Как по китайски учитель звучит

Как по китайски учитель звучит. 12. Как по китайски учитель звучит фото. Как по китайски учитель звучит-12. картинка Как по китайски учитель звучит. картинка 12.

Иероглифика

师 shī

Как по китайски учитель звучит. 2356. Как по китайски учитель звучит фото. Как по китайски учитель звучит-2356. картинка Как по китайски учитель звучит. картинка 2356.

老 lǎo

Как по китайски учитель звучит. 3907. Как по китайски учитель звучит фото. Как по китайски учитель звучит-3907. картинка Как по китайски учитель звучит. картинка 3907.

Примеры использования 老师

wǒ de háizi zài nà wèi lǎoshī jiào de bān shàng xuéxí.

Мои дети занимаются в группе у того учителя.

Как по китайски учитель звучит. online dct. Как по китайски учитель звучит фото. Как по китайски учитель звучит-online dct. картинка Как по китайски учитель звучит. картинка online dct.

Как по китайски учитель звучит. pinyin input. Как по китайски учитель звучит фото. Как по китайски учитель звучит-pinyin input. картинка Как по китайски учитель звучит. картинка pinyin input.

Ольга ⇒ Грамматика
09.12.2019 19:31

Анна ⇒ Упражнения
09.12.2019 15:39

Если дополнением является какой-то предмет, то его можно поставить как между глаголом и модификатором, так и убрать в конец предложения. А если дополнением является какое-то место, то тогда модификатор разбивается и «место» ставится между глаголом и модификатором.

это я ⇒ Упражнения
03.12.2019 21:54

二零零二 年 七 月 五 号
05.07.2002
надеюсь помог)

Andrey ⇒ Статьи
02.12.2019 13:49

Юлия ⇒ Статьи
01.12.2019 17:32

Информация новая? И относится ли она ко сдаче HSK в Китае?

Вводите слоги с номерами тонов (1-4), чтобы получить пиньинь, например:
ni3 hao3nǐ hǎo

Источник

Как по китайски учитель звучит

Как по китайски учитель звучит. ga3fZ5qjzziUxIIqDLPrI. Как по китайски учитель звучит фото. Как по китайски учитель звучит-ga3fZ5qjzziUxIIqDLPrI. картинка Как по китайски учитель звучит. картинка ga3fZ5qjzziUxIIqDLPrI.

Как по китайски учитель звучит. ga3fZ5qjzziUxIIqDLPrI. Как по китайски учитель звучит фото. Как по китайски учитель звучит-ga3fZ5qjzziUxIIqDLPrI. картинка Как по китайски учитель звучит. картинка ga3fZ5qjzziUxIIqDLPrI.

Фразы для учеников
学生课堂用语:[xuésheng kètáng yòngyǔ]

老师好![lǎoshī hǎo] – Здравствуйте, учитель!
请您再慢一点。[qǐng nín zài màn yīdiǎn ] – Пожалуйста медленнее.
请您再说一遍。[qǐng nín zài shuō yībiàn]- Пожалуйста скажите еще раз.
请您再念一遍。[qǐng nín zài niàn yībiàn] – Пожалуйста прочитайте еще раз (вслух).
这个词/字怎么读?[zhè ge cí/ zì zěnme dú ] – Как читается это слово/иероглиф?
这个词是什么意思?[zhè ge cí shì shénme yìsi] – Что значит это слово?
英语的。。。汉语怎么说?[yīngyǔ de hànyǔ zěnme shuō] – Как сказать по китайски «» (и говоришь слово по английски)
今天的作业是什么?[jīntiān de zuòyè shì shénme] – Какое сегодня домашнее задание?
老师,她/他病了,不能来上课。[lǎoshī tā bìng le,bù néng lái shàngkè] – Учитель, он/она заболел (а), не может прийти на урок.
对不起,我迟到了。[duìbuqǐ wǒ chídào le] – Извините за опоздание.
谢谢老师![xièxie lǎoshī] – Спасибо, учитель!
再见![zàijiàn] – До свидания!

Фразы для учителя
老师课堂用语:[lǎoshī kètáng yòngyǔ ]
上课了![shàngkè le ] – Урок начался!
下课了。[xiàkè le] – Урок окончен.
不要说话![bù yào shuō huà] – Не разговаривайте!
你又迟到了![nǐ yòu chídào le] – Ты снова опоздал!
再读一遍。[zài dú yībiàn] – Прочитайте еще раз.
再说一遍。[zài shuō yībiàn] – Скажите еще раз.
再写一遍。[zài xiě yībiàn] – Напишите еще раз.
现在听写。[xiànzài tīngxiě] – А сейчас диктант.
你写错了。[nǐ xiěcuò le] – Ты написал неверно.
请打开书,翻到第。。。页。[qĭng dǎkāi shū fāndào dì。。。yè] – Пожалуйста откройте книгу на странице…
读课文,要大声朗读。[dú kèwén,yào dàshēng lǎngdú] – Прочитайте текст, читайте громко.

Источник

Уроки базового уровня

Здравствуйте (обращение к группе лиц)

У меня все хорошо, а у тебя?

wǒ hěn hǎo, nǐzěnmeyàng?

У меня все хорошо, а ты как?

wǒ yě hěn hǎo, xìexìe

У меня все тоже хорошо, спасибо.

Нормально, неплохо (досл. «еще все нормально»)

Нормально, неплохо (досл. «еще все неплохо, нормально»)

Wáng lǎoshī, nín hǎo

Учитель Ван, здравствуйте!

Lǐ xiānshēng, nǐhǎo ma?

Как поживаете, господин Ли?

xiānshēngmen, nǐmen hǎo!

Lǐ xiānshēng, zǎoshang hǎo

Доброе утро, господин Ли.

Wáng lǎoshī, wǎnshang hǎo

Добрый вечер, учитель Ван.

Комментарии

Эффективность обучения на 90% зависит от способностей и мотивированности обучающегося. Но полагаю, что бегло говорить и хоть что-то понимать при разговоре с носителем у вас получиться года через 4-5, при регулярных занятиях. Терпения и удачи.

Вы должны раскладку скачать для клавиатуры, связанную с иероглифами.
Настройки клавиатуры > Языки > Китайский (Упрощённый)

это означает множествоенное число. Например 她 она, 她们 они.

Суффикс множественного числа личных местоимений, также обозначающий принадлежность к группе или разряду людей.

По китайски не надо рычать как медведь, надо говорить нежно как женщина))

Случайно нашла Ваш сайт! Спасибо! Здорово!

Здравствуйте! У меня один вопрос- в Китае живут только женщины и дети, почему нет озвучки для взрослого мужчины, я понимаю, что мое мнение достаточно мало, но существуют же различия в произношении ребенка, женщины и мужчины. Как то очень нелегко учить язык без выбора озвучки. Надеюсь, что своим постом никого не обидел.

Большое спасибо, Жанна, за тёплые слова!

Какой замечательный сайт и его авторы.Так интересно и познавательно и доступно для понимания! Учусь с удовольствием каждому слову.

Никакой, это синонимичные словосочетания.

скажите пожалуйста какая разница?
nǐhǎo ma
Как поживаете?

nǐ zěnmeyàng
Как у вас дела?

zuijin hao ma
как ты?

А как сказать «Добрый день»?Или они так не говорят?

Согласны, уроки требуют улучшения, чем мы еще займёмся.

Имею большой опыт изучения иностранных языков до уровня «могу изъясняться», так вот, нахожу, что слова из разговорников подходит меньше всего, а нужны в первую очередь наиболее употребляемые.

В этот урок хорошо бы добавить другие слова вежливости:
— До свиданья,
— Извините,
— Ничего (ответ на Извините)
— Пожалуйста (ответ на спасибо)
— Пожалуйста (когда предлагают)
итд.
Они у вас встречаются в других уроках, но в силу их важности для базового общения лучше бы собрать их в кучу и поместить в начало, вместе с приветствиями.

Еще хорошо бы отдельным уроком сделать числительные, количественные и порядковые, опять же в силу их важности для.

С благодарностью за сайт!

В вопросительных предложениях желательно использовать легкую вопросительную интонацию.

Благодарим вас за замечание, исправили!

вы забыли упамянуть трансформацию танов

Это две разные фразы: 你怎么样 означает просто «Как ты?».
你最近怎么样 более расширенный вопрос «как ты в последнее время?». Оба варианта употребляются в Китае.

Сегодня китаянка мне сказала что они не говорят nizenmeyang 你怎么样 Говорят так nizuijinzenmeyang 你最近怎么样?

Благодарим вас и желаем успехов!

Сайт хороший. Очень помогает аудио в изучении. 非常谢谢你

Здесь смысл фразы ясен из контекста. А в разговорной речи чем короче, тем, известно, лучше.

Проверили: в данном уроке аудио воспроизводится на всех платформах.

На планшете не проигрывается аудио. Пишет Load failed d’ohl 404

На компе было нормально

Отличный сайт! Спасибо создателю =) Очень помогает сделать быстрый старт с нуля!
谢谢

Да, вы правы, нам надо было пояснить сразу. 你们好 используется при обращении к группе лиц.

Не могу понять, когда надо использовать для приветствия nǐ hǎo, nín hǎo, nǐmen hǎo? Если nǐ hǎo для друзей и более близких знакомых, а nín hǎo для офиц. обстановки, то nǐmen hǎo когда? Мне кажется, такие вещи надо пояснять)

Все записи в данном уроке проигрываются нормально.

Не работает озвучка.Раньше хорошо работал

Очень странно, что они повторялись! Благодарим вас за внимательность, проанализируем и разберемся с уроками еще раз.

Но там некоторые примеры повторяются по 2 раза (я поэтому и сосчитал порядковый номер примера), так что, возможно, Вы проверяли такие же, но работающие.

Не работает озвучка у примера №17:
我很好,你呢?
wǒ hěn hǎo, nǐne?
У меня все хорошо, а у тебя?

А также у следующих за ним 18-го и 19-го.

Здравствуйте,
Опишите, пожалуйста, разницу, когда приветствуем человека( я уже забыл, но что-то вроде ni hao только друзьям, сверстникам. nin hao вроде взрослым людям и т.п.)
Спасибо!

замечательный сайт. Спасибо Вам 🙂

Vi LU4WIE! otli4nBIE YROKI!

Помогите! Не могу прослушать ничего на планшете! Что скачать, подскажите!

Не работает рисование иероглифов

Не могли бы вы еще в ответах писать и звуковую часть.Зарание спасибо

А можно фразы как-нибудь скачать, чтобы потом себе в плеер загрузить?

Где можно скачать Иероглифику?Хочется видеть не квадратики а иероглифы!

Что значит смотреть, а не рисовать, а вернее рисовать на бумаге О_О

У меня такой вопрос, чем надо писать иероглифы? Распечатать тот шаблон и кисточками с краской или ручкой можно в тетради в клетку записывать?

мне не показывает как правильно писать иероглиф.

Кому как, а мне нравится)) Очень хорошо, если прилежно учится

кто подскажет эфеективность изучения языка на этом сайте?

иероглифика до сих пор не работает?

Хм. А я поняла, что на них надо смотреть, а не рисовать. Вернее, рисовать на бумаге. Спасибо за урок, я над ним 3 дня сидела. Зато теперь я со всеми здоровкаюсь на китайском. И спрашиваю, как дела. На меня истинно китайскими глазами смотрят.

Не могу нарисовать иероглифы. У меня не работает иерографика.

Как по китайски учитель звучит. online dct. Как по китайски учитель звучит фото. Как по китайски учитель звучит-online dct. картинка Как по китайски учитель звучит. картинка online dct.

Как по китайски учитель звучит. pinyin input. Как по китайски учитель звучит фото. Как по китайски учитель звучит-pinyin input. картинка Как по китайски учитель звучит. картинка pinyin input.

Ольга ⇒ Грамматика
09.12.2019 19:31

Анна ⇒ Упражнения
09.12.2019 15:39

Если дополнением является какой-то предмет, то его можно поставить как между глаголом и модификатором, так и убрать в конец предложения. А если дополнением является какое-то место, то тогда модификатор разбивается и «место» ставится между глаголом и модификатором.

это я ⇒ Упражнения
03.12.2019 21:54

二零零二 年 七 月 五 号
05.07.2002
надеюсь помог)

Andrey ⇒ Статьи
02.12.2019 13:49

Юлия ⇒ Статьи
01.12.2019 17:32

Информация новая? И относится ли она ко сдаче HSK в Китае?

Вводите слоги с номерами тонов (1-4), чтобы получить пиньинь, например:
ni3 hao3nǐ hǎo

Источник

Уроки базового уровня

Nǐ jiào shénme míngzi?

Как вас зовут? (дословно «как ваша фамилия?»)

Кто ты? (как тебя зовут?)

Я – Чжан Ли (меня зовут Чжан Ли)

Я из России (я россиянин)

Lái, wǒ jièshào yīxià, zhè shì wǒ de lǎoshī Wáng lǎoshī. Zhè shì wǒ de péngyou Zhāng Lì.

Хочу вам представить: это мой учитель – учитель Ван. Это мой друг Чжан Ли.

Кто он? (как его зовут?)

Tā jiào Zhāng Lì, tā shì zhōngguó rén

Его зовут Чжан Ли, он из Китая (он – Китаец).

Tā de péngyou jiào shénme míngzi?

Как зовут ее друга?

Tā de péngyou jiào Zhāng Lì

Ее друга зовут Чжан Ли.

Nǐ shì měiguó rén ma?

Bù, wǒ bù shì měiguórén, wǒ shì yīngguó rén

Tā shì fǎguó rén ma?

Dùi, tā shì fǎguó rén

Nǐ yě shì déguó rén ma?

А ты тоже из Германии?

Bù, wǒ bù shì déguó rén, wǒ shì jiānàdà rén

Комментарии

来, 我介绍一下:这是我的老师王老师。这是我的朋友张丽。- ох уж этот базовый уровень))

Обычно мы говорим
Wo de xing shi wang
Надо добавил сказуемое

на письме тон не меняется, изменение тона происходит лишь в устной речи

Обычно говорят «wo xing». Таков уж этот китайский язык.

В ответе можно использовать оба варианта.

3) «Lái, wǒ jièshào yīxià..». В yīxià первый слог должен стоять во втором тоне, разве нет?

Спасибо за сайт! Прохожу ваши уроки:
1) почему не изменяете тон отрицания bù на второй перед shì?
2) jiānàdà, второй слог должен быть во втором тоне — очепятка.

В переводе хочу вам представить это мой учитель Ван
Перед хочу вам должно стоять слово Лай, потому как обращение на вы к человеку

Спасибо огромное! Уроки великолепные!

Иногда она опускается, но тут, в принципе, нужна.

来, 我介绍一下:这是我老师- 王老师。这是我朋友张丽 разве тут не должна быть частица 的перед учителем и другом

В тесте к уроку «Знакомство» в вопросе 17 правильный ответ с ошибкой: в иероглифе «фамилия» вместо ключа «женщина» стоит ключ «сердце».

в озвуке «как ваше фамилие? «слышится 您?

Да, в данном случае должно быть shuí, спасибо, что заметили.

в последнем пинине думаю ошибка если я не ошибаюсь не «Tā shì shéi?» а «Tā shì shuí?» жду ответа?

Здравствуйте. Подскажите, слово «человек» в разделе «иероглифика» мужчина произносит ка «жен» а в предложении это же слово девушка произносит «Рэн» Подскажите как правильно. Или это зависит от способа употребления?

В Википедии должны быть.

Подскажите, пожалуйста, где можно найти название национальностей на китайском языке?

Упомянутые неточности исправлены 🙂 Спасибо за активную помощь сайту! При обнаружении любых опечаток и ошибок просто напишите комментарий или письмо администрации сайта с разъяснениями. Мы отреагируем оперативно.

LaFlaca, там сначала ЛАЛ, а потом ВО. Вот так. ошибки замечаю везде. Стараюсь игнорировать или писать правильно. Но просьба к составителям уроков: будьте внимательнее

здравствуйте..=))..подскажите, как будет ‘давайте’..хоть не по этому уроку, но по этой теме..^^

‘давайте познакомимся’*..или’можно с вами познакомиться??’..

Нет, всё правильно. А что смущает?

так сложилось исторически. различать их только по контексту можно))

не могу понять почему иероглифы одинаковые по пинь инь (по звуку ) пишутся по разному

Как по китайски учитель звучит. online dct. Как по китайски учитель звучит фото. Как по китайски учитель звучит-online dct. картинка Как по китайски учитель звучит. картинка online dct.

Как по китайски учитель звучит. pinyin input. Как по китайски учитель звучит фото. Как по китайски учитель звучит-pinyin input. картинка Как по китайски учитель звучит. картинка pinyin input.

Ольга ⇒ Грамматика
09.12.2019 19:31

Анна ⇒ Упражнения
09.12.2019 15:39

Если дополнением является какой-то предмет, то его можно поставить как между глаголом и модификатором, так и убрать в конец предложения. А если дополнением является какое-то место, то тогда модификатор разбивается и «место» ставится между глаголом и модификатором.

это я ⇒ Упражнения
03.12.2019 21:54

二零零二 年 七 月 五 号
05.07.2002
надеюсь помог)

Andrey ⇒ Статьи
02.12.2019 13:49

Юлия ⇒ Статьи
01.12.2019 17:32

Информация новая? И относится ли она ко сдаче HSK в Китае?

Вводите слоги с номерами тонов (1-4), чтобы получить пиньинь, например:
ni3 hao3nǐ hǎo

Источник

Как по китайски учитель звучит

Как по китайски учитель звучит. Forbes Education. Как по китайски учитель звучит фото. Как по китайски учитель звучит-Forbes Education. картинка Как по китайски учитель звучит. картинка Forbes Education.

1. Носитель китайского языка / билингв.

Многие родители убеждены, что лучше китайца никто не обучит китайскому языку. При этом если попросить самого родителя объяснить иностранцу систему русских склонений, он с этой задачей не справится. Во-первых, потому, что не помнит правил, а пользуется ими автоматически; а во-вторых, потому что у него нет специального набора техник и методов, которыми владеют профессиональные преподаватели. Более того, если в русском языке произношение жителей разных городов практически не отличается друг от друга, то произношение жителей разных провинций Китая может отличаться на слух, как русский язык от украинского. Поэтому, к сожалению, гарантировать, что носитель окажется лучшим преподавателем, чем ваш соотечественник, невозможно.

2. Педагогическое образование.

3. Образование, полученное в Китае.

5. Опыт работы.

Также обращайте внимание на опыт работы именно в вашем контексте. Готовитесь к ЕГЭ? Ищите того, кто имеет опыт подготовки. Хотите заниматься в группе? Найдите человека, успешно обучавшего не только индивидуальных учеников.

6. Отзывы учеников.

Это все еще сравнительно редкая графа в анкете учителей, однако она очень ценна. Вы можете увидеть из отзывов, имеет ли преподаватель опыт подготовки к международным экзаменам, к олимпиадам и конкурсам; работал ли он с вашей возрастной категорией; как долго у него занимались ученики.

Но что, если ваш потенциальный репетитор не сдавал HSK, не жил в Китае и работает совсем недавно? Означает ли это, что он плохой преподаватель? Вовсе нет! Равно как и наличие всех перечисленных пунктов не даст вам стопроцентной гарантии качества обучения. Принимать окончательное решение о сотрудничестве лучше после пробного урока, на котором вы сможете увидеть человека в деле.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *