Как учить латинские слова

Изучение латинского языка с нуля!

Почему мы говорим «латинский язык», «латынь»? Когда речь заходит о древних языках, прежде всего в памяти возникают греческий и латинский языки. Совершенно очевидно, что на греческом языке, на разных его диалектах, говорили греки, а латынь была языком римлян. И тут возникает вопрос: почему же римляне говорили на латинском языке?

Латинский язык (lingua Latina) — это язык древних жителей Лация (Latium), небольшой области в средней Италии, граничившей с землями сабинян, Этрурией и Кампанией. Жители Лация назывались латинами (Latini), их язык — латинским (lingua Latina). Именно Лацию выпало на долю — согласно традиционной римской легенде — принять Энея, бежавшего из захваченной греками Трои, а его далекому потомку Ромулу суждено было стать основателем и первым царем Рима (в 753 г. до н. э.). И именно Рим, на первых порах всего лишь столица Лация, благодаря своей экспансионистской политике овладел вначале всей Италией, а потом бассейном Средиземного моря и стал столицей целой Римской империи. И хотя власть и политическое влияние римлян распространились далеко за пределы Лация и их язык стал языком всей Римской империи, его по-прежнему называли латинским.

Перейти к → списку уроков ← (Нажмите)

Ответим на это словами Юлиана Тувима: «Какой же это мертвый язык, если, не увядая, он пережил тысячелетия. » Но как, в какой форме «пережил»? Прежде всего в текстах, в произведениях, которые сохранились до нашего времени и благодаря которым мы можем наблюдать развитие и изменение латинского языка на протяжении веков; в исторических памятниках и документах средневековья, в творениях эпохи Возрождения. И, кроме того, он сохранился в романских языках, в языках тех покоренных Римом народов, которые испытывали его политическое и культурное влияние. Это итальянский, французский, испанский, португальский, и другие иностранные языки.

Наконец — об этом тоже нужно помнить — воздействию латинского подверглись и другие языки, хотя это воздействие проявляется главным образом в том, что их лексика в значительной мере насыщена латинскими словами. Ученые подсчитали, что из 20 000 наиболее употребительных слов английского языка около 10 400 латинского происхождения, около 2 200 — греческого и только 5 400 — англосаксонского.

Немало латинских слов вошло и в русский язык. И это не только научная терминология, которая в большинстве случаев является международной, но и слова разговорной речи. Они так глубоко проникли в наш язык, что, употребляя их с детства, мы уже не воспринимаем их как слова иностранного происхождения. Приведем несколько примеров, относящихся к области образования: «школа», «институт», «студент», «таблица», «директор», «лекция», «аудитория» и др. Поэтому мы советуем сопровождать заучивание латинской лексики поисками заимствованных слов в русском языке. Вы обнаружите при этом, как увлекательна жизнь слова.

Источник

Как выучить латынь

История моих «взаимоотношений» с латынью вместе с ошибками, глупостями и достижениями

Как мне пришло в голову взяться за латынь

Несколько лет назад я решил перечитать «Мертвые души». Помните лакея Петрушку – слугу Чичикова из знаменитой гоголевской поэмы? Как он любил читать все без разбора. Удивлялся человек великомуКак учить латинские слова. Kak viuchyt latyn. Как учить латинские слова фото. Как учить латинские слова-Kak viuchyt latyn. картинка Как учить латинские слова. картинка Kak viuchyt latyn. таинству: как это из букв вдруг получаются слова? Велика сила гоголевского слова! Я недавно задумался над этим смешным описанием, и у меня почему-то возникло очень серьезное желание изучать языки. Я решил, что сначала нужно изучить латынь – основу нескольких современных европейских языков.

А с чего, собственно, начать? И как учить язык: по имеющимся наработанным методикам или же по собственному разумению?

Хорошо бы выучить язык, как говорится, «с молоком матери». Например, как это получилось у философа XVI века Монтеня, который в детстве общался только с учителем латыни и ничего не слышал вокруг, кроме латинской речи, ставшей для него родным языком. Однако все это для меня было недостижимо, поэтому остался лишь один вариант – самостоятельно «вгрызаться в гранит» латыни.

С чего я начинал освоение латыни

Я решил придумывать собственную, пусть грубую и корявую, но свою методику, причем развиваемую непосредственно по ходу продвижения вперед в изучении языка.

И я не придумал ничего умнее, чем пробежаться по книжным магазинам и купить самый толстый словарь перевода с латинского языка на русский.

Долго я листал словарь и понял, что к нему нельзя подходить механически. Я стал рассматривать слова, как занимательные картинки, ребусы или кроссворды. Пытался заметить сходство и различия, считал количество букв, чуть ли не на зуб пробовал слово. Спустя неделю начал понимать, как складываются слова и из каких частей речи они составлены, и чем глагол отличается от существительного, существительное от прилагательного, прилагательное от наречия и т. д.

В предисловии к любому хорошему толстому словарю есть вводная глава, рассказывающая о правилах чтения и произношения.

Как я выбирал учебник и дополнительную литературу

Поиграв неделю со словарем и получив первое представление о латыни, скачиваю во всемирной сети понравившийся учебник (самоучитель). Скачиваю и несколько адаптированных книг для чтения (к примеру, Как учить латинские слова. Latyn uchebnik. Как учить латинские слова фото. Как учить латинские слова-Latyn uchebnik. картинка Как учить латинские слова. картинка Latyn uchebnik.«Записки о Галльской войне» Цезаря). Учебник обязательно подбираю с ключами и правильными ответами на языковые задания.

Тетрадку веду так, чтобы было много свободного места и между строчками и на правой части листа. Свободные места использую для написания правильных предложений и слов рядом с ошибками. Расписываю безошибочные фразы и слова до 10 раз, пока не запомню.

Латынь учу с удовольствием

После усердного прохождения курса учебника латинского языка, делаю следующее. Читаю древнеримскую прозу, например, Юлия Цезаря «Записки о Галльской войне» или речи Марка Туллия Цицерона.

Читая в первый раз те же «Записки» Цезаря, в словарь не заглядываю, а пытаюсь угадать смысл незнакомых слов в соответствии с контекстом. Понятные мне слова выписываю в тетрадь. Подхожу к каждому слову, как к имеющему несколько значений, как к одному из целой «связки», «семейства» родственных слов. Вот эту «связку» я выписываю в тетрадь, применяя фантазию и заглядывая при этом в словарь. Причем для лучшего запоминания слов я записываю их шариковыми ручками разных цветов.

Как я учу слова

Завожу отдельную тетрадь для словаря, который разрабатываю тщательно и с усердием. Зачем? Для облегчения запоминания слов. Страницу тетради делю на три вертикальные части. Левый столбец служит для записи латинского слова. Средний нужен для выписывания всех родственных слов, то есть «связки». А правый столбец отдаю под рисунки на тему записанного слова. Здесь я, применяя воображение, представляю какие-нибудь необычные ситуации или сценки, связанные с определенным словом. Представив такую ситуацию, облекаю ее в форму шуточного рисунка. В правом столбце кроме рисунка записываю и словесную ассоциацию. Например, слово Latina (Латинский) в правом столбце сопровождаю похожим по звучанию словом «платина», сравнивая латинский язык с самым драгоценным металлом; а к incunabulis (колыбель) приписываю русское слово «инкубатор» — своеобразную колыбель для цыплят. Конечно, для этого требуется много времени, но нужное слово запомнится на всю жизнь.

Выше я упоминал, что записываю слова разными цветными ручками. Приведу простой пример: прилагательное «черный» записываю черным цветом. Красный, синий и т. п. – соответствующим цветом.

Каким цветом записать, например, слово brutus (тяжелый)? У меня оно почему-то вызвало ассоциацию с коричневым цветом. А слово acutus (острый)? В моем воображении оно окрасилось в ярко-красный цвет. Цветовые ассоциации индивидуальны для каждого человека. Гораздо сложнее пришлось при подборе глаголов. Например, глагол edo (кушать) записал зеленой ручкой, представив вегетарианца, поедающего укроп или петрушку. Самую большую сложность при выборе цвета я испытал с абстрактными словами, к примеру, с глаголами decidere (решать) и aestimare (считать). В этой ситуации я, не выбрав цвета, ограничивался правым столбцом, нанося в нем шутливый рисунок.

Через полгода составления словаря у меня уже была тетрадь с двумя тысячами слов и «связок», оформленных описанным выше методом. Тетрадка мне помогла овладеть необходимым словарным запасом.

Как я пришел к аудиокурсам

В течение трех месяцев я занимался устной речью по учебнику. Но затем попал впросак, случайно Как учить латинские слова. Audiokniga po latyni. Как учить латинские слова фото. Как учить латинские слова-Audiokniga po latyni. картинка Как учить латинские слова. картинка Audiokniga po latyni.встретившись с человеком, хорошо освоившим латынь. Им был врач-терапевт, к которому я пришел, как пациент. Когда терапевт выписывал рецепт, я, желая похвастаться знанием латыни, стал читать рецепт. В ответ получил замечание о плохом произношении и совет слушать аудиоматериалы. Оказалось, что врач – большой любитель латыни.

Я понял ошибку, скачал несколько учебных аудиоматериалов и начал каждый день прослушивать их. Я почувствовал, что дело идет не очень успешно. Тогда я разрезал аудиозаписи с помощью компьютерного софта на отдельные предложения, затем сгруппировал пятикратные повторы каждого предложения, а в итоге склеил их обратно в целостную аудиозапись. Получился аудиокурс с большим количеством повторов, что мне и нужно было.

Мои советы изучающим латынь

С тех пор как я начал самостоятельно осваивать латынь, прошло около двух лет. Мне кажется, я достиг некоторых успехов: устную речь понимаю примерно наполовину; латинские неадаптированные тексты удается понять на семьдесят процентов, остальную часть перевожу со словарем. Произношение мое улучшилось, но не так, как хотелось бы. Поэтому работаю над ним до сих пор. Считаю, что освоение языка – процесс длительный, на годы вперед.

Желающим изучать латинский язык хотелось бы дать несколько советов:

Удачного обучения.

Источник

Как учить латинские слова

Как учить латинские слова. glisty. Как учить латинские слова фото. Как учить латинские слова-glisty. картинка Как учить латинские слова. картинка glisty.

Когда-то я стал студентом мединститута… и начался кошмар. Латыни мы не знали и только приступили к её изучению, но на кафедрах анатомии и биологии не могли ждать, когда мы её освоим, и обрушили на нас поток дурацких, ничего для нас не значащих, латинских слов-терминов. И поток этот увеличивался и разрастался лавинообразно с каждым занятием на этих кафедрах.

Тупая зубрёжка слов, о которые, порой, язык сломаешь. Не успел выучить предыдущую порцию, а на тебя наваливается уже новая. От преподавателей же никакой поблажки: «Учи! Запоминай! Не выучил – отработка!» (дополнительное занятие во внеучебное время, которого и без того катастрофически не хватает).

А на других кафедрах (история КПСС, физики, химии общей, химии аналитической, химии органической, гистологии, иняза, того же латинского языка) ездят по студенческим мозгам с не меньшим азартом и усердием и за каждую оплошность и незнание – отработка.

А чтобы мало не показалось, остатки скудного свободного времени «добивали» общественной работой: комсомольские мероприятия, дежурства в корпусах вуза, субботники-воскресники, рейды ДНД по выходным вечерам.

И вот на кафедре биологии наступил завал… Проходили паразитологию, глистов. Как бы хорошо ты ни рассказал цикл развития того или иного глиста, если не можешь произнести его латинского имени, – всё, проезжай, водитель, отработка!

И вот… Поздний вечер, завтра занятие по биологии, уже пара отработок есть, больше пролетать нельзя. Готовлюсь, загоняю в голову латинские названия этой дряни, но память зависла, свободные ячейки кончились, ступор наступил на власоглаве. Мелкий червячок, головной конец которого очень тонок, как волос, а хвостовой конец утолщён. Латинское название Trichocephalus trichiurus (трихоцефалюс трихиурус). Запомнить не получается, хоть плачь. Всё. Перемкнуло. Надоело. А не выучить нельзя. И начал я этот бред раскладывать по слогам, препарировать.

Получилось следующее:
три – цифра, 3;
хо – кусочек смеха, «Хо-хо-хо!»;
це – часть от мухи цеце, нам ею перед глистами головы засоряли;
фалюс – этот набор букв моя память автоматом сама без напряга добавляла к предыдущим три-хо-це;

и далее:
три – снова цифра 3;
хи – опять часть смеха, но другим тоном «Хи-хи-хи!»;
у – особых проблем не вызывала и пристёгивалась к предыдущей цепочке легко;
рус – это был 1969 год… Во всех газетах, в ящике, из радио, на политзанятиях… Фидель Кастро Рус! «Куба – любовь моя. ».

На другой день на занятии на кафедре биологии преподаватель начала гонять по названиям всевозможных червей, и я их без запинки ей озвучивал, дошла очередь до власоглава… Я медленно, не спеша, вспоминая разработанную схему, почти по слогам произнёс: «три-хо-це-фалюс-три-хи-у-рус». Yes. Итоговое сдал. После этого в группе рассказал своё мнемоническое правило, одногруппники сползли под столы.

Это уже потом, позже, я узнал и понял, что трих-, трихо- от греческого trix, trichos – волос, а цефал- цефало-, кефал-, кефало- от греческого же kephale – голова.

С тех пор минуло более сорока лет, и я забыл латинские названия почти всех глистов, но, разбудив меня среди ночи, спросите, как будет по-латыни «власоглав», и я без запинки произнесу «трихоцефалюс трихиурус» (Trichocephalus trichiurus).

Название ещё одного гельминта врезалось в память навсегда благодаря мнемоническому правилу-анекдоту.

Пришла на приём к участковому педиатру мать-одиночка, у которой ребёнок заболел. Доктор обследовал дитя, выявил у него гименолепидоз (глистная инвазия карликовым цепнем, Hymenolepis nana) и делает запись в карте развития ребёнка: «Hymenolepis nana» (гименолепис нана), а мамка, пытаясь расшифровать каракули врача, читает: «Нужен папа».

Источник

Как учить латинские слова

Прежде чем научиться читать медицинские термины, а тем более, самим их выстраивать и записывать, ознакомимся с алфавитом.

Итак, шаг первый: алфавит.

Большинство из вас в школе изучали английский язык. Есть среди вас и те, кто знаком с немецким языком, а кто-то, вероятно, имел дело с французским.

Все три упомянутых европейских языка используют латиницу, т.е. буквы латинского алфавита. Только называются они в изучавшихся вами языках по-разному.

Пожалуй, ближе всего к названиям латинских букв наименования букв немецкого алфавита.

Учим латинский алфавит.

дэ (без специфики английского произношения, как если бы вы называли букву «д» русского алфавита)

среднее между «га» и «ха» (х/г) (украинский вариант «г», либо подобный тому, что мы произносим в немецком глаголе «haben»)

ку (ни в коем случае не «кью» и не «кю», а «ку», как говорит герой Е.Леонова в фильме «Кин-дза-дза»)

тэ (без специфики английского произношения, как если бы вы называли букву «т» русского алфавита)

у (просьба к изучавшим французский язык: не французское [u], а русское «у»!)

вэ (изучавшие немецкий язык, внимание: не «фау», а как буква «в» русского алфавита!)

Для вас не составило труда выучить латинский алфавит. Вы поняли, что не нужно имитировать произношение иностранных языков, с изучением которых вы столкнулись в школе. Вы произнесли название всех букв в соответствии с существующими произносительными нормами русского языка. Вы учли комментарий к восьмой букве – «Hh». Вы преодолели некоторые стереотипы, приобретенные в школе в ходе изучения современных иностранных европейских языков, алгебры, физики («Xx», «Yy», «Zz»; «Dd», «Tt», «Qq», «Uu»). Вы обратили внимание на отсутствие в латинском алфавите буквы «Ww»: у древних римлян ее не было.

Зная буквы, по сути, уже можно читать. Однако для новичка в латыни могут возникнуть сложности психологического порядка. Например, погружающиеся в изучение английского языка заучивают слова вместе с их транскрипцией, т.к. написанное сильно отличается от того, как это написанное должно быть произнесено при прочтении. Есть некоторые неудобные моменты и для изучавших французский язык, поскольку данный язык является чемпионом среди современных европейских языков по количеству нечитаемых букв, особенно на конце слов. Пожалуй, в наиболее благоприятном положении оказываются те из будущих докторов, кто имел дело с немецким языком, поскольку в нем ситуация с чтением близка к той, что характерна для латинского языка. Для латыни свойственно следующее: по большому счету произносится вслух все, что написано, и прочтение букв легко сопоставимо с тем, как они называются в алфавите. Давайте в этом лично убедимся, прочитав ряд следующих слов:

Ad [ад], bis [бис], bos [бос], da [да], dens [дэнс], dum [дум], et [эт], humus [(х/г)умус] (Вы уже убедились, что все просто, далее нет необходимости в расшифровке, читаем сами), est, fel, flos, hos, ibi, lien, mors, nil, nihil, non, nos, os, pars, per, post, pes, ren, res, splen, sub, sunt, tres, vas, ut.

Предлагаемые в этом упражнении слова прозвучат для вас знакомым эхом, поскольку латынь длительное время являлась и продолжает являться в наши дни источником заимствований как повседневного, так и специального назначения. Итак, читаем и узнаем: (значком ` выделено место ударения)

alvèolus, ànimal, аorta, anatomia, Antonius, Argèntum, argumèntum, Aristoteles, artèria, àstra, Atropinum, Àurum, Belladonna, bonus, Bromum, Bàrium, diabètes, diagnosis, diàmeter, dominus, ègo, emùlsum, fàbula, Fèrrum, finis, forma, fortùna, fundamentàlis, gastritis, Germània, globus, gloria, glàdius, gràmma, grànula, hepatitis, hèrba, hèrpes, Hispània, historia, homo sàpiens, honor, humànus, imprèssio, instrumèntum, Insulinum, Iodum, Itàlia, Kàlium, Lanolinum, linea, logopedia, làpsus, lùna, magister, màter, membràna, memoria, Nàtrium, natùra, nèmo, nèrvus, neuralgia, niger, nomina, nùmerus, opus, Ovidius, pasta, pàter, pàtria, Plùmbum, pneumonia, podalgia, professores, prognosis, pùlmo, pulmonologia, pùlsus, règio, skèleton, tabulètta, terminologia, tèrra, tràuma, Valeriàna, Vaselinum, vèna, verbàlis, vita, Vitaminum.

Вы справились с чтением. Теперь закрепите результат: прочитайте второй и третий раз, а если чувствуете в том необходимость, то и четвертый, и пятый.

Шаг второй: особенности чтения некоторых букв и буквосочетаний.

Будем знакомиться с этими особенностями постепенно. Учтем первые три из них:

«С» читается главным образом как [к]: сaput (кàпут) – голова, crus (крус) – голень.

Лишь в двух случаях «с» нужно читать как [ц]: перед [i] и [e]. Остается выяснить, что в латинском языке читается как [i] и [e]. Безусловно, это буквы «i» и «e»: сito (цито) – быстро, cerebrum (цèребрум) – мозг. Но кроме своей собственной буквы «i», латинский алфавит располагает знаком греческого происхождения – «y» (ипсилон), знакомой Вам из уроков физики, алгебры как «игрек». На французском «игрек» означает «и» греческое». Получается, что «у» – это та же буква «i», только писаться она будет в словах, заимствованных из греческого языка, и буква «с» перед ней будет читаться тоже как «ц»: cystis (цистис) – пузырь, cylindricus (цилиндрикус) – цилиндрический, Сyanidum (цианидум) – цианид.

Буквосочетания «ае» и «ое» читаются как [э]: aegrotus (эгротус) – больной, oedema (эдèма) – эдема, отек. (Имеются исключения: «amoeba» читается как «амёба»). Перед этими буквосочетаниями буква «с» читается тоже так, как именуется в алфавите: caecum (цèкум) – слепой, coepi (цепи) – начинать.

Буква «s» в основном читается как [с]. Изучавшие немецкий язык, обратите внимание на то, что в начале слова эта буква также дает звук [c], а не [з]: succus (суккус) – сок, sàlus (сàлюс) – здоровье, благополучие, splenitis (спленитис) – воспаление селезенки. В последнем примере комбинация букв «sp» словосочетания, как в немецком языке, не представляет и читается [сп].

Источник

Изучаем иностранный язык дома: как выучить латынь быстро с нуля?

Латинский принадлежит к группе италийских языков. В наше время он считается «мертвым», поскольку на нем давно уже никто не общается. Латынь преподается студентам медицинских и гуманитарных вузов. Врачам необходимо знать правильные названия лекарств на этом языке, чтобы впоследствии выписать рецепт больному. Юристы и историки изучают его для общего развития, ведь на латинском были написаны многие документы Древнего Рима.

Что нужно знать о латинской грамматике?

Слова и выражения на данном языке учат для пополнения лексического запаса. Это пригодится в дальнейшем, когда потребуется переводить предложения и текст. Как выучить латынь быстро? Для начала сделайте упор на запоминание грамматических терминов.

1. Отличайте множественное число от единственного. К первому относятся многие существительные, имеющие окончания e, s или i.

2. При переводе будьте внимательны к окончаниям глаголов. Особенно это касается прошедшего времени (bat – делал, а вот vit or… verunt – сделал).

3. Постарайтесь выучить склонения существительных с окончаниями. Для удобства существуют готовые таблицы с ними. Изучите спряжения глаголов. Подобное требуется для того, чтобы ставить их в правильное время, что важно при переводе предложений.

Разобравшись с грамматикой, переходите к работе с текстом. Последнее уже делается осмысленно. Выпишите незнакомые слова, определите их склонение или спряжение, а затем все переведите.

Как выучить латынь самостоятельно?

Владение латынью поможет в будущем легко выучить другие европейские языки – французский, итальянский и португальский. Если позволяют обстоятельства и есть желание ее знать, можно поступить на один из гуманитарных факультетов или испробовать следующие способы:

1. Найдите репетитора. Спросите у знакомых и друзей, нет ли у них на примете человека, способного обучить латыни. Он объяснит все непонятные моменты в языке и научит переводить предложения.

2. Скачайте в интернете обучающие аудиокурсы, посвященные тому, как выучить латынь с нуля. С их помощью разберитесь со всеми нюансами грамматики и начните выполнять практические упражнения.

3. Посетите библиотеку и возьмите там учебники и методические пособия по латинскому. В читальном зале попросите словарь. Сидите и самостоятельно разбирайтесь с текстами, используя литературу.

За сколько можно выучить латынь? Это зависит от человека и его способностей к языкам. Если проявить необходимое упорство и желание, то со временем все труды увенчаются успехом.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *