Как сложно учить японский
5 основных сложностей японского языка
Изучение новой письменности, контекста, счета и скорости произношения
Японский сложный язык. 日本語は難しいです。 Nihongo wa muzakashi desu.
Когда я впервые начала изучать японский, было ощущение словно я пытаюсь понять инопланетный язык из другой галактики. Мне все казалось неестественным, не было ничего знакомого, порой я застревала даже на самых простых фразах. Хотя со временем стало лучше, и прогресс был налицо, но сложности никуда не делись. Непростая система письма, иная структура построения предложения, много похожих звуков и высокая скорость темпа речи и т.д, в японском языке существует довольно много представляющих трудности вещей, особенно для англоговорящих. Сегодня я вам расскажу о пяти основных сложностях изучения японского.
2. Контекст
В японском языке значение контекста очень велико, тогда как в английском он очень низок, и это может вызывать некоторые сложности. Высокий уровень контекста подразумевает, что часть информации остается вне языковой среды, поскольку оба собеседника, говорящий и слушающий, уже понимают эту информацию в контексте самой ситуации. Например, в японском языке субъект действия без труда можно опустить, и вместо того, чтобы сказать «I go to Tokyo», как это было бы в английском, нужно просто сказать «go to Tokyo», исключая местоимение из предложения. Если в беседе Токио уже упоминался раньше, то будет достаточно «go to», это и так будет подразумевать «I go to Tokyo». Однако, для тех из нас, кто изучает японский язык не так давно, понять контекст беседы будет сложно. Собственно, это затрудняет процесс общения, понимания сказанного и несказанного.
3. Счетные суффиксы
В английском считают так «один», «два», «три. », используя данный счет для чего угодно. Один стакан воды, три футбольных мяча, пять этажей, десять карандашей. Легко, не правда ли? В японском все далеко не так просто. Счетные суффиксы чрезвычайно сложная часть грамматики. Сначала вы учите простые цифры: «ichi», «ni», «san…» Затем «общие» счетные слова: «hitotsu», «futatsu», «mitsu…» И уже потом вы открываете для себя множество разных счетных суффиксов (слов), в зависимости от того, что считаете. Таким образом, нужно использовать разные суффиксы при счете выпитых стаканов, этажей здания, минут, листов бумаги, других плоских предметов, длинных и вытянутых предметов и т.д.
Мне вот интересно кто эта историческая личность, которой было настолько скучно, что она утвердила эту систему счета. Откуда такая необходимость целого ряда разных слов для счета плоских и удлинённых предметов? Для меня это до смешного комично. Плюс в том, что можно использовать обычные цифры или «общие» счетные слова для всего. Все равно японцы поймут смысл сказанного.
В Лионском университете провели сравнительное исследование по скорости произношения в разных языках, в качестве меры измерения были взяты слоги в секунду. В японском была самая высокая скорость произношения из 8-ми взятых языков, где средняя скорость составила 7,84 слога/с. С другой стороны, скорость английского языка составила 6,19 слога/с, а в китайском всего лишь 5,18. Так что, да, японцы говорят быстрее англоговорящих.
Интересно, у японцев самая высокая скорость произношения, но плотность информации весьма низкая. Что это значит? А это значит, чтобы убедительно донести свою точку зрения на японском, придется использовать гораздо больше слов, чем на английском. И для произношения всего набора «экстра»-слов, нужно говорить намного быстрее обычного!
5. Небольшое количество возможных звуковых сочетаний
В японском языке, по сравнению с английским, звуковых сочетаний меньше, поскольку в нем не существует некоторых звуков (таких как «L», например). Общее число возможных односложных звуков составляет приблизительно 100 единиц, тогда как в английском оно достигает свыше 10,000 единиц. Огромная разница!
Сложно ли учить японский язык с нуля?
«Сложно ли учить японский язык с нуля?», — этим вопросом задается каждый, кто хочет изучать японский. О возможных трудностях, подводных камнях — в этой статье.
С одной стороны, мы видим такую изящную и загадочную культуру Страны восходящего солнца, а с другой — обилие иероглифов с «онными» и «кунными» чтениями, сложную для понимания грамматику, буквально выносящую мозг любому, кто пересечет черту, после которой мир больше никогда не станет прежним. Знакомо это чувство? Так давайте составим полную картину очевидных (и не очень очевидных) сложностей, которые превращают приятный процесс изучения японского языка в настоящую каторгу.
