разум и чувства и морские чудовища

Разум и чувства и морские чудовища

Моим родителям — любителям классической литературы и дуракаваляния

Семейство Дэшвудов обосновалось в Сассексе еще до Большой Перемены, навсегда укутавшей тьмой водные глубины и отвратившей благосклонность стихий от рода человеческого.

Угодья их были обширны, поместье же, удаленное от берега на несколько сотен ярдов и окруженное частоколом факелов, расположилось в самом их центре, в Норленд-парке.

От первого брака у Генри был один сын, Джон; вторая жена родила ему трех дочерей. Сын — степенный и представительный молодой человек — был вполне обеспечен наследством матери. Поэтому, кому достанется Норленд, было важно не столько для Джона, сколь для его сводных сестер; их мать не обладала богатством, так что от того, унаследует ли отец поместье старика, чтобы когда-нибудь передать его им, зависело многое.

Старик умер; завещание огласили, и, как любое завещание, оно принесло в мир столько же радости, сколько разочарования. Старик не оказался до такой степени несправедливым и неблагодарным, чтобы отказать племяннику в наследстве, но тот желал его больше для жены и дочерей, чем для себя и сына. А завещание отказывало все Генри Дэшвуду лишь при условии, что тот оставит имущество только сыну!

Трем девицам досталось всего по тысяче фунтов.

Поначалу Генри Дэшвуд испытал острое разочарование, но в силу легкого и жизнерадостного характера мысли его вскоре обратились к давним мечтам о благородных приключениях. У него была своя теория насчет причин Большой Перемены — непознанной и непостижимой. Он считал, что где-то в отдаленном уголке земного шара таится вполне познаваемый тлетворный источник, наполнивший отравой все моря, все озера и реки, все колодцы на свете. Именно этот проклятый источник (гласила теория Генри Дэшвуда) стал причиной Большой Перемены; именно он настроил тварей морских против обитателей суши; именно он из кротчайшего дельфина и мельчайшего, пугливейшего карпозубика сделал злобных, кровожадных хищников, переполненных ненавистью к нашему двуногому племени; именно он породил целые орды оборотней и прочих враждебных человеку обитателей бездны — сирен, морских ведьм и русалок; именно он превратил океаны в огромные, просоленные котлы, бурлящие смертью. Мистер Дэшвуд принял решение пополнить ряды тех храбрецов, что в поисках этого источника с боем вели свои корабли прочь от берегов Англии, пытаясь найти способ перекрыть его зловонные воды.

Увы! В четверти мили от сассекских берегов мистер Дэшвуд угодил на обед акуле-молоту, и волны выбросили то, что от него осталось, на берег. Ошибиться насчет виновника его увечий было невозможно: чудовище выдавали и характерные следы зубов, и плачевное состояние тела. Бессердечная тварь откусила ему правую руку у запястья, отъела всю правую и большую часть левой ноги, а из туловища вырвала неровный треугольник.

разум и чувства и морские чудовища. i 002. разум и чувства и морские чудовища фото. разум и чувства и морские чудовища-i 002. картинка разум и чувства и морские чудовища. картинка i 002.

Сын, жена и три дочери в немом отчаянии смотрели на тело мистера Дэшвуда, избитое о камни, багровеющее в свете луны на песчаном берегу, сочащееся кровью из множества ран — но необъяснимым образом все еще живое. На глазах у рыдающих, сраженных горем родственников умирающий схватил уцелевшей рукой прибитый к берегу обломок корабля и на сыром песке начертал несколько слов. Затем невероятным усилием кивнул сыну Джону, чтобы тот присел и прочитал написанное. В своей последней эпистоле со всей убедительностью, какую придавали ему раны, мистер Дэшвуд заклинал сына позаботиться о финансовом благополучии приемной матери и сводных сестер, к которым оказался так несправедлив в своем завещании старик. Мистер Джон Дэшвуд не питал особых чувств к семье, но и его тронула эта просьба, высказанная таким манером и в такой час, поэтому он пообещал сделать все возможное, чтобы они ни в чем не нуждались. Волны вскипели — и унесли с собой слова, начертанные на песке, и последний вздох Генри Дэшвуда.

Мистеру Джону Дэшвуду вполне достало времени, чтобы как следует обдумать, до какой степени и в каком разумном объеме он может обеспечить сводных сестер. Он вовсе не был непорядочным, если не считать непорядочностью некоторую сердечную холодность и себялюбие; однако, в общем и целом, его уважали. Будь он женат на более обходительной женщине, его бы, возможно, уважали еще больше. Но миссис Джон Дэшвуд была до того бесчувственна и себялюбива, что могла бы служить злой карикатурой на своего супруга.

Дав обещание отцу, он про себя решил добавить к состоянию сводных сестер по тысяче фунтов, ибо перспектива вступления в наследство согрела его сердце и склонила к щедрости. Да! Он подарит им три тысячи фунтов, и это будет великодушно! Так он полностью их обеспечит и даст шанс каждой устроить свое счастье на приличествующей высоте над уровнем моря.

Не успели останки Генри Дэшвуда, уложенные, насколько это было возможно, по человеческому образу и подобию, похоронить, как, не утруждаясь предупреждением, в Норленд-парк прибыла миссис Дэшвуд с сыном и челядью. Никто не мог оспорить ее права приехать; с момента гибели Генри Дэшвуда дом со всеми его причудливыми коваными оградами и штатом зорких гарпунщиков принадлежал ее мужу. Однако бестактность, с которой она себя держала, сильно задевала новоиспеченную вдову. Миссис Джон Дэшвуд и прежде ни у кого из родственников мужа не ходила в любимицах, но до сих пор ей не представлялось возможности продемонстрировать, с каким пренебрежением к душевному покою других людей она способна вести себя, если это сулит ей выгоду.

— Нет никаких сомнений, что ваши родственники обладают досадным свойством притягивать к себе неблагосклонное внимание рокового океана, — недобро сказала она мужу вскоре после прибытия. — Если он решил забрать их себе, пусть это случится не там, где играет мой ребенок.

Подобное поведение невестки ранило вдову Генри Дэшвуда так больно, что прямо в день ее прибытия она покинула бы дом навсегда… если бы страстная мольба старшей дочери не донесла до нее две мысли: во-первых, о том, что подобный отъезд был бы неприличен, а во-вторых, что отправляться в путь, не обзаведясь предварительно достаточной вооруженной охраной, было бы истинным безумием.

Элинор, старшая дочь, обладала незаурядной ясностью ума, которая уже в девятнадцать лет сделала ее полноправной советчицей матери. У нее были доброе сердце, широкая спина и крепкие икры, а резные поделки из плавуна удавались ей просто превосходно и неизменно приводили всех в восхищение. Элинор была прилежна и с ранних лет поняла, что выживание во многом зависит от ума; ночи напролет она просиживала над толстыми книгами, пока не выучила назубок всех рыб и морских млекопитающих, развиваемую ими максимальную скорость, а также уязвимые места и не научилась опознавать их по шипам, клыкам и иглам.

Кроме того, Элинор обладала пылким сердцем, но умела держать себя в руках. Миссис Дэшвуд этого умения пока не обрела, а одна из ее дочерей твердо решила не обретать никогда. Во многом Марианна была такой же способной, как и Элинор. Плавала она ничуть не хуже, а что до объема легких, то он у нее был поистине выдающимся. Марианна отличалась умом и проницательностью, но также и неуемной энергией во всем, за что ни бралась. Ни ее радости, ни ее печали не знали меры. Она была великодушной, любезной, привлекательной — какой угодно, только не рассудительной. Она имела обыкновение со вздохами говорить о морских чудовищах, включая и то, что не так давно искусало ее отца, вычурно величая их то «нашими кистеперыми мучителями», то «непостижимыми жителями океанских глубин», и вслух рассуждать об их ужасных секретах, недоступных человеческому пониманию.

Источник

Джейн Остин: Разум и чувства и гады морские

Здесь есть возможность читать онлайн «Джейн Остин: Разум и чувства и гады морские» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2010, ISBN: 978-5-271-28987-3, издательство: ООО «Издательство Астрель», «Издательство Corpus», категория: Ужасы и Мистика / Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

разум и чувства и морские чудовища. dzhejn ostin razum i chuvstva i gady morskie. разум и чувства и морские чудовища фото. разум и чувства и морские чудовища-dzhejn ostin razum i chuvstva i gady morskie. картинка разум и чувства и морские чудовища. картинка dzhejn ostin razum i chuvstva i gady morskie.

Разум и чувства и гады морские: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Разум и чувства и гады морские»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джейн Остин: другие книги автора

Кто написал Разум и чувства и гады морские? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

разум и чувства и морские чудовища. dzhejn ostin razum i chuvstvo. разум и чувства и морские чудовища фото. разум и чувства и морские чудовища-dzhejn ostin razum i chuvstvo. картинка разум и чувства и морские чудовища. картинка dzhejn ostin razum i chuvstvo.

разум и чувства и морские чудовища. dzhejn ostin razum i chuvstvo. разум и чувства и морские чудовища фото. разум и чувства и морские чудовища-dzhejn ostin razum i chuvstvo. картинка разум и чувства и морские чудовища. картинка dzhejn ostin razum i chuvstvo.

разум и чувства и морские чудовища. dzhejn ostin uotsony. разум и чувства и морские чудовища фото. разум и чувства и морские чудовища-dzhejn ostin uotsony. картинка разум и чувства и морские чудовища. картинка dzhejn ostin uotsony.

разум и чувства и морские чудовища. dzhejn ostin uotsony. разум и чувства и морские чудовища фото. разум и чувства и морские чудовища-dzhejn ostin uotsony. картинка разум и чувства и морские чудовища. картинка dzhejn ostin uotsony.

разум и чувства и морские чудовища. dzhejn ostin gordost i predubezhdenie. разум и чувства и морские чудовища фото. разум и чувства и морские чудовища-dzhejn ostin gordost i predubezhdenie. картинка разум и чувства и морские чудовища. картинка dzhejn ostin gordost i predubezhdenie.

разум и чувства и морские чудовища. dzhejn ostin gordost i predubezhdenie. разум и чувства и морские чудовища фото. разум и чувства и морские чудовища-dzhejn ostin gordost i predubezhdenie. картинка разум и чувства и морские чудовища. картинка dzhejn ostin gordost i predubezhdenie.

разум и чувства и морские чудовища. nocover. разум и чувства и морские чудовища фото. разум и чувства и морские чудовища-nocover. картинка разум и чувства и морские чудовища. картинка nocover.

разум и чувства и морские чудовища. nocover. разум и чувства и морские чудовища фото. разум и чувства и морские чудовища-nocover. картинка разум и чувства и морские чудовища. картинка nocover.

разум и чувства и морские чудовища. dzhejn ostin chuvstvo i chuvstvitelnost. разум и чувства и морские чудовища фото. разум и чувства и морские чудовища-dzhejn ostin chuvstvo i chuvstvitelnost. картинка разум и чувства и морские чудовища. картинка dzhejn ostin chuvstvo i chuvstvitelnost.

разум и чувства и морские чудовища. dzhejn ostin chuvstvo i chuvstvitelnost. разум и чувства и морские чудовища фото. разум и чувства и морские чудовища-dzhejn ostin chuvstvo i chuvstvitelnost. картинка разум и чувства и морские чудовища. картинка dzhejn ostin chuvstvo i chuvstvitelnost.

разум и чувства и морские чудовища. nocover. разум и чувства и морские чудовища фото. разум и чувства и морские чудовища-nocover. картинка разум и чувства и морские чудовища. картинка nocover.

разум и чувства и морские чудовища. nocover. разум и чувства и морские чудовища фото. разум и чувства и морские чудовища-nocover. картинка разум и чувства и морские чудовища. картинка nocover.

Возможность размещать книги на на нашем сайте есть у любого зарегистрированного пользователя. Если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на info@libcat.ru или заполните форму обратной связи.

В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

разум и чувства и морские чудовища. dzhoanna trollop razum i chuvstva. разум и чувства и морские чудовища фото. разум и чувства и морские чудовища-dzhoanna trollop razum i chuvstva. картинка разум и чувства и морские чудовища. картинка dzhoanna trollop razum i chuvstva.

разум и чувства и морские чудовища. dzhoanna trollop razum i chuvstva. разум и чувства и морские чудовища фото. разум и чувства и морские чудовища-dzhoanna trollop razum i chuvstva. картинка разум и чувства и морские чудовища. картинка dzhoanna trollop razum i chuvstva.

разум и чувства и морские чудовища. dzhejn ostin razum i chuvstva. разум и чувства и морские чудовища фото. разум и чувства и морские чудовища-dzhejn ostin razum i chuvstva. картинка разум и чувства и морские чудовища. картинка dzhejn ostin razum i chuvstva.

разум и чувства и морские чудовища. dzhejn ostin razum i chuvstva. разум и чувства и морские чудовища фото. разум и чувства и морские чудовища-dzhejn ostin razum i chuvstva. картинка разум и чувства и морские чудовища. картинка dzhejn ostin razum i chuvstva.

разум и чувства и морские чудовища. dzhejn osten razum i chuvstva. разум и чувства и морские чудовища фото. разум и чувства и морские чудовища-dzhejn osten razum i chuvstva. картинка разум и чувства и морские чудовища. картинка dzhejn osten razum i chuvstva.

разум и чувства и морские чудовища. dzhejn osten razum i chuvstva. разум и чувства и морские чудовища фото. разум и чувства и морские чудовища-dzhejn osten razum i chuvstva. картинка разум и чувства и морские чудовища. картинка dzhejn osten razum i chuvstva.

разум и чувства и морские чудовища. nocover. разум и чувства и морские чудовища фото. разум и чувства и морские чудовища-nocover. картинка разум и чувства и морские чудовища. картинка nocover.

разум и чувства и морские чудовища. nocover. разум и чувства и морские чудовища фото. разум и чувства и морские чудовища-nocover. картинка разум и чувства и морские чудовища. картинка nocover.

разум и чувства и морские чудовища. nocover. разум и чувства и морские чудовища фото. разум и чувства и морские чудовища-nocover. картинка разум и чувства и морские чудовища. картинка nocover.

разум и чувства и морские чудовища. nocover. разум и чувства и морские чудовища фото. разум и чувства и морские чудовища-nocover. картинка разум и чувства и морские чудовища. картинка nocover.

разум и чувства и морские чудовища. dzhejn ostin razum i chuvstvo. разум и чувства и морские чудовища фото. разум и чувства и морские чудовища-dzhejn ostin razum i chuvstvo. картинка разум и чувства и морские чудовища. картинка dzhejn ostin razum i chuvstvo.

разум и чувства и морские чудовища. dzhejn ostin razum i chuvstvo. разум и чувства и морские чудовища фото. разум и чувства и морские чудовища-dzhejn ostin razum i chuvstvo. картинка разум и чувства и морские чудовища. картинка dzhejn ostin razum i chuvstvo.

Разум и чувства и гады морские — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Разум и чувства и гады морские», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

разум и чувства и морские чудовища. 275017 i 001. разум и чувства и морские чудовища фото. разум и чувства и морские чудовища-275017 i 001. картинка разум и чувства и морские чудовища. картинка 275017 i 001.

Джейн Остин Бен X. Уинтерс

Разум и чувства и гады морские

Моим родителям — любителям классической литературы и дуракаваляния

Семейство Дэшвудов обосновалось в Сассексе еще до Большой Перемены, навсегда укутавшей тьмой водные глубины и отвратившей благосклонность стихий от рода человеческого.

Угодья их были обширны, поместье же, удаленное от берега на несколько сотен ярдов и окруженное частоколом факелов, расположилось в самом их центре, в Норленд-парке.

От первого брака у Генри был один сын, Джон; вторая жена родила ему трех дочерей. Сын — степенный и представительный молодой человек — был вполне обеспечен наследством матери. Поэтому, кому достанется Норленд, было важно не столько для Джона, сколь для его сводных сестер; их мать не обладала богатством, так что от того, унаследует ли отец поместье старика, чтобы когда-нибудь передать его им, зависело многое.

Старик умер; завещание огласили, и, как любое завещание, оно принесло в мир столько же радости, сколько разочарования. Старик не оказался до такой степени несправедливым и неблагодарным, чтобы отказать племяннику в наследстве, но тот желал его больше для жены и дочерей, чем для себя и сына. А завещание отказывало все Генри Дэшвуду лишь при условии, что тот оставит имущество только сыну!

Трем девицам досталось всего по тысяче фунтов.

Поначалу Генри Дэшвуд испытал острое разочарование, но в силу легкого и жизнерадостного характера мысли его вскоре обратились к давним мечтам о благородных приключениях. У него была своя теория насчет причин Большой Перемены — непознанной и непостижимой. Он считал, что где-то в отдаленном уголке земного шара таится вполне познаваемый тлетворный источник, наполнивший отравой все моря, все озера и реки, все колодцы на свете. Именно этот проклятый источник (гласила теория Генри Дэшвуда) стал причиной Большой Перемены; именно он настроил тварей морских против обитателей суши; именно он из кротчайшего дельфина и мельчайшего, пугливейшего карпозубика сделал злобных, кровожадных хищников, переполненных ненавистью к нашему двуногому племени; именно он породил целые орды оборотней и прочих враждебных человеку обитателей бездны — сирен, морских ведьм и русалок; именно он превратил океаны в огромные, просоленные котлы, бурлящие смертью. Мистер Дэшвуд принял решение пополнить ряды тех храбрецов, что в поисках этого источника с боем вели свои корабли прочь от берегов Англии, пытаясь найти способ перекрыть его зловонные воды.

Увы! В четверти мили от сассекских берегов мистер Дэшвуд угодил на обед акуле-молоту, и волны выбросили то, что от него осталось, на берег. Ошибиться насчет виновника его увечий было невозможно: чудовище выдавали и характерные следы зубов, и плачевное состояние тела. Бессердечная тварь откусила ему правую руку у запястья, отъела всю правую и большую часть левой ноги, а из туловища вырвала неровный треугольник.

разум и чувства и морские чудовища. 275017 i 002. разум и чувства и морские чудовища фото. разум и чувства и морские чудовища-275017 i 002. картинка разум и чувства и морские чудовища. картинка 275017 i 002.

Сын, жена и три дочери в немом отчаянии смотрели на тело мистера Дэшвуда, избитое о камни, багровеющее в свете луны на песчаном берегу, сочащееся кровью из множества ран — но необъяснимым образом все еще живое. На глазах у рыдающих, сраженных горем родственников умирающий схватил уцелевшей рукой прибитый к берегу обломок корабля и на сыром песке начертал несколько слов. Затем невероятным усилием кивнул сыну Джону, чтобы тот присел и прочитал написанное. В своей последней эпистоле со всей убедительностью, какую придавали ему раны, мистер Дэшвуд заклинал сына позаботиться о финансовом благополучии приемной матери и сводных сестер, к которым оказался так несправедлив в своем завещании старик. Мистер Джон Дэшвуд не питал особых чувств к семье, но и его тронула эта просьба, высказанная таким манером и в такой час, поэтому он пообещал сделать все возможное, чтобы они ни в чем не нуждались. Волны вскипели — и унесли с собой слова, начертанные на песке, и последний вздох Генри Дэшвуда.

Источник

Разум и чувства и гады морские

Джейн Остин, Бен Уинтерс

Идея классического романа, населенного сверхъестественными существами из современной мифологии хоррора, обрела неслыханную популярность. Нью-йоркский писатель и драматург Бен X. Уинтерс, известный своим незаурядным чувством юмора, внес леденящий душу вклад в «Разум и чувства» Джейн Остин. Многострадальная Англия в начале XIX века из последних сил противостоит нашествиям морских чудовищ, стремящихся истребить род людской. Ее столица, накрытая стеклянным куполом, перенесена на морское дно. И острова порой оказываются вовсе не островами… В этой зловещей атмосфере прелестные сестры Дэшвуд глубоко переживают каждая свое несчастье. Умная, сдержанная Элинор влюблена в человека, помолвленного с другой. Романтичная, порывистая Марианна без ума от вероломного охотника за сокровищами и даже не смотрит в сторону благородного полковника Брендона с ужасными осминожьими щупальцами вместо бороды. А разбитое сердце опасно вдвойне, когда вокруг бушует враждебный океан…

Второй и, собственно, последний из переведенных на русский мэшапов по Джейн Остин. Автор переработки здесь уже другой, а потому и эффект от книги оказался тоже совсем иным.
Книга Грэм-Смита показалась мне хорошей по стилизации, но скучноватой по сюжету. В ней слишком мало зомби и слишком много Остин. Зато в «Разуме и чувствах и гадах морских» всё наоборот – мало Остин и много гадов. От стиля и манеры письма Остин осталось не так уж и много, сменилась сама атмосфера, но читать было не в пример веселее.
Причиной служит то, что Уинтерс пишет мэшап немного по-другому. Он не берет оригинал в его первозданном виде, по крупицам инкрустируя в него чужеродные элементы. Он саму реальность берет фантастическую, а в нее помещает известных по оригиналу персонажей и смотрит, как они себя поведут в этих новых условиях. В его первой книге, «Андроиде Карениной», это был стимпанк, а вот в «Гадах морских» фантазия разыгралась не на шутку, предложив на суд читателей довольно неожиданный мир.

А еще этот мэшап выгодно отличает то, что здесь есть несколько сюжетных интриг, завязанных непосредственно на гадах морских, причем, они довольно захватывающие. А при желании можно усмотреть еще и отсылки к Лавкрафту.
Вполне неплохо и интересно.

разум и чувства и морские чудовища. thumbsup. разум и чувства и морские чудовища фото. разум и чувства и морские чудовища-thumbsup. картинка разум и чувства и морские чудовища. картинка thumbsup.

Второй и, собственно, последний из переведенных на русский мэшапов по Джейн Остин. Автор переработки здесь уже другой, а потому и эффект от книги оказался тоже совсем иным.
Книга Грэм-Смита показалась мне хорошей по стилизации, но скучноватой по сюжету. В ней слишком мало зомби и слишком много Остин. Зато в «Разуме и чувствах и гадах морских» всё наоборот – мало Остин и много гадов. От стиля и манеры письма Остин осталось не так уж и много, сменилась сама атмосфера, но читать было не в пример веселее.
Причиной служит то, что Уинтерс пишет мэшап немного по-другому. Он не берет оригинал в его первозданном виде, по крупицам инкрустируя в него чужеродные элементы. Он саму реальность берет фантастическую, а в нее помещает известных по оригиналу персонажей и смотрит, как они себя поведут в этих новых условиях. В его первой книге, «Андроиде Карениной», это был стимпанк, а вот в «Гадах морских» фантазия разыгралась не на шутку, предложив на суд читателей довольно неожиданный мир.

А еще этот мэшап выгодно отличает то, что здесь есть несколько сюжетных интриг, завязанных непосредственно на гадах морских, причем, они довольно захватывающие. А при желании можно усмотреть еще и отсылки к Лавкрафту.
Вполне неплохо и интересно.

А за ними раки на хромой собаке

Как выглядит мужчина вашей мечты? Есть ли у него щупальца вместо бороды, как у Дейви Джонса, и нечитаемый взгляд как у мистера Дарси?
Как выглядит девушка вашей мечты? Умеет ли она проткнуть гигантского тунца копьем?

«Разум и чувства и гады морские» — это многоплановая драма о любви, родственной нежности и гигантских осьминогах.

Если человеку, да хоть бы и осьминогу, некуда девать свое время, он и чужое тратит без зазрения совести

— Всего лишь заставьте его какой-нибудь жестокостью расплакаться, — советовала она ошеломленным сестрам Дэшвуд, — и поймайте три его слезинки в пустую банку из-под варенья. Плюньте туда и размешайте, а получившейся мазью натрите свой лоб перед сном. Глазом моргнуть не успеете, как его сердце станет вашим.

Мир, в котором шустро плавающая девушка с внушительным объемом лёгких обязательно встретит своё счастье. Пусть и с щупальцами, но счастье.

Возможно, пока он еще не решился; например, его удерживает скромность твоего состояния, или его отговаривают друзья. Но небольшие знаки внимания, которые оказать так несложно, все расставят на свои места, что бы он сам ни думал. Проведи рукой, будто бы случайно, по его щупальцам, поправь его галстук, вытри слизь с его подбородка.

Отдельную пищу для размышления дали вопросы для обсуждения, особенно вот этот, животрепещущий:
В «Разуме и чувствах и гадах морских» нередко случается, что личные неудачи героинь совпадают по времени с нападениями морских чудовищ, что, возможно, делает «гадов морских» метафорой романтического разочарования. К примеру, злополучная встреча Марианны и Уиллоби в Гидра-Зед происходит в тот самый момент, когда гигантские омары кромсают публику на куски. Нападали ли на вас хоть раз гигантские омары, будь то в буквальном или фигуральном смысле?
Нападали, конечно, взять хотя бы любой семейный обед с числом родственников больше четырёх. Я бы даже сказала, что не омары, а каракатицы, но это частности.
Ну и так далее, масса интересных вопросов.
Читайте, учитесь плавать, тренируйте лёгкие, а то кто знает, К’ялох Д’аргеш Ф’ах! К’ялох Д’аргеш Ф’ах!

Встретились как-то за бутылочкой с дырочкой и плюхами Остин, Лавкрафт и Уинтерс. Раскурившись вдоволь, как и полагается в приличном обществе, Лавкрафт неожиданно проговорил:
— Дженни, послушай, мне кажется, что в твоих произведениях не раскрыта тема моря.

Слегка опешив от такого странного заявления, Остин возмущенно воскликнула:
— Но Говард, не думаю, что это будет уместно. Ты ведь корабли имеешь в виду?
— Ах, ну что ты как маленькая! Уместно, не уместно! Ты только представь, что можно было бы придумать! Знаешь, сколько жизни в водной стихии, там, возможно даже целые подводные царства! Да и мой милый Кту.
— О нет, только не Ктулху! Да чтобы в моих романах появился этот хлюпающий, зеленый, истекающий слизью недоосьминог!
— Не смей! Это лучшее мое творение, это божеств…

От переизбытка чувств Лавкрафт поперхнулся, покраснел и долго не мог откашляться. Остин, раздраженно вздыхая, разливала чай.
И тут, задумчиво почесывая подборок, Уинтерс произносит:
— А вот представьте, что случилась какая-нибудь необъяснимая штука, да вот хоть ваш Ктулху постарался, и все живое в воде стало сильным, свирепым, способным иногда выбираться на сушу и жаждущим человеческой крови?

Шумно переговариваясь, троица ушла в гостиную к секретеру Остин, чтобы немедленно записать все возникающие и возникающие идеи.

Если говорить начистоту, то «ЧиЧ» она же «Разум и чувство» я как историю Остин не очень люблю, поэтому хоть и видела нескольких экранизаций романа, ознакомление с ним я максимально откладывала. История сестер Дэшвуд всегда мне казалась крайне нудной и предсказуемой, но увидев ее в таком необычном исполнении, я поняла: знакомству быть!

Что же мы имеем? А вот тут начинается самое интересное. Вследствие Большой Перемены в Англии наступило царство морских тварей, которые захватили все океанские воды и подчинили людей своей воле, из-за чего те вынуждены бороться за существование даже на суше. И вот среди всего этого кошмара живет достопочтенное семейство Дэшвуд, уже известное нам по первоисточнику. Несмотря на то, что текст Остин сохранен практически досканально, это уже совсем не ее история и не ее герои. Это нечто совсем новое. Может, все дело в том, что «Морские гады» это не столько Остин с вплетениями вариаций, сколько обособленное произведение с вплетения Джейн Остин.

Что касается мужчин, то тут у нас так и остался стандартный набор: Эдвард, полковник Брэндон да Уиллоби. Господин Феррарс по-прежнему настоящая мямля, его никакие гады не смогли расшевелить, полковнику добавили одну весьма и весьма пикантную особенность, из-за которой с ним время от времени случался настоящий конфуз, а вот Уиллоби из мерзавца превратился в шута. Его оскорбление Марианны иначе как издевкой автора и назвать уже нельзя, настолько все стало несерьезно. Меня очень позабавило, как автор высмеял и наивность оригинала и некоторую его надуманность. То, что в «Разуме и чувстве» подается как юношеский максимализм и романтичность в «Гадах» видится как обыкновенная глупость. Марианна здесь непроходимо тупа и импульсивна, а ее мать слишком доверчива и меланхолична.

Вопреки здравому смыслу и грозящей опасности, герои «Гадов» постоянно и беспричинно лезут в море, дабы развеселить себя и приятно провести время, а так же строят целый город (причем не первый), расположенный в самом центре логова их злейших врагов, и искренне удивляются, когда случается катастрофа. Фэнтезийная часть романа, полностью придуманная автором, придала немного здорового экшена книге и даже заинтересовала меня. Правда я надеялась, что с полковника Брэндона в конце все же снимут проклятие, но не судьба.

На самом деле книга выполнила свое предназначение: она меня развлекла. Остин добавила мораль этой истории, а Уинтерс привнес определенную перчинку в размеренное повествование. Это книга-карикатура, книга-насмешка, которую нельзя воспринимать как высокое искусство. Ее даже всерьез воспринимать не стоит, хотя тут и проскользнула весьма и весьма интересная философия возникновения Большой Перемены. Я насчитала целых четыре теории:

Что это? Отсылка к серьезным вопросам веры и наступления конца света или очередной фортель автора, на который можно просто махнуть рукой и забыть? Я склоняюсь к тому, что с этими теориями Уинтерс не заглядывал так глубоко, но все же что-то в них есть.

Что сказать, пожалуй, данный мэшап пришелся мне по душе где-то меньше оригинала, а где-то больше, ведь за счет морских гадов глупость героев здесь еще сильнее высмеяна, разумность еще больше подчеркнута, а наивность в пику времени приправлена изрядной долей сарказма. Это Джейн Остин для циников.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *