разум и чувства содержание романа

Роман «Чувство и чувствительность»

Год издания книги: 1811

Роман Джейн Остин «Чувство и чувствительность» в нашей стране часто можно встретить под названием «Разум и чувства». Первоначальный сюжет романа был написан Джейн Остин в возрасте 19 лет, затем он более 15 лет дорабатывался и лишь в 1811 году был опубликован конечный вариант произведения. Книга «Разум и чувства» Джейн Остин получила широкую известность и экранизировалась пять раз. Последняя экранизация произведения вышла на экраны в 2008 году. Роман переведен на многие языки мира и считается образцом классической английской литературы.

Сюжет романа «Разум и чувства» кратко

разум и чувства содержание романа. Kniga Chuvstvo i chuvstvitelnost. разум и чувства содержание романа фото. разум и чувства содержание романа-Kniga Chuvstvo i chuvstvitelnost. картинка разум и чувства содержание романа. картинка Kniga Chuvstvo i chuvstvitelnost.В кратком содержании романа «Чувства и чувствительность» Джейн Остин читать можно о двух сестрах Элиноре и Марианне. У них есть еще третья сестра Маргарет, но она практически не участвует в сюжете романа. Действие произведения начинает развиваться с того момента, когда умирает отец девушек – мистер Дэшвуд. Все свое состояние и имение Норлэнд-парк он оставляет своему взрослому сыну от первого брака – Джону. На смертном одре Генри Дэшвуд требует от Джона побеспокоится о благополучии своей второй жены миссис Дэшвуд и трех ее дочерях – сёстрах Джона. Он дает такое обещание и вроде как полон желания исполнить его, но вмешивается его жена – Фанни. Она убеждает мужа оставить женщин без средств к существованию и дает им понять, что отныне им не рады в Норлэнд-парке. Примерно в это же время в Норлэнд-прак прибывает брат Фанни – Эдвард Феррас. Между ним и Элинорой вспыхивают чувства, но Эдвард ведет через-чур сдержанно, а Фанни и ее мать выступают категорически против брака с бесприданницей. Поэтому, когда мисс Дэшвуд и ее дочерям поступает предложение перебраться в Бартонский коттедж, от некого богатого родственника, они соглашаются.

разум и чувства содержание романа. Kniga Chuvstvo i chuvstvitelnost1. разум и чувства содержание романа фото. разум и чувства содержание романа-Kniga Chuvstvo i chuvstvitelnost1. картинка разум и чувства содержание романа. картинка Kniga Chuvstvo i chuvstvitelnost1.Новый дом главных героинь романа Джейн Остин «Разум и чувства» намного хуже Норлэнд-парка, но женщины полны решимости изменить это. В гостях у их нового соседа они знакомятся с полковником Брэндоном, который сразу обращает внимание на Марианну. Но девушка считает полковника слишком старым, ему 35 лет, для того чтоб любить. Тем более что во время прогулки она знакомится с Джоном Уиллоуби. Их отношения развиваются очень бурно и Марианна просто в восторге от мужчины, но неожиданно Уиллоуби заявляет, что вынужден как минимум на год уехать к своей тетке в Лондон. Это повергает Марианну в уныние.

Тем временем в Бартонский коттедж пребывают сестры Энн и Люси Стил. Оказывается Люси четыре года как помолвлена с Эдвардом Феррасом. Но выйти замуж за мужчину она не может, так как против такого брака категорически выступает мать Эдварда. Эта новость делает Люси и Элинору врагами. Тем временем на зиму Марианна и Элионора отправляются в Лондон. Здесь выясняется, что мистер Уиллоуби помолвлен с мисс Грей, состояние которой оценивается в 50 тысяч фунтов. А при личных встречах он предельно холоден. В то же время до мисс Феррас доходят слухи о помолке Эдварда с Люси. Под страхом лишения наследства она требует разорвать ее. Эдвард любит мать, но как в книге Дэвида Лоуренса «Сыновья и любовники», предпочитает строить жизнь самостоятельно. Поэтому, даже учитывая то, что они не любят друг друга, он решает не разрывать помолвку. В результате он лишается наследства, а его часть получает его брат Роберт. Эдвард решает принять духовный сан, а полковник Брэндон предлагает ему приход с доходом в 200 фунтов.

Человек, которому некуда девать собственное время, всегда без малейшего зазрения совести посягает на чужое.

разум и чувства содержание романа. Kniga Chuvstvo i chuvstvitelnost2. разум и чувства содержание романа фото. разум и чувства содержание романа-Kniga Chuvstvo i chuvstvitelnost2. картинка разум и чувства содержание романа. картинка Kniga Chuvstvo i chuvstvitelnost2.Тем временем главные героини романа Джейн Остин «Чувства и чувствительность» возвращаются в Бартонский коттедж. По пути они останавливаются мисс Дженнингс. Здесь Марианна заболевает на почве утраты Уиллоуби. Поэтому, когда молодой человек приезжает дабы объясниться с девушкой, его выслушивает Элионора. Так она узнает, что причиной жениться на мисс Грей стала тетка Уиллоуби, которая лишила его наследства. Но его чувства к Марианне были искренними. Когда Марианна узнает о этом разговоре, то решает стать такой же рассудительной, как и ее сестра, и больше не поддаваться чувствам. Тем временем неожиданно приходит новость о том, что Роберт женился на Люси. Благодаря этому Эдвард делает предложение Элионоре и та принимает его. Вскоре и мать Эдварда решает вернуть долю наследства сыну. Такую же позицию занимает и тетя Уиллоуби, которая за благоразумное поведение возвращает ему часть наследства. Джон понимает, что так же поступила бы тетя и женись он на Марианне. В то же время сама девятнадцатилетняя Марианна выходит замуж за 37-летнего полковника Брэндона.

Роман «Чувство и чувствительность» на сайте Топ книг

Роман «Разум и чувства» Остин читать настолько популярно, что произведение заняло высокое место среди лучших исторических романов о любви. Кроме того, произведение представлено среди лучшей зарубежной классики. И учитывая стабильно высокий интерес к романам Джейн Остин вот уже много лет мы далеко не в последний раз видим роман в рейтингах нашего сайта Топ книг.

Разум и чувства (Чувство и чувствительность) Купить Купить TXT Купить Аудио

Источник

Чувство и чувствительность

В центре повествования две сестры, Элинор и Марианна Дэшвуд. Бесконечные перипетии их любовных («чувствительных») переживаний и томлений и составят сюжетную канву романа.

Но начнём сначала и попытаемся разобраться в запутанных сюжетных ходах и родственных связях героев.

За рамками повествования отходит в мир иной некий джентльмен, мистер Генри Дэшвуд, потомок старинного рода, владелец красивейшей усадьбы Норленд-парк в графстве Сассекс. У мистера Дэшвуда имелся сын от первого брака Джон, а вторая его жена (миссис Дэшвуд станет одной из героинь романа) подарила ему троих дочерей: уже знакомые нам Элинор и Марианна, а также младшая Маргарет, каковая большой роли в повествовании не сыграет. Но, впрочем, за рамками повествования остаётся также и ещё один хозяин Норленд-парка, ещё один мистер Дэшвуд, каковому «наш» мистер Дэшвуд приходится племянником. Так вот, престарелый мистер Дэшвуд, умирая, завещал все поместье с прилегающими к нему угодьями не своему племяннику, а его сыну от первого брака, уже взрослому, уже имеющему собственного сына. Через год после смерти дяди умирает и Генри Дэшвуд, оставляя жену и трёх дочерей без средств к существованию, поручает их заботам сына своего Джона. Однако высказанная на смертном одре последняя воля, не будучи зафиксированной на бумаге, во все времена являлась вещью вполне сомнительной и к исполнению вовсе не обязательной, рассчитанной лишь на благородство тех, чьему слуху она предназначалась. Мистер Джон Дэшвуд излишним благородством не страдал, и если и суждены ему были «благие порывы», так на то у него имелась супруга, миссис Джон Дэшвуд (Фанни), чтобы порывы эти вовремя гасить. Фанни быстро сумела убедить своего мужа в том, что будет несомненно лучше, если он своим сёстрам и мачехе не окажет вообще никакой поддержки. И вследствие этого миссис Дэшвуд с дочерьми была вынуждена покинуть дом, в котором они счастливо прожили столько лет, — благо ей предложил кров богатый родственник, некий сэр Джон Мидлтон, проживавший в графстве Девоншир. Кров этот представлял собой очаровательный домик в его поместье в Бартон-парке, и вскоре дамы отбыли к своим новым пенатам, увезя с собой всю столовую утварь, включавшую старинный фарфор и серебро, утрата которых ещё долго с болью отзывалась в сердце младшей миссис Дэшвуд, оставшейся’ полновластной хозяйкой Норленд-парка: на этот раз последняя воля покойного мистера Дэшвуда оказалась не в её пользу. Между Эдвардом Феррарсом, братом миссис Джон Дэшвуд, человеком достаточно слабовольным, но милым, что называется, безобидным, и Элинор возникает чувство, однако брак их невозможен все по той же причине: Элинор бесприданница. И главным, непримиримым противником их брака является мать Эдварда миссис Феррарс.