Стоит ли учить японский язык?
Прежде чем разбираться, сложно ли выучить японский язык, давайте подумаем, а стоит ли вообще игра свеч и нужно ли вам знание японского. Уже на начальном уровне вы должны ответить себе на несколько важных вопросов:
Почему я хочу изучать японский язык?
А если точнее, то вы должны понимать, каким образом вы хотите использовать японский язык и зачем он вообще вам нужен. Почему же этот вопрос так важен? Потому что ответ на него будет фундаментом вашей мотивации. Планируете ли вы изучение японского языка с нуля самостоятельно по учебнику, онлайн или с помощью учителя — не имеет значения. Сначала четко определитесь с вашей мотивацией. Особенно в трудные времена, когда вместо очередного задания на грамматику или прописывания кандзи вам захочется посмотреть аниме на родном языке, мотивация будет единственным фактором, который заставит вас приложить усилия для изучения языка.
Без понимания того, к чему вы стремитесь, правила японского языка, несомненно, будут казаться вам очень сложными и, возможно, непреодолимыми. Поэтому найдите то, что вдохновляет вас. Может быть, вы хотите переехать в Японию или хотите, чтобы у вас были друзья японцы. Главное — чем конкретнее ваша цель и мотивация, тем легче вам будет выучить японский язык.
Как я буду учить японский язык?
Учить японский с нуля самостоятельно — задача, требующая четкого плана. Вы должны понимать, что будете делать и как. Много людей не уделяют этому должного внимания, однако лучше найти учебник, который будет максимально соответствовать вашему плану обучения. Подробнее эти вопросы и то, как учить японский язык самостоятельно, разбираются здесь.
Конечно, учитель японского языка — это самый проверенный и надежный вариант. Вам не придется самостоятельно составлять программу и постоянно напоминать себе, что пора бы повторить слова. А также, в случае ошибки, учитель обязательно вас поправит. Таким образом, вы быстро изучите основы и может быть даже разговорный японский для начинающих. Однако, если вы не готовы брать уроки лично с преподавателем, всегда можно найти курсы изучения японского языка (например, вы можете найти на «Лингуст» японский язык и начать обучение японскому языку с нуля онлайн бесплатно).
Сколько времени я реально могу посвящать языку?
Вы должны понимать, сколько времени вы готовы уделить языку. Причем это касается не только японского. Когда вы начинаете изучать любые иностранные языки (будь то английский, итальянский, китайский или немецкий), необходимо определиться, например, сколько часов вы готовы заниматься в неделю. Готовы заниматься 3 часа в неделю — отлично, только 1 час — тоже отлично. Важное значение здесь имеет именно регулярность, следить за которой будете вы сами. Однако обратите внимание, что от времени, которое вы готовы посвящать языку, зависят и материалы, по которым вы будете учиться. Если вас интересует, как быстро выучить японский язык, в таком случае стоит обратить внимание на приложения. Это отличный вариант, если времени мало и в вашем распоряжении мало средств. Например, у NHK уроки японского языка подаются интересно и там ведется обучение разговорному японскому языку. Таким образом можно учить японский язык с нуля бесплатно. Подробнее про бесплатные приложения для изучения японского читайте по ссылке.
Изучаем японский язык с нуля самостоятельно — основные сложности
Если вы хотите учить японский для начинающих с нуля самостоятельно, вы должны понимать, что это дело сложное. Однако хорошая новость в том, что этот процесс можно облегчить. Ниже речь пойдет об основных трудных моментах в японском языке. Но помните, ответ на вопрос «Как быстро научиться японскому языку?» — это прежде всего самодисциплина.
Японские азбуки: хирагана и катакана
Статья о том, как выучить японскую азбуку — здесь. Но в чем же заключается основная сложность в изучении азбук? Во-первых, количество слогов довольно большое. Во-вторых, слоги хираганы и катаканы совершенно нехарактерны для русского языка, поэтому их сложно запоминать. Вот советы, как облегчить процесс изучения:
Иероглифическая письменность и новая лексика
Когда учим японский язык самостоятельно, мы обычно начинаем с азбук и затем переходим к изучению новых иероглифов. И так как японцы используют кандзи каждый день, откладывать их изучение в долгий ящик нельзя. Чтобы преуспеть в этом деле, необходимо понимать следующее:
Грамматика
А что кажется сложным в японском языке именно вам? Поделитесь в комментариях.
Как выучить японский язык
Многие люди хотели бы самостоятельно выучить японский язык с нуля, но не знают, с чего начать. Поэтому даю собственную инструкцию, основанную на моём опыте. Вначале будет дана краткая инструкция, дающая лишь названия пунктов и минимум информации, а потом полная инструкция.
Как выучить японский — краткая инструкция
Полная инструкция изучения японского языка
Введение — японская письменность
Когда используется кана, а когда иероглифы
Это достаточное разъяснение, что где используется, но ещё более подробно о кандзи и знаках каны можно прочитать здесь (в разделе «Что такое кандзи и для чего они используются?»).
1. Выучите хирагану
2. Выучите катакану
3. Включите японскую раскладку
На компьютере
Когда у Вас 3 раскладки на компьютере, переключение затрудняется. Спасти может способ переключения раскладок, описанный здесь. Если знаете другие, напишите мне (контакты внизу).
На телефоне
Для ввода по-японски на телефоне я рекомендую клавиатуру Gboard (от Google) или Японская раскладка Google. Gboard предпочтительнее, т. к. он включает и другие языки, а для японского он теперь, вроде, не хуже японской «японской раскладки Google».
3.1. Также установите японский шрифт
4. Посмотрите аниме, японские фильмы или дорамы минимум 20–60 ч (с русскими субтитрами)
5. Прочитайте весь учебник по грамматике по этой ссылке
Прочитайте весь учебник по грамматике по этой ссылке. Это очень простой и понятный учебник, самое лучшее пособие для начинающих, кто вообще не знаком с японским языком. Данный пункт является самым главным.
PS. У очень маленького количества пользователей сайт не открывается. На самом деле сайт работает исправно. Если Вы столкнулись с такой проблемой, попробуйте зайти через VPN / прокси / туннель или с другого интернета. Если Вы плохо разбираетесь, то просто установите любое расширение для браузера для VPN.
6. Установите дополнение Rikaichan
Установите дополнение Rikaichan для Firefox либо для Chrome и Opera.
Rikaichan — это очень хороший словарь: на любом сайте Вы можете навести указатель на нужное слово, а дополнение само найдёт конец этого слова и даст его перевод по словарю. Также дополнение скажет, в какой форме стоит это слово.
Когда Вы смотрите значение слова, между словарями можно переключаться клавишей Shift.
Rikaichan можно использовать и без наведения указателя: нажмите на значок дополнения и выберите Search. В этом случае Rikaichan будет работать как обычный умный словарь, понимающий формы слов. К сожалению, Search у них обычно работает некорректно, в этом случае Вы можете воспользоваться этой страничкой для имитации Rikaichan-бара.
Также существует более хорошая версия Rikaichan, но она работает только со старым Firefox. Эта версия более удобная + «Search» там работает правильно (что удобно) + «Search» там сам по себе удобнее, т. к. создаётся в браузере, а не внутри вкладок. Если Вы захотите её установить, Вам нужно вначале установить Firefox 56 (можно найти здесь), отключить автообновление в Firefox, перейти на официальную страницу дополнения и установить его по ссылке «The last version of Rikaichan can be downloaded here». На этой же странице таким же образом установить 3 словаря. Словарь «Russian (Warodai)» там сейчас почему-то спрятан, но его можно скачать здесь.
7. Начните пользоваться словарями
8. Изучение кандзи
9. Посмотрите ещё 50–150 часов аниме/фильмов/дорам с русскими субтитрами
10. Последний пункт (большой)
Заключение
Самое сложное из этого — словарный запас, и именно он Вас будет сдерживать в самом конце от очень хорошего знания языка (впрочем, думаю, так во всех языках). При этом японский язык как назло обладает богатым словарным запасом =)
Диалекты
Японский язык состоит не из одного диалекта. Самый популярный — стандартный токийский диалект. Далее по популярности — кансайский диалект, который на самом деле является группой диалектов, которая включает в себя диалекты региона Кансай, например диалект О:саки, диалект Кё:то и другие диалекты, которые отличаются между собой. После кансая идут много разных других диалектов. Отсюда возникают вопросы: Насколько сильно разнообразие диалектов помешает пониманию японского? Какие диалекты надо учить?
В реальности всё достаточно просто. Учить нужно именно токийский диалект. На нём Вы сможете найти общий язык с любым жителем Японии. Вся продукция также выпускается на токийском диалекте. В т. ч. потому что это самый популярный диалект Японии, потому что этот диалект понятен всем, а также потому что это «официальный» диалект. Токийский диалект — диалект Интернета, телевидения, произведений.
Другие диалекты, кроме кансайского — ещё менее нужные. Если сам японец плохо понимает какой-то диалект, то Вам это тем более не нужно. Он не будет использоваться там, где должны понять все японцы. А если же это что-то простое, и японец всё-таки понимает, то и Вы можете понять, в зависимости от Вашего знания японского языка. Это похоже на «словарный запас».
Как итог, к счастью, диалекты — не та проблема, с которой Вы будете сталкиваться. Без всякого изучения диалектов Вы намного чаще будете сталкиваться с незнанием слов, необходимости потратить определённое время на изучение иероглифов или чем-то другим. А если для Вас это всё будет не проблема, то и диалекты тем более — либо без изучения, либо с ним. О диалектах можно даже не задумываться, пока Вы не поняли, что уже неплохо знаете японский.
Но если у Вас есть желание поехать в Японию, то ситуация немного изменится. Если Вы поедете в то место, где в первую очередь преобладает не токийский диалект (что далеко необязательно), то большинство будут говорить на нём друг с другом, т. к. здесь уже не нужно, чтобы понял любой японец. Т. е. ситуация, когда Вы находитесь внутри Японии, отличается от той, когда Вы находитесь снаружи. Но даже в этом случае Вы можете без проблем говорить на токийском либо выучить диалект того региона, в который поедете.
ЭКОНОМИЧНЫЕ ПУТЕШЕСТВИЯ
Лучшие путешествия без лишних затрат.
Как выучить японский язык самостоятельно с нуля?
Когда меня спрашивают труден ли японский язык, я всегда с уверенностью отвечаю – нет! И на это есть три причины, или если точнее сказать для легкого освоения японского языка требуются всего три необходимых условия. И если эти условия соблюдены – изучение языка покажется вам простым и занимательным. Тогда как же можно быстро выучить японский язык самостоятельно?
Мой путь в изучении языка Японии
Еще до моей первой поездки в Японию я решился на самостоятельное изучение японского. Скажу сразу, что ехать в Японию я тогда не собирался, а язык учить решил в целях повышения личной грамотности. На памяти еще были уроки английского с зубрежкой времен и неправильных глаголов. К слову сказать с английским дело у меня обстояло совсем не плохо. Ученик я был старательный и говорил практически без акцента.
Так вот когда дело дошло до японского у меня не было еще своей стратегии изучения языков. Я был неопытен и потому, взяв за основу базовую стратегию, вооружился учебниками с правилами и словарями а также книгой символов хироганы, катаканы и кандзи.
Прозанимавшись с две недели я в сердцах всё бросил, а учебники спрятал подальше. Про японский мне даже вспоминать не хотелось. Мне кажется от перегрузки мой мозг тогда даже воспалился, так как я явно чувствовал приступы тошноты от учебы.
Лет через пять у меня появилась возможность посетить ненадолго Японию. Я опять решил подучить самые элементарные и часто встречающиеся слова и вопросы типа «где находится туалет?» для базового выживания и еще раз поразился, насколько слова японского языка кажутся не запоминающимися.
Оясуминасай (спокойной ночи), Омедетто (поздравляю) Юккури (медленно). Опять махнув на все рукой и вооружившись единственной фразой «Коничуа» (привет, здравствуйте), «Пуроблему» (перевода кажется не нужно) и НоПуроблему я отправился в свою первую поездку.
Пробыл я в Японии неделю и страна мне очень понравилась. Вскоре появилась перспектива попутешествовать там ещё раз и подольше, и поэтому я взялся за учебу по-другому. Я изменил подход.
Три железных принципа, которые приведут к успеху
А теперь настало время поговорить о трех подходах которые обязательно приведут к успеху. Так же уверен, что несоблюдение хотя бы одного из них не дадут вам выучить японский язык ни самостоятельно, ни с репетитором.
1. Иметь достаточную мотивация в изучении языка
Предположим вы хотите изучить японский, потому что это круто и можно блеснуть в компании парой японских реплик повалив всех в шок. Или вы много слышали о японской поэзии и хотели бы сами декламировать четверостишья вслух. Возможно, также вы являетесь поклонником Такеши Китано, и хотели бы смотреть его фильмы без перевода.
Не думаю, что из-за этих причин стоить учить японский. Просто очень скоро столкнувшись с серьезным образовательным процессом вы скорее всего бросите и окажется, что зря потеряли время и силы. Кстати некоторые японские фразы выучив которые можно блистать вызывая шок и зависть окружающих находятся здесь.
А теперь представьте, что вам предложили миллион долларов, если вы выучите японский за полгода. Как вы будете заниматься? Да, по-другому. Или предположим вам необходим японский, чтобы получить в перспективе работу в Японию. Вот тогда это будет хорошей мотивацией, для успешной учебы.
2. Выбрать верную методику изучения языка
Не менее важный принцип, как и мотивация, это методика изучения языка. Какую модель для себя выбрали вы? Как вы относитесь к «щадящему» процессу обучения. Теперь по порядку.
Самым сложным по-моему мнению в изучении японского языка является его письменность, точнее одна из его разновидностей, называемая Кандзи. Всего этих разновидностей три.
Разновидности письменности японского языка:
Последние две супер лёгкие. При желании можно выучить за три дня. Их изобрели японцы относительно недавно, и они фактически являются тем же самым, что и алфавит у европейцев, но пишутся слогами, кроме буквы Н. Катакана дублирует хирагану, но используется для написания заимствованных слов или иностранных имен.
И вот сейчас я скажу то, что кому-то может показаться крамольным. Нужно учить японский язык на начальных порах без изучения письменности. Лучше синица в руках, чем журавль в небе. То есть учить самое простое и легкое. Существительные, прилагательные и глаголы. Составлять из них предложения, научиться делать из них связки и учить диалоги. И все!
А уж когда вы бегло заговорите, тогда у вас будет время подумать и оценить есть ли необходимость изучать кандзи – письменность состоящую из образов.
«Кстати, знаю совершенно точно что, довольно много самих японцев не знающих кандзи и живут себе вполне успешно!»
И еще. Существуют специальные обучающие программы, позволяющие легко запоминать кандзи! В следующих материалах я постараюсь к этому вернуться.
Зачастую же получается наоборот, когда даже очень хорошие учителя с первых дней загромождают учеников изучением правил и кандзи. Таким ученикам можно только посочувствовать. Оттого-то многие и делают они вывод, что японский язык очень тяжел в изучении.
3. Не загромождать мозг грамматическими правилами
Не вникайте в правила. Это принцип обязательно поможет выучить японский язык самостоятельно с нуля в кратчайшие сроки. Поясню. Не зацикливайтесь на правилах построения речевых оборотов тем более этих правил не так уж и много. В японском языке нет грамматических категорий числа, лица, падежа, рода.
В соответствие с этим слово например isu по ситуации может быть переведено как стул, стулья. И никак больше оно не поменяется isu и все тут в отличие от русских под стулом, стульями на стуле, стульях и т.д. и т.п. Или слово neko может быть переведено как кот, кошка, коты, кошки. А глагол itta может быть переведено, как ходил, ходила, ходило, ходили.
Короче на самом деле процесс обучения прост. За редким исключением, не нужно вникать в правила и учить просто модели предложений в простых текстах и в диалогах. От самых простых текстов и диалогов переходить к более сложным. И заучивать эти тексты и диалоги.
И постепенно мозг сам расшифрует концепцию образования предложений и вы неосознанно постепенно научитесь говорить правильно. Например так изучают языки дети и потом разговаривают вы сами знаете как.
Я акцентирую внимание на заучивании текстов так как это эффективно для изучения любого языка. Но для японского это еще более актуально потому что строение японского предложения отличается от европейского. Например:
Фраза по японски | Перевод | Дословно |