зачем кадыров говорит дон после каждого слова
Кадыров разъяснил значение слова «дон» в своей речи 🕔 1 мин.
Кадыров разъяснил значение слова «дон» в своей речи
Оказалось, правда, что это слово, которое чеченцы часто используют в своей речи, ничего само по себе не означает
Популярный блогер Андрей Егоров обратил внимание на речь чеченского лидера Рамзана Кадырова, в которой назойливым рефреном звучал слог «дон». Казалось, что почти каждая фраза и чуть ли не каждое слово «прокладывается» этим звукосочетанием, которое можно трактовать по-разному: то ли это вежливое обращение, заимствованное из испанского языка, то ли усечённое ругательство…
Егоров: «В очередном интервью Рамзан Кадыров, общаясь с народом, все время говорит „дон“, „дон“, „дон“. Многие решили, либо на Кавказе все теперь „доны“, но не Педро, а скорее — доны Корлеоне. Либо он глотает начало слова — и всех кроет не по-детски, обзывая: „Ну ты и г-н“ (не подумайте, что „господин“). Хотя, странно, иной раз он улыбается, общается с друзьями, и опять „дон-дон-дон“».
Однако само поведение Кадырова и аудитория, к которой он обращался опровергали оба эти предположения. Так что же за «дон» такой?
Что означает «дон» в чеченском языке и зачем он нужен?
Все оказалось очень просто, а разгадку по просьбе «русских товарищей» дал сам президент Чечни: «дон» — это слово-паразит типа русского «короче говоря», или «ну», которое само по себе ничего не значит, но в чеченской речи часто используется для эмоциональной связки слов…
«В общем, слово-паразит, но узаконенное, — пишет Егоров. — Если будете общаться с чеченцем, и он вас пару раз назовет „дон“, не обольщайтесь и не обижайтесь. Это ничего не значит».
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Почему Рамзан Кадыров так часто использует слово «дон»?
Одно из слов, которое чаще всего повторяет Рамзан Кадыров в разговоре, это, конечно же, загадочное и легендарное «дIон». Услышать его можно как в чеченской речи Рамзана Ахматовича, так и, иногда, в русской. Причем, порой Кадыров может употребить его раза три-четыре за все предложение!
Часто спрашивают, откуда оно появилось и как переводится. Связано ли как-то с знаменитой рекой Дон? Или может с самим доном Корлеоне какая-то незримая параллель тут внезапно проскальзывает?
Уж точно с рекой Дон тут никакой связи нет. Да и говорит КРА совсем не Дон, а Дуй хьун или дец хьун. Буквально переводится как есть (нет) тебе? В силу особенностей чеченского произношения слышится, однако, именно сокращенное ДIон или доун (а).
Пример словоупотребления этого самого Доун: Сан гIуллакхаш дик ду, дуй хьун (Доун)! Что переводится на русский как: дела мои хороши, есть жи да!
Сам Рамзан Кадыров это словечко Доун поясняет вопрошающим так:
Ничего оно не означает. Просто для связки слов я его применяю. Когда эмоции, когда сильно что-то нравится или не нравится, тогда обязательно и говорю доун.
Кадыров опять сказал «дон» — что это значит?
Выучить язык за день нельзя, но кое-что понять можно. Я решил немного познакомиться с чеченским. На нем в России говорят 1 354 705 человек. Чеченский входит в пятерку самых распространенных в стране. Это данные переписи населения 2010 года. Возможно, сейчас владеющих этим языком уже больше: покажет перепись в апреле 2021 года.
Простым язык не назовешь. Начнем с того, что в чеченском алфавите 49 букв. Да, чеченцы используют кириллический алфавит, но от этого не легче. Можно долго смотреть на три разные буквы «к» или две подряд «с», но прочитать их невозможно, если не знаешь языка.
Практически все согласные надо произносить с напряжением, как в немецком или английском. Перед гласными звуками согласный никогда не смягчается. А ударение всегда на первом слоге — хоть что-то легко.
В одном самоучителе нашел фразу, что все слова как пишутся, так и читаются. На самом деле, с точностью до наоборот! Смотрите: «хIанхIан» — это «хаха», означает «нет».
По роду слова не изменяются, для обозначения существа мужского/женского пола есть специальные слова. Боьрша цициг — кот, стен цициг — кошка.
Так и не понял почему, но слово «завтрак» в чеченском отсутствует, есть только обед и ужин.
И, наконец, слово «дон», которое Рамзан Кадыров произносит очень часто, не значит ничего! Это слово-паразит, связка вроде «короче» или «ну».
А вы знаете что-то о чеченском языке, может, говорите на нем?
А как читается этот мягкий знак? Боьрша цициг
Скдыщ дон делай на
ТС копипастнул фрагменты первой главы из самоучителя Алироева – и?
Подпольная стрижка
Сходил нелегально подстригся. На парикмахерской большая табличка «закрыто», на окна опущены жалюзи. Стучишь в дверь – жалюзи раздвигаются, появляется глаз. Глаз меня осмотрел, признал постоянного клиента и в приоткрывшуюся щель я проник. Пока стригли, ещё кто-то стучался, на него смотрели, но не пустили. Оплата только наличными. Атмосфера Чикаго времён сухого закона. Рекомендую.
В свете недавних событий
Депутат Госдумы предложил запретить указывать национальность
Депутат Госдумы Султан Хамзаев предложил запретить указывать национальность, расу и веру преступников после случая в Новых Ватутинках.
Говорит, что СМИ разжигают ненависть и занимаются пропагандой фашизма, а также потребовал принести извинения.
А ловко он это придумал!
300 горцев
По ТВ сейчас показывают фильм 300 спартанцев. И я подумал, почему бы не снять отечественный ремейк, «300 горцев»? Где 300 горцев героически нападает и сражается с одним русским.
Косплейчик
Что будет?
Врубай свою шарманку, водила!
Пикабу последнее время
Тут такое дело
ВК и Ведьмак
Об «интернационалах». Кратко
Имена задержанных «казахов» в Ватутинках: Фарамаз Гасанов, Эльджан Гасанов, Эльхан Гасанов, Араз Мусаев. Все четверо уроженцы Азербайджана.
Как страшно жить
О Вакцинах против COVID-19, в чем отличие
Странная логика
Ответ на пост «Депутат Госдумы предложил запретить указывать национальность»
Депутат мягко говоря не прав.
Наоборот, надо всегда указывать национальность.
Дед всегда говорил, веди себя достойно, потому что по тебе будут судить о всем народе, не позорь свой народ.
Так и было, одноклассники очень удивлялись когда где-то сталкивались с неадекватными представителями моего народа, говорили что судили о народе по мне и моей семье и думали что все такие же правильные как мы…
Нападения мигрантов продолжаются
Мнение про ролик с началом конфликта, где ударили ребёнка
Стали публиковать ролик, с началом ситуации, на пешеходном переходе, где обе стороны переходили дорогу, мужик с ребёнком и другом по краю перехода, аппоненты по центу, идущие на встречу друг другу.
Что мы видим, толпа «ребят» (как их часто называют соотечественники, мол ребятишки они, дети) пиз@ет, максимально расставив ноги, и плечи, покачивая плечами в максимальном темпе, рассредоточившись максимально широко, по проезжей части.
Агрессия от СТАИ «ребят» считывается моментом.
Я когда со своей женщиной по улице иду, такие ситуации просекаю за половину километра до. конфликта ещё нет, но для него старательно ищется повод, шерсть тут же встаёт дыбом.
Оправдыватели этой агрессии не видят в упор, им важно кто, что сказал, и в какой момент.
Стая, находясь в таком состоянии рано или поздно, всё равно зацепила бы кого то из местных, или из встречных, драка повторюсь в тот вечер была не избежна, именно для этого они и собрались в стаю.
В этот раз, не повезло мужику с ребёнком, которые у себя дома, шли по своим делам, а явно не навстречу приключениям, как » ребята»
Очередная подлая попытка оправдать «ребят» со стороны диаспор и прочих, мол посмотрите, конфликт начался, после слов мужика с ребёнком или его друга, ага, бл. ть!
А вот и нифига считаю, в какой бы форме, местные не сделали замечание, конфликт бы состоялся, не сделать замечание, это в очередной раз утереться, не конфликтовать с «ребятками», молча пройти мимо по своей улице изучая асфальт, на предмет наличия трещин, потупив глазки.
Петухи расправили грудь и расставили крылья, пройти мимо не зацепив их было не возможно, а если и возможно, то унизительно.
Не надо тут так ходить, вот что, диаспоры пусть лучше покажут какая походка и какое поведение, необходимо соблюдать в гостях.
Пусть так «ребята» ходят дома перед папой с мамой, пусть им демонстрируют лишнюю в таких ситуациях чугунность вторичных половых признаков.
Вот пример его обращения по телику:
Меня заинтересовало, а почему он говорит через каждое предложение слово «Дон». Пример:
Я позвонил знакомым чеченцам и нашёл ответ на свой вопрос, который оказался весьма интересным!
Оказывается, слово «дон» не совсем звучит так, ибо он говорит «доун». Просто русскоязычному человеку, не совсем его слышно полностью.
Слово «Доун» с чеченского означает примерно русское слово «короче», как мне попытались объяснить чеченцы. Слово паразит. Не имеет никакой смысловой нагрузки и просто используется для связки предложений.
И это подтверждает сам Рамзан Кадыров в одном интервью, когда его спросили об этом:
Это «done», окончание строчки в генераторе текста, из-за бага попадает в сам текст.
Аналог артикля «Бля».
Мы вас будэм рэзат, субханАлла, будэм убыват, субханАлла, Алла Акбар, кароч. ©
На всякий случай извинись!
А за что извиняться? Что за приколы такие? По моему все по делу написал, у каждого есть слова паразиты. Многие руководители регионов (и не только) в своих диалогах не идеальны, это норма.
Томография речи
Теперь я понимаю, где у меня эти долбанные яблоки в горле застревают ))
Русский язык и Книга рекордов Гиннесса
Боюсь, что моя статья спровоцировала у вас приступ гиппопотомонстросескиппедалофобии (33 буквы!). Именно так в русском языке называется боязнь длинных слов. А наши соотечественники с юмором, не правда ли?
Почему в Екатеринбурге окают, в Москве акают, а в Крыму говорят «шо»
Приехала недавно в одну из богом забытых уральских деревень и случайно подслушала вот такой разговор.
— Дак дощка-то твоя хде?
— В сарайке, кортошку перебират. Мужик-от ее на заводе робит, сичас выпил маленько да отдыхат. (Здесь и далее сохранены особенности произношения.)
На Урале распространено стойкое убеждение, что на формирование местного диалекта повлиял климат. Каша во рту из-за того, что зимой, когда стоят морозы, когда снег и ветер, рот лишний раз открывать не станешь. Человек интуитивно поджимает губы, челюсть закрепляется, и в результате часть гласных «проглатывается».
На развитие уральского говора повлияли коренные финно-угорские народы, которые столетиями жили в этих краях. Речь у них, по словам Азалии Блиновой, когда они говорят по-русски, выходит мелкая, торопливая. И всякое новое поколение прибывающих на Урал невольно впитывало основы этой речевой культуры. Волна столыпинского переселения, затем массовые ссылки в сталинское время. К слову, ссылки и каторги тоже наложили отпечаток: сгенерировали в том числе и речевую несвободу, некоторую зажатость в речи уральцев. И этот стереотип закрепился.
Интересно, что легко узнаваемые местные диалекты сохраняются, несмотря на тесное общение, взаимопроникновение культур разных регионов, на то, что россияне в последние годы куда мобильнее, чем раньше.
Руководитель одной из уральских радиостанций одно время специально брал на работу ведущими исключительно приезжих из центральных регионов страны. Дело в том, что уральский говор далеко не все воспринимают однозначно, особенно в деловой среде.
В Англии депутат парламента может произнести речь на самом махровом девонширском диалекте
Что считать нормой?
Литературной нормой, по мнению подавляющего большинства лингвистов, считается московская речь, несмотря на триумфальное шествие в речевой культуре питерской.
Вспомните записи спектаклей времен СССР, постановок 1960-1970-х годов. В них как раз сохранились и демонстрируются образцы правильной литературной речи.
На ее развитие повлияло еще и то, что в Советском Союзе долгие годы шла ликвидация безграмотности. Люди невольно старались говорить по написанному. И постепенно терялось мягкое своеобразие красивой столичной речи с ее «булошная», «прачешная», «дощщь», а не дождь. Помните: «Наши люди в булошную на такси не ездят».
Сегодня реликтовые говоры в России исчезают. Они просто уходят вместе со своими носителями. К тому же в основном это сельские диалекты. А сельская субкультура умирает. Коренные жители уезжают, деревни заполняются фермерами, дачниками. И наречия, увы, забываются.
Жителей Нижнего Тагила до революции называли батами. Оказывается, местный диалектизм «бает» они произносили как «бат», обрубленной фразой. Сейчас, чтобы услышать такую колоритную диалектную речь, нужно забраться в самую глухую деревушку.
Дмитрий Суворов рассказывает, как однажды заехал в такую глубинку, расположенную на стыке Алапаевского и Ирбитского районов.
Стоит ли сожалеть о том, что уральский говор постепенно уходит? Мнения экспертов на этот счет расходятся.
А вот Дмитрию Суворову жаль, что вместе с диалектом неизбежно теряется что-то исконно уральское, отличающее нас от остальных россиян.
Повествование как функционально-смысловой тип речи
Повествование – основа произведения, кровеносная система романа. Автор может писать, как ему вздумается, но он так или иначе повествует о чем-то.
В зависимости от характера текста, выделяют изобразительное и событийное повествование.
Задача изобразительного повествования – изобразить последовательность физических действий, смену физических состояний природы или персонажа.
Строится на однородных сказуемых, выраженных глаголами совершенного вида:
«Бегемот отрезал кусок ананаса, посолил его, поперчил и после этого так залихватски тяпнул вторую стопку спирта, что все зааплодировали» М.Булгаков «Мастер и Маргарита».
Здесь выделенные однородные сказуемые передают последовательную смену действий персонажа. В этом фрагменте преобладает лексика с предметным значением, задача которой создать у читателя эффект присутствия при описываемых действиях.
Последовательность действий может выражаться не только однородными сказуемыми, но и рядом самостоятельных предложений. В этом случае изобразительная сила увеличивается, поскольку самостоятельное предложение дает читателю большее количество дополнительных деталей.
«До этого момента Буш сидел неподвижно. Затем он встал. Широко улыбаясь, приблизился к Зое Семеновне. Внезапно провел какое-то стремительное футбольное движение. Затем – могучим ударом лакированного ботинка вышиб поднос из рук ошеломленной женщины. Помещение наполнилось звоном». С.Довлатов «Компромисс».
В этом фрагменте большее значение имеет не фиксация конкретных действий, а их значение применительно к ситуации. Значимость действий подчеркивается и замедлением ритма повествования: однородные сказуемые, относящиеся к одному субъекту – Бушу – располагаются в разных самостоятельных предложениях. Неадекватность действий персонажа подчеркивается обстоятельствами образа действия (широко улыбаясь, внезапно), что являет собой описание внутреннего мира персонажа.
Цель событийного повествования – дать представление о последовательности событий, поступков, изменений в жизни лица, группы лиц, государства и т.д., Основу событийного повествования составляет последовательность предложений, обозначающих события и действия.
Если в изобразительном повествовании главным содержанием текста является фиксация конкретных физических действия, явлений чувственно воспринимаемого мира, то в событийном повествовании внимание читателя обращено на элементы мира событий: собственно события, поступки, решения.
«Намерения своего относительно заграницы Персиков не осуществи, и 20-й год вышел еще хуже 19-го. Произошли события, и притом одно за другим. Большую Никитскую переименовали в улицу Герцена. Затем часы, врезанные в стену дома на углу Герцена и Моховой остановились на одиннадцати с четвертью, наконец, в террариях зоологического института, не вынеся всех пертурбаций знаменитого года, издохли первоначально восемь великолепных экземпляров квакшей, затем пятнадцать обыкновенных жаб, и наконец, исключительнейший экземпляр жабы Суринамской» М.Булгаков «Роковые яйца».
В этом примере предложения со сказуемыми в форме глаголов совершенного вида передают последовательность событий за довольно большой период времени. Предложения автономны, то есть ярко выраженной логической связи между ними нет. Порядок следования их определен хронологией развития событий. Акцент сделан на сообщении о последовательных событиях, а не на их фиксации органами чувств человека.
Повествование всегда динамично, поскольку фиксирует переход от одного действия или состояния к другому, то есть изображает действительность в процессе изменения и развития.
Динамичность повествования достигается с помощью:
— Глаголов совершенного вида: пришел, увидел, победил.
— Наречий и наречных слов со значением времени: сперва, вдруг, затем, изредка и т.д.
Роль повествования в тексте
Удельный вес повествования в текстах различен. Но чаще всего повествование чередуется с описанием в композиционных целях. Например, у Пушкина, писателя с ярко выраженной склонностью к повествовательности, даже описание интерьера содержит повествовательные черты: «Герман вошел в спальню. Перед кивотом, наполненным старинными образами, теплилась золотая лампадка» (А.С.Пушкин «Пиковая Дама»).
У Тургенева тоже часто можно встретить соединение повествование и описания, хотя описательные фрагменты в его прозе по сравнению с прозой Пушкина более обширны и легко вычленимы в тексте: «Вот вы отыскиваете себе место где-нибудь подле опушки, оглядываетесь, осматриваете пистон, перемигиваетесь с товарищем. Четверть часа прошло. Солнце село… В лесу все темней и темней. Деревья сливаются в большие чернеющие массы» И.С.Тургенев «Ермолай и мельничиха».
Вывод прост: несмотря на то, что все тексты можно разделить на разные речевые действия, трудно обнаружить стерильно чистые формы описания или повествования. Писатель делает акцент на различных гранях действительности, используя вперемешку повествование с описанием, и в результате они создают у читателя нужное автору разнообразие восприятия.
В статье использованы материалы работы: А.В. Валл, В.И. Коньков, О.В.Неупокоева «Функциональные типы речи».
Здесь начало о типах речи.
Функционально-смысловые типы речи: повествование, описание, рассуждение
Повествование, описание и рассуждение – три кита, на которых держатся наши тексты. Не поверите, но, если не брать во внимание диалоги, окажется, что художественные произведения состоят именно из этих трех типов речи, подчас смешивающихся, чередующихся и наслаивающихся один на другой. Поэтому автору, стремящемуся освоить курс теории литературы, полезно знать, что представляет собой каждый функционально-смысловой тип речи в отдельности, дабы уметь различать их и понимать, к чему тяготеет его проза.
Возьмите любое художественное произведение, полистайте его – вы встретите все три типа речи. Не бывает полноценного романа без повествования, описания или рассуждения. В той или иной форме они встречаются в тексте. Хотя нередко автор тяготеет к одному из функционально-смысловых типов речи, и тогда его прозу обвиняют в излишней описательности или в динамичности, что свойственно повествовательным фрагментам текста, или в тяготении к рассуждениям в ущерб повествованию. Классиков, правда, обвинять язык не поворачивается ни у кого, и мировая литература предоставляет нам богатый выбор произведений с двумя или даже одним доминирующим типом речи.
Нужно признать, что произведения, состоящие сплошь из описания – это экскурсионные буклеты: на описании сложно построить полноценный художественный текст. Хотя мы встретим и произведения, в которых львиную долю текста составляют именно описания. Например, «Волхв» Фаулза – роман-диафильм, в котором одна картина мира сменяется другой. Описательна проза Томаса Манна, Марселя Пруста, Константина Паустовского, ранние рассказы Татьяны Толстой. Но и в этих текстах встречаются повествование и рассуждения, поскольку без них, как ни крути, рассказа, повести, а уж тем более романа не сделаешь. Эссе, фельетон, лирическое стихотворение – да, а все остальное должно быть приправлено хотя бы повествованием.
Из описания сложно сделать цельный роман, в то время как повествование вполне для этого подходит, ведь что есть литературное произведение, как ни зафиксированная история, а история – это такая штука, в которой что-то должно происходить. Поэтому произведений, в которых повествование выступает основным типом речи, сколько угодно, например, проза Бернарда Вербера – повествовательна, в ней сведены к минимуму описательные фрагменты и фактически нет рассуждений. Повествовательными, как правило, бывают произведения, относящиеся к литературе быстрого темпоритма. Детективы, и особенно те, что называют авантюрными, приключенческие истории, несложные квесты.
В копилке мировой литературы мы встретим и тексты, состоящие преимущественно из рассуждения – это философские трактаты – но и они, как не крути, содержат элементы описания и повествования.
Идея проста: к какому бы типу речи не лежала душа автора, ему придется использовать два других, чтобы мир его художественного произведения был гармоничным и цельным.
Функционально-смысловые типы речи в таблице
Каждому функционально-смысловому типу речи мы посвятим отдельный подробный материал. А сегодня мы предлагаем вашему вниманию краткий обзор, характеристику повествования, описания и рассуждения.