Итак, наши героини прибывают в Бартонский Коттедж, и не успевают они ещё как следует обжить свой новый дом, как происходит роковая встреча, безумно романтическая: на прогулке в лесу Марианна, споткнувшись о какую-то корягу, подворачивает ногу — и тут, откуда ни возьмись, возникает молодой джентльмен, он соскакивает с лошади и относит Марианну в дом. Страсть вспыхивает между ним и Марианной с первой встречи. А надо сказать, что до этого Марианна сумела вскружить голову («нехотя с ума свела») ещё одному вполне достойному джентльмену. Имя его полковник Брэндон. Человек, в прошлом у которого заключена некая тайна (какая, выяснится позже: тоже роковая любовь), вследствие этого постоянно пребывающий в меланхолии, молчаливый и печальный. А кроме того — невероятно старый: ему уже тридцать пять, и Марианна с гневом и презрением говорит сестре, что «в его года» пора уже забыть и о любви, и о браке. Вообще, Марианна в дуэте с Элинор является олицетворением непокорного, необузданного чувства, а её сестра — разума, умения «властвовать собою». Итак, Марианна и Уиллоби проводят вместе, не расставаясь, дни напролёт, отчасти, наверное, нарушая светские приличия, — однако это все же провинция, и условности здесь, на лоне природы, соблюдаются чуть менее строго. Впрочем, все в округе полагают их женихом и невестой, а брак их делом решённым. Не сомневается в этом и сама Марианна. Однако в один прекрасный день (а точнее, утро) Уиллоби неожиданно появляется в их доме с прощальным визитом: он уезжает. Его холодность и отчуждённость, а главное, полная неопределённость относительно его возвращения — все это ошеломляет обитательниц Бартонского Коттеджа. Марианна же от горя просто сходит с ума, не умея скрыть своего отчаяния и разбитого сердца.

В Бартон-парке в какой-то момент появляются ещё две юные леди — сестры Стил, одна из которых, Люси, застенчиво (а точнее, беззастенчиво) потупив глазки, с притворной скромностью, зная, несомненно, о чувстве, связывающем Элинор и Эдварда Феррарса, именно ей, Элинор, поверяет свою «страшную тайну»: оказывается, несколько лет назад они с Эдвардом тайно обручились, и препятствием к их браку, по той же причине, стала, естественно, маменька Эдварда, грозная миссис Ферраре. Элинор стоически выслушивает откровения, которые обрушивает на неё неожиданная соперница, однако между двумя девицами сразу возникает взаимная неприязнь, плохо скрываемая столь же взаимными учтивостями.

И ещё один персонаж возникает в романе: миссис Дженнингс, мать леди Мидлтон, «дама очень приятного живого нрава добродушная весёлая женщина, уже в годах, очень говорливая и порядком вульгарная». Этакая «бартонская кумушка», смыслом жизни которой (и единственным занятием) является стремление всех поженить. А поскольку обеих своих дочерей она уже вполне удачно выдала замуж, теперь она занята устройством счастья окрестных барышень. Быть может, вследствие этого, видя разбитое сердце Марианны, она и предлагает ей с сестрой погостить в её лондонском доме. Так сестры Дэшвуд попадают в столицу. Их постоянным гостем становится полковник Брэндон, с горечью наблюдающий страдания столь ему небезразличной Марианны. Однако вскоре выясняется, что и Уиллоби также в Лондоне. Марианна отсылает ему — тайно от сестры — несколько писем, ничего не получая в ответ. Затем случай сводит их на балу, и Уиллоби вновь холоден, учтив и далёк: сказав несколько ничего не значащих слов, он отходит от Марианны к своей молодой спутнице. Марианна вновь не в силах скрыть своего смятения и отчаяния. На следующий день от Уиллоби приходит письмо, донельзя учтивое и оттого ещё более оскорбительное. Он возвращает Марианне её письма и даже подаренный ему локон. Появившийся полковник Брэндон раскрывает Элинор «истинное лицо» Уиллоби: оказывается, именно он соблазнил (а затем, с ребёнком на руках, бросил) юную воспитанницу полковника Элизу (незаконнорождённую дочь той самой «первой любви» полковника, историю которой именно в этот момент он и излагает Элинор). В итоге Уиллоби женится «по расчёту» на богатой наследнице мисс Грей.

После этого известия события в жизни Марианны переходят в план чисто «переживательный» («чувствительный»), а в плане движения сюжета центр тяжести переносится на судьбу Элинор.

И связано все с Эдвардом Феррарсом. Случайно столкнувшись в ювелирном магазине со своим братом Джоном, Элинор и Марианна начинают бывать в его доме на Харли-стрит, где Элинор вновь встречает Люси Стил. Но самоуверенность в какой-то момент эту молодую особу чуть не погубила: Фанни Дэшвуд и миссис Ферраре узнают об её тайной помолвке с Эдвардом, после чего Люси с позором изгоняется из дома, куда вместе с сестрой только что получила приглашение погостить, а Эдвард, в свой черёд, лишается матерью наследства. Но, «как честный человек», теперь-то он и собирается исполнить данную некогда клятву, сочетавшись с «несчастной Люси» законным браком. Полковник Брэндон (воплощённое благородство и бескорыстие: без лишних слов, к вящему недоумению окружающих, он просто подаёт руку помощи страждущим) предлагает оставшемуся без средств к существованию Эдварду приход в своём поместье в Делафорде. И просит Элинор исполнить эту деликатную миссию: сообщить Эдварду (с которым полковник незнаком) о своём предложении. Полковник не догадывается о том, что Элинор давно любит Эдварда, и потому не понимает, какую боль причинит ей подобный разговор. Однако верная долгу Элинор исполняет данное ей поручение и, уверенная, что теперь её мечтам о браке с Эдвардом окончательно пришёл конец, вместе с сестрой покидает Лондон. По дороге домой, к матери, с которой они так давно не виделись, они останавливаются в Кливленде, у миссис Дженнингс. Неожиданно Марианна тяжело заболевает, она в беспамятстве, жизнь её в опасности. Элинор превращается в сиделку, заботливую и преданную. В день, когда Марианне наконец-то становится лучше, кризис миновал, Элинор, уставшая, сидя в одиночестве в гостиной, слышит, что к дому подъехала коляска. Полагая, что это полковник Брэндон, она выходит в прихожую, однако видит входящего в дом. Уиллоби.

Безумно взволнованный, он с порога спрашивает о здоровье Марианны и, лишь узнав, что жизнь её вне опасности, наконец переводит дух. «Я хочу предложить некоторые объяснения, некоторые оправдания произошедшему; открыть перед вами моё сердце и, убедив вас, что я, хотя никогда не мог похвастаться благоразумием, подлецом все же был не всегда, добиться пусть тени прощения от Ма. от вашей сестры». Он раскрывает перед Элинор свои тайны — не слишком, прямо скажем, интересные, он изливает ей свою «страдающую душу» и, романтический, разочарованный, уходит, оставляя Элинор «во власти множества мыслей, хотя и противоречивых, но одинаково грустных Уиллоби, вопреки всем своим порокам, возбуждал сочувствие, ибо они же обрекли его на страдания, которые теперь, когда он был навеки отторгнут от их семьи, вынуждали её думать о нем с нежностью, с сожалением, соотносимыми более с тем, чего желал он сам, чем с тем, чего он заслуживал».

Через несколько дней, гуляя вместе с Марианной по окрестностям Бартон-парка, там, где когда-то они впервые встретились с Уиллоби, Элинор наконец решается рассказать Марианне о его ночном визите и неожиданной исповеди. «Ясный ум и здравый смысл» Марианны на этот раз берут верх над «чувством и чувствительностью», и рассказ Элинор только помогает ей поставить точку в своих воздыханиях о несбывшемся счастье. Да, впрочем, воздыхать обеим уже и некогда, ибо действие романа неудержимо стремится к развязке. Разумеется, счастливой. Для Элинор — это брак с Эдвардом Феррарсом: Люси Стил, неожиданно для них обоих, освободила его от ложно понимаемых им «обязательств чести», выскочив замуж за младшего брата Эдварда Роберта. Марианна же через некоторое время после свадьбы сестры, смирив гордыню, становится женой полковника Брэндона. В финале все всех прощают, все со всеми примиряются и остаются «жить долго и счастливо».

Понравился ли пересказ?

Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Источник

Краткое содержание Чувство и чувствительность Джейн Остин

Отец Маргарет, Элинор и Марианны умирает. По правилам того времени они не могут стать наследницами семейного поместья. Оно передаётся их сводному брату Джону — сыну первой жены покойника. Вторая жена и три её дочери вынуждены искать себе новый дом, так как вот-вот в поместье приедет Джон со своей супругой Фанни. К счастью трёх сестёр, поместье посещает и брат Фанни — очаровательный Эдвард. Между молодым человеком и старшей сестрой возникает симпатия. Однако властная Фанни намекает миссис Дэшвут о том, что данный брак не может состояться из-за их матушки, которая пророчит Эдварду блестящую карьеру и брак по расчёту. Оскорблённая миссис Дэшвут решает побыстрее уехать из поместья.

Семья перебирается в милый коттедж, который так любезно им предложил дальний родственник. На новом месте семейство Дэшвуд знакомится с Брэнденом. Невольно полковник влюбляется в Марианну. Та, в свою очередь, отдаёт своё сердце более молодому Уиллоби, который героически спасает её во время дождя (девушка бежала, подвернула ногу, а джентльмен донёс её до дома). Всё местное общество восхищается таким союзом, а некоторые говорят и о тайной помолвке молодой пары.

В это время в деревушку приехали сёстры Стил и Шарлотта со своим мужем. Бренден устраивает пикник. Но в самом начале мероприятия полковник получает письмо и уносится на своей лошади в Лондон. Уиллоби продолжает посещать коттедж Дэшвут. Однажды он просит Марианну об уединённом свидании. Миссис Дэшвут и Элионор уверены, что молодой человек хочет сделать девушке предложение. Однако когда они возвращаются домой, то находят Марианну в слезах. Уиллоби уезжает.

Люси Стил по секрету рассказала Элионор о своей помолвке с Эдвардом. Та обещает молчать об этой тайной любви. Чтобы хоть как-то развеселить Элионор, Люси и Марианну, их отправляют в Лондон. Там они выясняют, что Уиллоби тоже в городе. Также в Лондоне Люси и сёстры Дэшвут знакомятся с младшим братом Фанни — Робертом. Вскоре оказывается, что возлюбленный Марианны берёт в жёны богатую мисс Грей.

Бренден, узнав о сильном разочаровании Марианны в возлюбленном, рассказывает свою историю. Узнав о привязанности Брендена к бедной девушке, родня выгоняет возлюбленную из дому, и она вынуждена стать проституткой. полковнику удаётся найти возлюбленную лишь тогда, когда та находится при смерти. Девушка родила дочь и просит Брендена позаботиться о младенце. Мужчина селит маленькую девочку в деревушке недалеко от собственного поместья. Спустя 20 лет она сбегает с молодым человеком. Полковник находит её и узнаёт, что развратником был Уиллоби. Об этом узнаёт и родня молодого человека и выгоняет его из дома, лишив наследства. Если бы не это, Уиллоби взял в жёны бедную Марианну.

Решено было отправится обратно в деревушку. По дороге Марианна заболевает. Полковник Брендон делает всё возможное, чтобы девушка пошла на поправку. Марианна привязывается к полковнику и влюбляется в него. Люси разрывает помолвку с Эдвардом и выходит замуж за Роберта, которому отдала своё сердце ещё в Лондоне. Ничего не препятствует женитьбе Элионор и Эдварда, и они вступают в брак.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Джейн Остин. Все произведения

Чувство и чувствительность. Картинка к рассказу

Сейчас читают

В обществе зашел разговор о влиянии среды на личное самосовершенствование человека. Один из гостей, Иван Васильевич, замечает, что очень многое в жизни зависит от случая, и рассказывает историю из своей молодости.

На собрании класса в начале года, учительница обвиняет семиклассника Кирилла Векшина в том, что он украл кошелек у студентки-практикантки.

Повесть «Мальчики с бантиками» является автобиографической. Она повествует о школе юнг, что была сформирована на Соловецких островах в период Второй Мировой войны.

Все происходит во дворце Селима-паши. Именно возле него бродит наш главный герой Бельмонт. Раньше он встречался со своей любимой, и они гуляли ночами по освещенным улицам. Но совсем недавно ее похитили янычары.

Жили на свете старики, муж с женой, детей у них не было. Коротали они свои деньки в полном одиночестве, даже помощников у них не было. Однажды старик поехал в поле работать, а старуха принялась блины печь.

Источник

разум и чувства содержание романа. 76226. разум и чувства содержание романа фото. разум и чувства содержание романа-76226. картинка разум и чувства содержание романа. картинка 76226.

Эта книга была самой любимой для многих поколений женщин всего мира. Ею зачитывались в аристократических гостиных, литературных салонах и сельских усадьбах, ее прятали от родителей гимназистки, для которых роман Джейн Остин становился буквально «школой жизни». И сейчас эта книга, навеки вошедшая в золотой фонд мировой литературы, не утратила ни капли своего неподражаемого очарования, изысканности и блеска.

ЧУВСТВО И ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ

Дэшвуды принадлежали к старинному роду, владевшему в Сассексе большим поместьем, которое носило название Норленд-парк, и в усадьбе, расположенной в самом сердце их обширных угодий, из поколения в поколение вели столь почтенную жизнь, что пользовались среди соседей самой доброй репутацией. Последним хозяином поместья был доживший до весьма преклонного возраста старый холостяк, много лет деливший свое уединение с сестрой, которая вела дом. Но она умерла – что произошло лет за десять до его собственной кончины,– отчего домашняя его жизнь совершенно переменилась, ибо, потеряв ее, он пригласил поселиться у себя семью своего племянника мистера Генри Дэшвуда, законного наследника Норленда, которому он так или иначе намеревался завещать свое имение. Общество племянника, племянницы и их детей приятно скрашивало жизнь старика. Его привязанность к ним все возрастала и крепла. Мистер и миссис Дэшвуд с заботливым попечением покоили его старость, угождая всем его желаниям не столько из своекорыстия, сколько по душевной доброте, веселость же детей служила ему развлечением.

У мистера Генри Дэшвуда был сын от первого брака, а вторая жена подарила ему трех дочерей. Сын, благоразумный и степенный молодой человек, не был стеснен в средствах, получив по достижении двадцати одного года половину состояния своей покойной матери, которое было весьма большим. А вскоре затем вступив в брак, еще приумножил свое богатство. Вот почему для него дальнейшая судьба Норленда была не столь важна, как для его сестер, чьи ожидания, если бы их отец не унаследовал имения, оказались бы далеко не радужными. Мать их никакого собственного состояния не имела, а отец по собственной воле мог распорядиться лишь семью тысячами фунтов, так как остальная часть наследства его первой жены также должна была отойти ее сыну, он же лишь пожизненно пользовался процентами с нее.

Почтенный джентльмен скончался. Его завещание было оглашено и, как почти всегда в подобных случаях, принесло столько же огорчения, сколько и радости. Нет, он не был настолько несправедлив и неблагодарен, чтобы вовсе обойти племянника, и поместье отказал ему – но на таких условиях, что в значительной мере обесценил его. Наследства мистер Дэшвуд желал более ради жены и дочерей, нежели ради себя и сына, – однако как раз этому сыну и его сыну, четырехлетнему малютке, и предназначил свое имение старик, связав племяннику руки всяческими ограничениями, отнимавшими у него возможность обеспечить тех, кто был особенно дорог его сердцу и особенно нуждался в обеспечении: завещание возбраняло ему распоряжаться поместьем по своему усмотрению или продавать дорогой лес. Сделано это было для того, чтобы оно со временем во всей целости перешло его внуку, который, приезжая с отцом и матерью погостить в Норленде, настолько обворожил двоюродного прадедушку такими отнюдь не редкими у двух-, трехлетних детей милыми особенностями, как забавный лепет, упорство в желании поставить на своем, изобретательность в проказах и шумливость, что они совершенно перевесили все нежные заботы, какими его окружали племянница и ее дочери. Впрочем, он вовсе не думал обидеть их и в знак расположения оставил каждой из трех девиц по тысяче фунтов.

Первое время мистер Дэшвуд переносил свое разочарование очень тяжело. Но человек по натуре бодрый и не склонный унывать, он вскоре утешился мыслью, что впереди у него еще много времени и, живя экономно, он сумеет отложить порядочную сумму из доходов от поместья, – они и так уже были немалыми, но он надеялся незамедлительно увеличить их, введя некоторые улучшения. Увы, поместье, полученное им столь поздно, принадлежало ему один год. Он пережил дядю лишь на этот срок, и его вдове и дочерям осталось всего десять тысяч фунтов, включавшие и те три тысячи, которые завещал барышням двоюродный дед.

Едва стало ясно, что болезнь мистера Дэшвуда принимает опасный оборот, он послал за сыном и со всей настойчивостью и убедительностью, на какие у него еще достало духа, поручил мачеху и сестер его заботам.

Мистер Джон Дэшвуд, в отличие от остальных членов семьи, не был склонен к сильным чувствам, но подобная отцовская просьба в подобных обстоятельствах не могла не тронуть сына, и он обещал сделать для их благополучия все, что будет в его силах. Такое заверение облегчило последние минуты умирающего, а затем у мистера Джона Дэшвуда оказалось достаточно досуга поразмыслить, что, собственно, он может сделать для них, не выходя из пределов благоразумия.

Он вовсе не был дурным человеком – конечно, если черствость и эгоистичность не обязательно делают людей дурными – и, во всяком случае, пользовался общим уважением, так как в обычных обстоятельствах всегда вел себя с безукоризненной порядочностью. Женись он на более мягкосердечной женщине, то, быть может, стал бы еще более порядочным или даже сам умягчился сердцем, потому что вступил в брак совсем юным и очень любил жену. Однако миссис Джон Дэшвуд была как бы преувеличенной карикатурой на него самого – еще более себялюбивой и холодной.

Давая обещание отцу, он решил было добавить к состоянию сестер по тысяче фунтов для каждой. В те минуты он искренне считал, что это вполне в его силах. Мысль о том, что теперь его доход пополнится четырьмя тысячами фунтов в год, не говоря уж о второй половине материнского наследства, согрела его душу, вознесла над мелочными расчетами. Да, он подарит им три тысячи фунтов: это щедро, благородно. Они будут вполне обеспечены. Три тысячи фунтов! И столь внушительную сумму он может отдать, не причинив себе сколько-нибудь заметного ущерба! Эту мысль он лелеял весь день, а потом и еще много дней, ничуть не раскаиваясь в принятом решении.

Едва его отец был погребен, как прибыла миссис Джон Дэшвуд с сыном и собственными слугами. Никто не мог бы оспорить ее права приехать: дом принадлежал ее мужу с того мгновения, как его отец скончался. Но это лишь усугубляло бездушную неделикатность поведения, которое в подобных обстоятельствах больно ранило бы и женщину, не наделенную особенно тонкой натурой. Понятия же миссис Дэшвуд о чести были столь высоки, а представления об истинном благородстве столь романтичны, что поступок такого рода, независимо от того, кем и по отношению к кому он был совершен, мог вызвать у нее лишь непреходящее отвращение. Миссис Джон Дэшвуд никогда не пользовалась особенной любовью близких ее мужа, но до сих пор ей не выпадало случая показать им, с каким пренебрежением к душевному покою и чувствам других людей способна она вести себя, когда ей это представляется нужным.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *