приснится.

Бальзаминова. Разумеется, не приснится.

Бальзаминов. Экая досада! Мне бы теперь, по моим делам, очень нужно такой сон видеть; может быть, он мне что-нибудь и напророчил бы. Что, маменька, меня никто не спрашивал?

Бальзаминова. Это что еще за новости! Кому тебя спрашивать?

Бальзаминов. Я, маменька, новое знакомство завел. Лукьян Лукьяныч Чебаков, отличнейший человек. Он капитан в отставке.

Бальзаминова. К чему это?

Бальзаминов. Как к чему? Что вы говорите! Вы знаете, маменька, какая у нас сторона! Я уж теперь далеко не хожу, а хожу тут поблизости.

Бальзаминова. Так что же?

Бальзаминова. Как же это можно живого человека собаками травить?

Бальзаминов. Как можно? Что вы, маменька! Разве они знают учтивость? Ему бы только хохотать, дураку, благо горло широко, а там хоть человека до смерти загрызи, ему все равно.

Бальзаминова. Какое необразование!

Бальзаминова. А что?

Бальзаминов. Я хочу в военную службу поступить.

Бальзаминова. Да ты проснулся ли совсем-то, или еще все бредишь?

Бальзаминов. Нет, позвольте, маменька: это дело рассудить надо.

Бальзаминова. Да что тут рассуждать-то! Много ли ты лет до офицерства-то прослужишь?

Бальзаминова. Все вздор какой говоришь! А чем жить-то мы будем, пока ты в офицеры-то произойдешь?

Бальзаминов. Ах, боже мой! Я и забыл про это, совсем из головы вон! Вот видите, маменька, какой я несчастный человек! Уж от военной службы для меня видимая польза, а поступить нельзя. Другому можно, а мне нельзя. Я вам, маменька, говорил, что я самый несчастный человек в мире: вот так оно и есть. В каком я месяце, маменька, родился?

Бальзаминова. В мае.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Женитьба Бальзаминова
(За чем пойдешь, то и найдешь)
Жанр: