практика разговорного китайского языка

Разговорная практика китайского языка

Общение — лучший способ овладеть языком

Учи иностранный язык где и когда угодно: тренируй восприятие на слух, совершенствуй произношение и разговаривай с носителями.

Почему стоит практиковать китайский c носителем языка

Китайский звучит устрашающе для тех, кто начинает его изучать. Китайское письмо полностью отличается от западного, к которому мы так привыкли, а произношение китайских слов для тех, кажется невозможным. Однако грамматика китайского языка намного проще, чем многие думают; и если ты будешь регулярно практиковать язык с носителем, твои уши достаточно быстро привыкнут к различным тональностям произношений.

Не всем удается пожить в Китае чтобы попрактиковать язык, но это не значит, что у тебя нет возможности пообщаться с носителем. Есть множество сайтов, где ты можешь найти собеседника, который поможет тебе в изучении китайского, кроме того ты можете говорить по скайпу с теми, кто также изучает язык. Однако, главными недостатками этих сайтов является то, что тебе придется платить деньги за изучение языка и не всегда легко найти подходящего собеседника для скайпа.

Почему Tandem является идеальный способом для практики разговорного китайского

В Китае проживает очень много людей, которые хотят изучать английский и русский, и многие из них используют Tandem для поиска собеседника, с которым можно попрактиковать язык. Как только у тебя появляется свободная минута, ты можешь зайти в Tandem, найти кого-нибудь с такими же интересами как у тебя и позвонить. Вы можете болтать столько, сколько захотите. Благодаря Tandem в твоем расписании появится время для изучения языка. Тебе не нужно платить за использование приложения, и для беседы не нужно назначать определенное время. Ты просто заходишь в приложение и болтаешь, с кем хочешь.

Источник

Китайский разговорный клуб курсы в Москве

практика разговорного китайского языка. LzYE8H5 K c. практика разговорного китайского языка фото. практика разговорного китайского языка-LzYE8H5 K c. картинка практика разговорного китайского языка. картинка LzYE8H5 K c.

практика разговорного китайского языка. ajn2fs1S014. практика разговорного китайского языка фото. практика разговорного китайского языка-ajn2fs1S014. картинка практика разговорного китайского языка. картинка ajn2fs1S014.

практика разговорного китайского языка. AHPEdTVHVQoC0OyWeZs4uPX6kyn927iRmElJgNQ3plHqcD2h5X3LIydF4OGlZ Jercn2I4bq5X RqFbakmZechEh. практика разговорного китайского языка фото. практика разговорного китайского языка-AHPEdTVHVQoC0OyWeZs4uPX6kyn927iRmElJgNQ3plHqcD2h5X3LIydF4OGlZ Jercn2I4bq5X RqFbakmZechEh. картинка практика разговорного китайского языка. картинка AHPEdTVHVQoC0OyWeZs4uPX6kyn927iRmElJgNQ3plHqcD2h5X3LIydF4OGlZ Jercn2I4bq5X RqFbakmZechEh.

Встречи клуба проходят еженедельно.

Нужна практика китайского.
Хочешь познакомиться с кучей интересных людей.
Нравится посещать самые лучшие мероприятия, связанные с Китаем и китайским языком. То приходите на наши встречи!
Показать полностью.
Мы принимаем в клуб людей абсолютно с любым уровнем китайского языка.

Встречи проходят каждую неделю.
Тема каждой встречи известна заранее.

ОФЛАЙН ВСТРЕЧИ
Суббота (12:30- 14:30)

практика разговорного китайского языка. bzF640vm0PI. практика разговорного китайского языка фото. практика разговорного китайского языка-bzF640vm0PI. картинка практика разговорного китайского языка. картинка bzF640vm0PI.

практика разговорного китайского языка. . практика разговорного китайского языка фото. практика разговорного китайского языка-. картинка практика разговорного китайского языка. картинка .

практика разговорного китайского языка. . практика разговорного китайского языка фото. практика разговорного китайского языка-. картинка практика разговорного китайского языка. картинка .

практика разговорного китайского языка. kcEZX2m7XJ4HSaPdS2LVzmhue3mraBIxNjNMBi8qkOMRuBHmbFHW5EqqvDLPoq Pf4pSd 7. практика разговорного китайского языка фото. практика разговорного китайского языка-kcEZX2m7XJ4HSaPdS2LVzmhue3mraBIxNjNMBi8qkOMRuBHmbFHW5EqqvDLPoq Pf4pSd 7. картинка практика разговорного китайского языка. картинка kcEZX2m7XJ4HSaPdS2LVzmhue3mraBIxNjNMBi8qkOMRuBHmbFHW5EqqvDLPoq Pf4pSd 7.

Китайский разговорный клуб курсы в Москве запись закреплена

Как выучить китайский язык в Instagram и на кого подписаться?

Это может показаться безумием, но вы действительно можете изучать китайский язык в Instagram.
Конечно, это не поможет вам свободно говорить, и ничто не сравнится с реальным взаимодействием ученика и учителя, но вы можете найти много полезной информации.
Показать полностью.

Сейчас существует так много отличных аккаунтов, и мы хотим познакомить вас с некоторыми из них сегодня.
Без лишних слов, давайте познакомим вас со списком одних из лучших аккаунтов для изучения китайского языка в Instagram!

#1 – @han_characters
#2 – @chinesewithjen
#3 – @chineseclass101
#4 – @easymandarinteacher
#5 – @masterchinesewithpeipei
#6 – @chillingchinese
#7 – @unconventional_chinese
#8 – @yoyochinese
#9 – @naughtychinese
#10 – @sofunmandarin
#11 – @writtenchinese

практика разговорного китайского языка. kcEZX2m7XJ4HSaPdS2LVzmhue3mraBIxNjNMBi8qkOMRuBHmbFHW5EqqvDLPoq Pf4pSd 7. практика разговорного китайского языка фото. практика разговорного китайского языка-kcEZX2m7XJ4HSaPdS2LVzmhue3mraBIxNjNMBi8qkOMRuBHmbFHW5EqqvDLPoq Pf4pSd 7. картинка практика разговорного китайского языка. картинка kcEZX2m7XJ4HSaPdS2LVzmhue3mraBIxNjNMBi8qkOMRuBHmbFHW5EqqvDLPoq Pf4pSd 7.

Китайский разговорный клуб курсы в Москве запись закреплена

практика разговорного китайского языка. f09f93ba. практика разговорного китайского языка фото. практика разговорного китайского языка-f09f93ba. картинка практика разговорного китайского языка. картинка f09f93ba.СЕРИАЛ 我,喜欢你 wǒ, xǐhuān nǐ

практика разговорного китайского языка. f09fa7a9. практика разговорного китайского языка фото. практика разговорного китайского языка-f09fa7a9. картинка практика разговорного китайского языка. картинка f09fa7a9.Сюжет:
История любви между высокомерным хладнокровным бизнесменом Лу Цзинем и начинающим шеф-поваром отеля, Гу Шэн Нань. Они спорят и не согласны с друг другом во всём кроме еды. Это общее качество их сближает и становится основой зарождающихся чувств.
Показать полностью.

Снят по роману Лань Бай Сэ (蓝白色) «Наконец-то ты здесь» (终于等到你).

Год выпуска: 2020
Кол-во серий: 24 (каждый из них длится около 45 минут)

практика разговорного китайского языка. f09f92a1. практика разговорного китайского языка фото. практика разговорного китайского языка-f09f92a1. картинка практика разговорного китайского языка. картинка f09f92a1.Полезные слова из сериала:

厨师 chú shī – повар
菜单 cài dān – меню
点菜 diǎn cài – заказывать блюдо (в ресторане)
酒店 jiǔ diàn – отель
收购 shōu gòu – покупать, закупать
还款 huán kuǎn – оплата, выплата долга, возврат средств
拖后腿 tuōhòu tuǐ – тянуть (удерживать) за заднюю ногу (обр. в знач.: тормозить, мешать, чинить препятствия, всячески препятствовать, совать палки в колёса)
距离感 jùlí gǎn – чувство расстояния
相爱相杀 xiāng’ài xiāng shā – любить друг друга, тем временем причинять боль друг другу (обычно о паре)
工作伙伴 gōngzuò huǒbàn – Работаем вместе
一刀两断 yī dāo liǎng duàn – одним ударом разрубить надвое (обр. в знач.: решительно порвать отношения; раз и навсегда покончить; решительный (о мерах))
她就是想泡你 tā jiùshì xiǎng pào nǐ – Она влюблена в тебя и хочет встречаться с тобой
不,她克我 bù, tā kè wǒ – Нет, она приносит мне несчастье.

практика разговорного китайского языка. f09f938c. практика разговорного китайского языка фото. практика разговорного китайского языка-f09f938c. картинка практика разговорного китайского языка. картинка f09f938c.
Где смотреть:

практика разговорного китайского языка. kcEZX2m7XJ4HSaPdS2LVzmhue3mraBIxNjNMBi8qkOMRuBHmbFHW5EqqvDLPoq Pf4pSd 7. практика разговорного китайского языка фото. практика разговорного китайского языка-kcEZX2m7XJ4HSaPdS2LVzmhue3mraBIxNjNMBi8qkOMRuBHmbFHW5EqqvDLPoq Pf4pSd 7. картинка практика разговорного китайского языка. картинка kcEZX2m7XJ4HSaPdS2LVzmhue3mraBIxNjNMBi8qkOMRuBHmbFHW5EqqvDLPoq Pf4pSd 7.

Китайский разговорный клуб курсы в Москве запись закреплена

Приглашаем вас начать думать на китайском и свободно говорить через постоянную практику на встречах нашего разговорного клуба.

Сейчас у нас группы делятся на два уровня 中级(HSK4

6), и мы активно набираем новую группу для уровня HSK3

практика разговорного китайского языка. kcEZX2m7XJ4HSaPdS2LVzmhue3mraBIxNjNMBi8qkOMRuBHmbFHW5EqqvDLPoq Pf4pSd 7. практика разговорного китайского языка фото. практика разговорного китайского языка-kcEZX2m7XJ4HSaPdS2LVzmhue3mraBIxNjNMBi8qkOMRuBHmbFHW5EqqvDLPoq Pf4pSd 7. картинка практика разговорного китайского языка. картинка kcEZX2m7XJ4HSaPdS2LVzmhue3mraBIxNjNMBi8qkOMRuBHmbFHW5EqqvDLPoq Pf4pSd 7.

Китайский разговорный клуб курсы в Москве запись закреплена

СЕРИАЛ 山河令 Далекие странники

Год выпуска: 2021
Кол-во серий: 36
В главных ролях: Чжан Чжэ Хань, Гун Цзюнь, Чжоу Е

практика разговорного китайского языка. kcEZX2m7XJ4HSaPdS2LVzmhue3mraBIxNjNMBi8qkOMRuBHmbFHW5EqqvDLPoq Pf4pSd 7. практика разговорного китайского языка фото. практика разговорного китайского языка-kcEZX2m7XJ4HSaPdS2LVzmhue3mraBIxNjNMBi8qkOMRuBHmbFHW5EqqvDLPoq Pf4pSd 7. картинка практика разговорного китайского языка. картинка kcEZX2m7XJ4HSaPdS2LVzmhue3mraBIxNjNMBi8qkOMRuBHmbFHW5EqqvDLPoq Pf4pSd 7.

Китайский разговорный клуб курсы в Москве запись закреплена

практика разговорного китайского языка. f09f93ba. практика разговорного китайского языка фото. практика разговорного китайского языка-f09f93ba. картинка практика разговорного китайского языка. картинка f09f93ba.СЕРИАЛ 三十而已 sānshí éryǐ |Всего лишь тридцать

Год выпуска: 2020
Кол-во серий: 43 (каждый из них длится около 45 минут)

практика разговорного китайского языка. kcEZX2m7XJ4HSaPdS2LVzmhue3mraBIxNjNMBi8qkOMRuBHmbFHW5EqqvDLPoq Pf4pSd 7. практика разговорного китайского языка фото. практика разговорного китайского языка-kcEZX2m7XJ4HSaPdS2LVzmhue3mraBIxNjNMBi8qkOMRuBHmbFHW5EqqvDLPoq Pf4pSd 7. картинка практика разговорного китайского языка. картинка kcEZX2m7XJ4HSaPdS2LVzmhue3mraBIxNjNMBi8qkOMRuBHmbFHW5EqqvDLPoq Pf4pSd 7.

Китайский разговорный клуб курсы в Москве запись закреплена

理想照耀中国 / Идеалы, озаряющие Китай

Сериал-антология, посвященный 100-летию основания Коммунистической партии Китая. В нем рассказывается 40 историй о 40 идеальных персонажах в истории Китая.

Продолжительность серии: 30 мин.

практика разговорного китайского языка. kcEZX2m7XJ4HSaPdS2LVzmhue3mraBIxNjNMBi8qkOMRuBHmbFHW5EqqvDLPoq Pf4pSd 7. практика разговорного китайского языка фото. практика разговорного китайского языка-kcEZX2m7XJ4HSaPdS2LVzmhue3mraBIxNjNMBi8qkOMRuBHmbFHW5EqqvDLPoq Pf4pSd 7. картинка практика разговорного китайского языка. картинка kcEZX2m7XJ4HSaPdS2LVzmhue3mraBIxNjNMBi8qkOMRuBHmbFHW5EqqvDLPoq Pf4pSd 7.

Китайский разговорный клуб курсы в Москве запись закреплена

Мы всегда стараемся улучшить качество наших встреч и повысить эффективность, и заботимся о вашем комфорте)
Наконец начали делить офлайн группы на несколько уровней.
Сейчас есть два уровня 中级 и 高级.

практика разговорного китайского языка. 1Npr8rjJzM q82tsGaPWuK4GJmzHI TnTFCUV4 H1dmUgB8lvdcnCpLz. практика разговорного китайского языка фото. практика разговорного китайского языка-1Npr8rjJzM q82tsGaPWuK4GJmzHI TnTFCUV4 H1dmUgB8lvdcnCpLz. картинка практика разговорного китайского языка. картинка 1Npr8rjJzM q82tsGaPWuK4GJmzHI TnTFCUV4 H1dmUgB8lvdcnCpLz.

практика разговорного китайского языка. eejHrVkRf4z66eSfSSnH5igT07vB8cGEClGknLn7tGS0v0OGmjpsvb5. практика разговорного китайского языка фото. практика разговорного китайского языка-eejHrVkRf4z66eSfSSnH5igT07vB8cGEClGknLn7tGS0v0OGmjpsvb5. картинка практика разговорного китайского языка. картинка eejHrVkRf4z66eSfSSnH5igT07vB8cGEClGknLn7tGS0v0OGmjpsvb5.

практика разговорного китайского языка. kcEZX2m7XJ4HSaPdS2LVzmhue3mraBIxNjNMBi8qkOMRuBHmbFHW5EqqvDLPoq Pf4pSd 7. практика разговорного китайского языка фото. практика разговорного китайского языка-kcEZX2m7XJ4HSaPdS2LVzmhue3mraBIxNjNMBi8qkOMRuBHmbFHW5EqqvDLPoq Pf4pSd 7. картинка практика разговорного китайского языка. картинка kcEZX2m7XJ4HSaPdS2LVzmhue3mraBIxNjNMBi8qkOMRuBHmbFHW5EqqvDLPoq Pf4pSd 7.

практика разговорного китайского языка. kcEZX2m7XJ4HSaPdS2LVzmhue3mraBIxNjNMBi8qkOMRuBHmbFHW5EqqvDLPoq Pf4pSd 7. практика разговорного китайского языка фото. практика разговорного китайского языка-kcEZX2m7XJ4HSaPdS2LVzmhue3mraBIxNjNMBi8qkOMRuBHmbFHW5EqqvDLPoq Pf4pSd 7. картинка практика разговорного китайского языка. картинка kcEZX2m7XJ4HSaPdS2LVzmhue3mraBIxNjNMBi8qkOMRuBHmbFHW5EqqvDLPoq Pf4pSd 7.

Китайский разговорный клуб курсы в Москве запись закреплена

«撞脸»的汉字
Очень похожие друг на друга китайские иероглифы

практика разговорного китайского языка. NzPL s4RvICTm9V6 0H QXqgL4gdtjT KrqLNau VhO3yuOfOT4 qMhje4PvQrXW Cc3427zFfzH0imgFLIo5FG. практика разговорного китайского языка фото. практика разговорного китайского языка-NzPL s4RvICTm9V6 0H QXqgL4gdtjT KrqLNau VhO3yuOfOT4 qMhje4PvQrXW Cc3427zFfzH0imgFLIo5FG. картинка практика разговорного китайского языка. картинка NzPL s4RvICTm9V6 0H QXqgL4gdtjT KrqLNau VhO3yuOfOT4 qMhje4PvQrXW Cc3427zFfzH0imgFLIo5FG.

практика разговорного китайского языка. kcEZX2m7XJ4HSaPdS2LVzmhue3mraBIxNjNMBi8qkOMRuBHmbFHW5EqqvDLPoq Pf4pSd 7. практика разговорного китайского языка фото. практика разговорного китайского языка-kcEZX2m7XJ4HSaPdS2LVzmhue3mraBIxNjNMBi8qkOMRuBHmbFHW5EqqvDLPoq Pf4pSd 7. картинка практика разговорного китайского языка. картинка kcEZX2m7XJ4HSaPdS2LVzmhue3mraBIxNjNMBi8qkOMRuBHmbFHW5EqqvDLPoq Pf4pSd 7.

Китайский разговорный клуб курсы в Москве запись закреплена

СЕРИАЛ 想见你 / Some Day or One Day / Хочу увидеть тебя

Хуан Юй Сюан мечтает о воссоединении со своим любимым. Но однажды ее сбивает машина. Очнувшись в больнице, она видит в палате мужчину и думает, что это ее любимый. Но все оказывается куда сложнее. Скоро Хуан Юй Сюан понимает, что очнулась в 1998 году в теле школьницы, а рядом с ней в палате ее школьный друг.
Показать полностью.

Год выпуска: 2019
Кол-во серий: 13
Производство: Тайвань

практика разговорного китайского языка. e2ad90. практика разговорного китайского языка фото. практика разговорного китайского языка-e2ad90. картинка практика разговорного китайского языка. картинка e2ad90.оценка на сайте 豆瓣 9.2 из 10

практика разговорного китайского языка. kcEZX2m7XJ4HSaPdS2LVzmhue3mraBIxNjNMBi8qkOMRuBHmbFHW5EqqvDLPoq Pf4pSd 7. практика разговорного китайского языка фото. практика разговорного китайского языка-kcEZX2m7XJ4HSaPdS2LVzmhue3mraBIxNjNMBi8qkOMRuBHmbFHW5EqqvDLPoq Pf4pSd 7. картинка практика разговорного китайского языка. картинка kcEZX2m7XJ4HSaPdS2LVzmhue3mraBIxNjNMBi8qkOMRuBHmbFHW5EqqvDLPoq Pf4pSd 7.

Китайский разговорный клуб курсы в Москве запись закреплена

鸡毛蒜皮 jīmáo suànpíjīmáo suànpí
дословно «куриный пух и чесночная шелуха»

Означает эта идиома что-то не существенное, мелочи; «выеденого яйца не стоит»

Показать полностью.
Часто употребляется следующим образом: 鸡毛蒜皮的小事

практика разговорного китайского языка. e29c85. практика разговорного китайского языка фото. практика разговорного китайского языка-e29c85. картинка практика разговорного китайского языка. картинка e29c85.Примеры использования:


不要对生活中鸡毛蒜皮的小事太上心了。
Bú yào duì shēng huó zhōng jī máo suàn pí de xiǎo shì tài shàng xīn le.

Не думайте слишком много о мелочах в вашей жизни.


他们两夫妻经常为鸡毛蒜皮的事情吵架。
Tāmen liǎng fūqī jīngcháng wèi jīmáosuànpí de shìqíng chǎojià.

Супруги часто ссорились из-за пустяков.


你干嘛老问我这些鸡毛蒜皮的小事,你烦不烦啊!
Nǐ gàn ma lǎo wèn wǒ zhèxiē jīmáosuànpí de xiǎoshì, nǐ fán bù fán a!

Да что ты пристаешь ко мне со своими мелкими вопросами, меня это выводит из себя!


老板斥你啦 算啦 这是件鸡毛蒜皮的事 你别在意 他总这样 说不定明天他会把这件事全忘了。
Lǎobǎn chì nǐ la suàn la zhè shì jiàn jīmáosuànpí de shì nǐ bié zàiyì tā zǒng zhèyàng shuō bu dìng míngtiān tā huì bǎ zhè jiàn shì quán wàngle.

Тебя отчитал начальник. Да ладно, это дело и яйца выеденного не стоит не обращай внимания, он вечно так. Вполне вероятно, что завтра он даже и не вспомнит.

————————————
По преданию давным-давно жили-были соседи. Один зарабатывал на жизнь продажей кур, а другой – продажей чеснока. Оба едва сводили концы с концами и, чтобы продать товар подороже, вставали ни свет ни заря: один, чтобы общипать кур, а другой – чтобы очистить чеснок от шелухи. Перья с шелухой бросали прямо под ноги, поэтому, когда поднимался ветер, все это добро летело к соседям. Когда поднимался восточный ветер, во двор к соседям летели куриные перья, а когда дул западный ветер, соседям на восточный двор залетала чесночная шелуха.

Соседи постоянно бранились из-за этого. А однажды дело дошло и до рукоприкладства. Да так подрались соседи, что оба пострадали и пошли искать правду в суде. Чиновничьи начальники же, узнав, что весь спор всего лишь из-за куриных перьев да чесночной шелухи, решили проучить обоих – чтобы де не отвлекали суд от действительно важных дел. У каждого своя правда. Кому-то может показаться, что судьи поступили несправедливо, а кто-то решит, что поделом досталось таким мелочным людьми. Но как бы там ни было, идиома прочно вошла в язык и используется в значении «пустяк, нестоящее дело», а ее русским аналогом можно считать выражение «выеденного яйца не стоит», «гроша ломаного не стоит».
————————————
практика разговорного китайского языка. e2ad90. практика разговорного китайского языка фото. практика разговорного китайского языка-e2ad90. картинка практика разговорного китайского языка. картинка e2ad90.
Итак, сегодня мы выучили еще один 成语!Попробуйте сами составить с ним свои предложения в комментариях!практика разговорного китайского языка. f09f939d. практика разговорного китайского языка фото. практика разговорного китайского языка-f09f939d. картинка практика разговорного китайского языка. картинка f09f939d.практика разговорного китайского языка. f09f939d. практика разговорного китайского языка фото. практика разговорного китайского языка-f09f939d. картинка практика разговорного китайского языка. картинка f09f939d.практика разговорного китайского языка. f09f939d. практика разговорного китайского языка фото. практика разговорного китайского языка-f09f939d. картинка практика разговорного китайского языка. картинка f09f939d.

Источник

Как учить китайский – по полочкам

Всем привет. Меня зовут Влад, я учил китайский полтора года. Сейчас нахожусь в Китае уже несколько лет. Когда приезжаю в Россию, знакомые спрашивают как учить китайский язык, с чего начать и какие упражнения использовать. Поэтому написал статью для тех, кто уже учит или собирается учить китайский. Статья получилась объемная, можете читать ее выборочно и брать только нужные упражнения.

Самый однообразный навык. За всё время изучения не нашел каких-то секретных методик. Основное упражнение – произносить. Слушаете носителя и произносите за ним, затем получаете обратную связь. Если нет возможности позаниматься с носителем, то записывайте себя на диктофон, потом сравнивайте. В качестве образца лучше берите носителя языка. Многие иностранцы говорят чисто, но иногда могут ошибиться. В произношении необходимо отработать тоны, отдельные буквы, «слоги» и слова.

Когда отработаете эти три части, то переходите к тренировке произношения фраз и целых предложений. Обычно делают это упражнение для разминки перед уроком в течение 10-15 минут.

Постоянно наращивайте скорость, но не жертвуйте качеством. Стремиться необходимо к речи носителя языка – она должна быть быстрой, правильной и совпадать интонационно. Возьмите короткое видео, включите одно предложение и постарайтесь максимально точно скопировать носителя – эмоцию, интонацию, скорость, паузы и даже мимику и жесты.

В школе мне не говорили как именно запоминать слова. Все ученики понимали интуитивно, что требуется представить слово и много раз проговорить в голове. В Китайских школах учителя требуют прописывать незнакомое слово по 50-100 раз. Методы по сути одинаковые – многократные повторения. В детстве меня это не особо напрягало, но потом понял, что быстро теряю мотивацию при таком способе.

Самый эффективный метод, который нашел – мнемотехника. Мнемотехника – это различные приемы, которые облегчают запоминание. Не хочу углубляться в теорию, что у мозга есть правое и левое полушарие, одно отвечает за логические операции, другое за образы. Просто знайте, что мозг думает картинками. Слова сами по себе не имеют какого-то значения. Это обычный набор звуков, который мы ассоциируем с образом. Для русского человека на слово «кошка» приходит определенный образ, но китайцу или американцу он не придет, если они не владеют русским. Картинки запоминаются быстрее и лучше.

Кому будет интересно, напишите личное сообщение или отправьте email, потому что сама методика по запоминанию слов займет отдельную статью. Здесь только покажу как это работает. Возьмем слово «xi huan», примерно читается как «си хуан», означает «нравится».

Расскажу немного про повторения. Когда вы овладеете техникой выше, то сможете разогнаться до 40-50+ слов в час. Но если не повторите на следующий день, то забудете до 60% и более слов. Чтобы не забыть, необходимо повторять. В 1885 году немецкий психолог Эббингауз вывел «кривую забывания». Подробнее об опыте читайте здесь (https://ru.wikipedia.org/wiki/Кривая_забывания). Суть в том, что в течение первого часа после запоминания забывается до 60% информации. Самые эффективные промежутки повторения – это сразу после запоминания, затем через 20-30 минут, затем через день, затем через 2-3 недели и последнее через 2-3 месяца.

По началу когда повторите несколько раз, может создаться ощущение, что уже знаете слово. Это не так. Я заметил, что необходимо еще привыкнуть к использованию в реальной речи. Поэтому не останавливайтесь, ищите контексты в которых употребляется слово, слушайте как китайцы его используют, сами говорите.

Пособий очень много, в целом они неплохо объясняют грамматику. Только смотрю и мне кажется, что пособия не говорят главную мысль. Грамматика – это не самоцель. Она нужна, чтобы уметь правильно строить предложения и генерировать спонтанную речь. В этом случае знание правила уходит на второй план, важно «чувствовать» как сказать в конкретной ситуации. Посмотрите как вы говорите на русском. Мало кто помнит, что «в строительной отрасли» – это предложный падеж. И это не мешает говорить правильно.

Грамматическое правило требуется на начальном этапе, чтобы понять как правильно выглядит конструкция. Дальше правило постепенно забывается и остается только навык спонтанной речи. Чтобы развить этот навык – нужно тренироваться и употреблять конструкцию.

Теорию изучайте следующим образом. Возьмите экзамен по китайскому языку (HSK – Hanyu shuiping kaoshi), определите для себя требуемый уровень. Градация от первого до шестого. Первый – самый простой, шестой – самый сложный. Когда определите нужный уровень, то возьмите все требования и конструкции по грамматике. После этого сядьте с другом-китайцем и попросите, чтобы он посмотрел каждое грамматическое правило. Ему необходимо только сказать насколько часто употребляют правило в жизни. На выходе у вас получится список частотных грамматических конструкций. Идете в любой книжный магазин или интернет и ищете пособия под этот список. Если не хотите сильно заморачиваться, то более простой вариант – возьмите любой учебник по китайскому языку и берите темы подряд.

Для отработки практики выделяю следующие упражнения:

Во всех упражнениях обращайте внимание на частоту повторения конструкции. Помните про принципы, о которых говорил в самом начале – отработайте усиленно одну конструкцию в разных примерах, только потом переходите к следующей.

Под говорением подразумеваю умение генерировать грамматически правильную речь. Необходимо стремиться к уровню, когда не задумываешься о конструкции и «почему-то» выдаешь правильную.

Достигается только большой практикой. Основные упражнения:

Когда тренируете речь, не гонитесь за разнообразием тем. Пусть это будет только «О себе» на 25 раз. С каждым разом закрепляются важные конструкции и в голове появляются новые идеи, как разнообразить рассказ о себе. Почувствуете, что можете спокойно говорить 5 минут без остановки, переходите к следующей теме.

Навык слуха развивается одновременно с навыком произношения. Чем быстрее и правильнее говорите, тем более быструю речь можете воспринять на слух. Отдельно я никогда не отрабатывал слух. Если все слова в предложении известны и можете сказать его со скоростью носителя, то услышать и понять такое предложение можете тем более. Поэтому советую обращать внимание на запоминание новых слов и на скорость, правильность собственного произношения.

Если прям совсем хочется отработать слух (аж трясет), то вот упражнения:

Навык чтения напрямую связан с грамматикой и новыми словами. Единственная сложность, которая может возникнуть – количество новых слов и грамматических конструкций. В остальном чтение в разы легче, говорения – у вас есть время подумать, перечитать еще раз, вернуться назад. В говорении необходимо выдать предложение мгновенно. Поэтому если владеете хорошим навыком разговора, то чтение не будет проблемой.

Если цель читать определенные тексты на китайском, то алгоритм, как во втором упражнении на слух – выписываете всю новую лексику, запоминаете, переводите предложения, затем отрабатываете слова и грамматику. Материалы выбираете исходя из собственных целей – книги, посты блогеров, статьи, газеты, журналы, что угодно. Когда не надо ставить навык чтения, советую уделить большее время навыку разговора, новым словам и грамматике.

Важный вопрос – как читать иероглифы. Подробно о методике расскажу ниже в навыке письма.

В навыке письма две части: умение написать иероглиф и умение сформулировать мысли на бумаге. Говорю сейчас только про рукописное письмо. Если требуется набирать в телефоне, то возвращайтесь к упражнению «общаться в чате». Часть «сформулировать мысли» состоит из грамматики и знания слов. Когда у вас сильная база и поставлен навык разговора, то сформулировать это на бумаге не трудно.

Подходим к самой любимой теме – как написать иероглиф. Технический момент про порядок черт и каллиграфию не буду рассказывать. Для этого есть прописи, рабочие тетради и это не самый главный скил. Важнее вспомнить как выглядит иероглиф и какие части в нем были. В Китае учителя заточены на то, чтобы прописывать по 100500 раз. Такой метод дают ученикам в школе. В университете обычно я вижу на всю группу только несколько китайских студентов, которые представляют в уме. Все остальные прописывают новое слово по много раз, чтобы запомнить его.

Когда вы будете учить китайский язык в школе или с китайским преподавателем, то есть вероятность, что вас попросят прописывать иероглифы много раз. Я не считаю такой метод эффективным, особенно когда просят делать это в самом начале изучения. Выше уже говорил, что для чтения иероглифов не надо знать как в точности он пишется. Попробуйте переписываться с китайским другом две-три недели по WeChat. Вы начнете узнавать иероглифы и сможете отличить от других. Написать иероглиф не сможете, но сверьтесь с целями – если хотите просто общаться с друзьями, то нет необходимости учить 5000 иероглифов.

Когда всё же требуется знать 100% точное написание иероглифа, то советую снова обратиться к мнемотехнике. На ТЕДе есть выступление одной женщины, которая соединила написание иероглифа и значение. Она взяла обычный иероглиф (ван) и дорисовала значение этого иероглифа (император).

Метод интересный, наглядный, но возникают проблемы с более сложными иероглифами. Иероглиф «гора» (山) действительно похож на горы, иероглиф «рот» (口) можно легко представить ртом. Но вот иероглиф «олень» (鹿) или «мышь» (鼠) я долго пытался увидеть там оленя и мышь, но так и не увидел.

Тем не менее советую попробовать данный метод, возможно вам подойдет. Введите в поисковике Chineasy и найдёте много примеров.

Более надежный способ – это выучить отдельно графемы и ключи. Не знаю точное название, потому что никогда не занимался с «профессиональным» преподавателем. Специальность у меня техническая, расскажу как знаю. Иероглиф может иметь «ключ» – это часть иероглифа, который имеет какой-то смысл. По ключу можно определить примерно с чем связано значение иероглифа или как его читать.

Как я говорил ключи имеют свои значения и часто будет трудно связать значения с картинкой. Но можете применить хитрость и заменить значения на более образные картинки. За это вас могут четвертовать китаисты и востоковеды, но метод более удобный и быстрый. Подробнее читайте систему Мао (http://www.umao.ru/system.html).

В этой статье я постарался описать самые важные моменты по каждому навыку. Невозможно сказать какой навык важнее и какой лучше отрабатывать, если нет конкретной цели. Обязательно определите собственную цель. Если вам необходимо заниматься только письменным переводом, то делайте упор на слова и грамматику. В этом случае нет смысла доводить навык произношения до совершенства. Если едете в Китай путешествовать, то нет смысла учить 5000 иероглифов.

Те кто уже изучает китайский, берите техники из статьи и применяйте. Кто только хочет начать учить – не бросайтесь сразу учиться по 5 часов в день, быстро выгорите. Начните с 30 минут в день, можно даже меньше. Японцы вообще советуют начинать с одной минуты. Поучитесь так 2-3 недели, затем повышайте время каждую неделю на 10 минут.

В самом начале принципиальные навыки – произношение, слова, грамматика. Далее смещаете фокус на навык разговора, грамматику и слова. Затем еще больше времени уделяете разговору, после чего смотрите на собственные цели – подучиваете иероглифы или расширяете словарный запас, или изучаете книжную речь.

Выпишите полезные для вас упражнения или вернитесь к статье позже. Если есть друзья, изучающие китайский, поделитесь с ними статьей.

Источник

Как выучить китайский язык: план действий

практика разговорного китайского языка. kak vyuchit kitajskij yazyk cover. практика разговорного китайского языка фото. практика разговорного китайского языка-kak vyuchit kitajskij yazyk cover. картинка практика разговорного китайского языка. картинка kak vyuchit kitajskij yazyk cover.

практика разговорного китайского языка. . практика разговорного китайского языка фото. практика разговорного китайского языка-. картинка практика разговорного китайского языка. картинка .

Китайский язык достаточно сложен для русскоговорящего студента. Но овладеть им можно при условии, что будут вкладываться все силы на достижение результата. В самом начале вызывает затруднение произношение, а также придется привыкнуть к использованию тона.

Нередко начинающих пугает иероглифическая письменность, которая требует усидчивости и терпения. Чтобы понимать, как выучить китайский самостоятельно, важно знать принцип и последовательность изучения.

практика разговорного китайского языка. chinese pod wide. практика разговорного китайского языка фото. практика разговорного китайского языка-chinese pod wide. картинка практика разговорного китайского языка. картинка chinese pod wide.

Особенности китайского языка

Китай – это насыщенная страна, где проживает около 56 национальностей. Их речь отличаются по диалекту, поэтому звучание вы услышите абсолютно разное. Однако, государством принят один формат языка в качестве официального – это «мандаринский», а по-другому путунхуа. Правительством поднебесной вынесено решение, что каждый житель страны обязан знать именно этот язык.

Фонетические особенности

Китайская речь вызывает трудности при изучении произношения слов, поскольку здесь присутствует необычное для других языков явление – тональность. Поэтому фонетика речи Поднебесной значительно отличается от русской или английской. Главная особенность – это тон, с которым произносится слово. От него же зависит значение.

Существует четыре тона:

Нейтральный вариант тона (нулевой) не имеет никакой интонации.

Одно и то же слово, произнесенное в разной тональности, меняет свое значение. Например, táng с восходящим тоном означает «сахар», а tāng ровным тоном – «суп».

Для понимания особенностей произношения существует система Пиньинь. Она указывает, что составными частями слога являются инициаль и финаль.

Чтобы научиться правильно произносить слова китайского, нужно очень много слушать и говорить. Желательно делать записи своего голоса для анализа ошибок.

практика разговорного китайского языка. kak vyuchit kitajskij yazyk 1. практика разговорного китайского языка фото. практика разговорного китайского языка-kak vyuchit kitajskij yazyk 1. картинка практика разговорного китайского языка. картинка kak vyuchit kitajskij yazyk 1.

Грамматическая строгость

Мы привыкли к меняющимся формам слова в родном языке. Китайский отличается своей лаконичностью и строгостью в построении предложений. Например, для русскоязычного человека не поменяется смысл написанного текста при изменении порядка слов. Но для китайцев существует четкая последовательность.

Она заключается в следующем:

Данная особенность облегчает процесс изучения иностранного языка. Слова не меняются по формам и не требуют согласования между собой по роду или окончаниям. Для этого используются дополнительные иероглифы:

Суффиксы также добавляются для одушевления существительных. Эти и другие особенности нужно учить наизусть и постоянно отрабатывать навык построения предложений.

Диалекты

В Поднебесной насчитывается около четырехсот диалектов. Практически каждая провинция обладает собственной разновидностью речи. В основном они схожи между собой, но некоторые отличаются так, что китайцы с различными диалектами не понимают друг друга.

Отличия не только в фонетическом произношении, но и употреблении и количестве тонов. Например, для южных жителей страны актуально использование шести тонов. Имеются также различия в лексике и грамматике.

Для объединения страны, в 1956 году правительством был издан указ о принятии языка путунхуа официальным. В качестве лексики и фонетики предложен «мандаринский» диалект, который получил широкое распространение среди жителей Пекина. Основой грамматики стал литературный язык «бай хуа».

Пунтухуа используется в образовательных учреждениях, передачах, фильмах, в государственных структурах. Иностранцами изучается именно официальная форма речи.

практика разговорного китайского языка. kak vyuchit kitajskij yazyk 2. практика разговорного китайского языка фото. практика разговорного китайского языка-kak vyuchit kitajskij yazyk 2. картинка практика разговорного китайского языка. картинка kak vyuchit kitajskij yazyk 2.

Учимся читать и писать по-китайски

Письменная речь из Поднебесной состоит из множества иероглифов, их насчитывают более 100000. Но знать все необязательно. Для начала требуется привыкнуть к используемой языковой системе в Китае, основам языка.

Для поддержания разговора потребуется знание около пятиста иероглифов. Если заучить 1000 иероглифов, то можно обеспечить полноценное общение в 90%. При увеличении объема до 2500, 99% литературы, передач и газет будут в доступе к пониманию иностранцем. Для прохождения экзамена понадобится выучить 3000 знаков.

Символы отличаются своеобразной структурой – это черты и палочки. Они классифицируются исходя из функции:

Знание основных вариантов облегчает процесс запоминания символов.

Погружение в китайский

Изучение основ письменности требует полного погружения в язык. Желательно найти носителя официального языка для отработки правильного произношения и написания предложений.

Чтобы запомнить основные иероглифы, требуется время. Но облегчить этот процесс поможет использование символов в повседневной жизни. Например, замена клавиатуры на смартфоне позволит визуально запоминать написание знаков.

Есть несколько советов и рекомендаций по облегчению процесса обучения:

Главным источником получения ценных знаний является коренной житель страны, который ежедневно использует мандаринский диалект.

Полезные ресурсы

При изучении следует обратить внимание на материалы с данных интернет-ресурсов:

    Китайский язык – много методического материала и общения с единомышленниками. Китаист – подробно о технике написания иероглифов. ШиБуШи – учебные материалы по грамматике, лексике; много аудио и видео. Полиглот – 16 базовых уроков китайского от лингвиста и полиглота Дмитрия Петрова. Chineseplus – таблица пиньинь с озвучкой. Mandarintools – программа для перевода иероглифов в пиньинь. список ресурсов от Languages as a Lifestyle.

Китайский язык не настолько сложен, выучить его вполне возможно. Главное – это упорство, а также использование всех доступных источников. Более миллиарда людей говорят по-китайски, и каждый иностранец тоже может этому научиться!

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *