что учить после английского языка
Какой иностранный язык учить после английского
Цели и задачи
По данным «Авито Услуги», интерес россиян к изучению иностранных языков на протяжении многих лет остается стабильно высоким. При этом доля спроса на уроки английского составляет более 92%. В топ-5 также вошли немецкий, французский, испанский и китайский языки.
Также к наиболее востребованным языкам после английского эксперты относят следующие:
При этом не стоит определять какой-либо из них на первое или любое другое место. Степень значимости изучения второго иностранного языка индивидуальна и зависит от цели, которую ставит перед собой человек.
Александр Згода, генеральный директор Центра образовательных технологий Advance, отмечает, что сейчас в целом нет необходимости знать много языков. Английского на уровне свободного общения более чем достаточно для жизни, путешествий, работы и учебы. Цели и задачи для освоения второго иностранного можно разделить на пять основных групп.
Что дает второй язык
Обучение иностранным языкам с точки зрения нейролингвистики буквально увеличивает объем мозга, причем в любом возрасте. Тем самым, увеличивается его гибкость и пластичность, что способствует профилактике возрастных заболеваний (болезнь Альцгеймера, потеря памяти) и развитию когнитивных способностей.
Иными словами, этот процесс одновременно повышает способности к обучению другим наукам и навыкам, ускорению принятия решений, креативности, многозадачности. Эффект для мозга сопоставим со спортивными занятиями для тела.
Кроме того, изучение иностранного языка — это возможность для карьерного роста, профессионального развития. Эксперты отмечают, что в большинстве стран мира, в том числе в странах Европы, английский знают далеко не все и отнюдь не на самом высоком уровне. Поэтому если планируется выход на международный рынок труда, обязательно нужно учить язык той страны, где предполагается работать.
Владение языком также дает возможность получить зарубежное высшее образование. Например, французский, немецкий, чешский и норвежский помогут студенту получить бесплатное обучение в вузах этих стран.
«Знание иностранного языка может также помочь с точки зрения иммиграции. Большинство таких программ требуют от аппликантов сертификаты, подтверждающие знание языка страны», — отмечает Инна Богданова, основатель букинговой платформы Aplic.io.
Где и как учить язык
Существует масса разных способов изучения иностранного языка со своими плюсами и минусами: это и репетиторы, и оффлайн-, онлайн-школы, и асинхронные тренажеры, и самоучители.
Лидерами по качественному вузовскому обучению иностранным языкам в России эксперты называют следующие десять университетов:
При этом лучшая, всеми признанная методика — это регулярное общение на языке. Можно найти партнеров в специализированных приложениях для тренировки языка или в социальных сетях и говорить с ними на любые интересные темы. В идеале, каждый день — не письменно по одной фразе в мессенджере, а в разговоре, постоянно тренируя речь.
Если говорить о регулярности уроков, то их частота и длительность зависят, в первую очередь, от поставленных целей. Специалисты рекомендуют заниматься с преподавателем не реже двух раз в неделю, а также самостоятельно практиковать полученные знания: например, смотреть фильмы и телепередачи, читать на книги в оригинале и т.д.
«Погружение в среду изучаемого языка помогает снять языковой барьер, узнать больше о культуре и истории страны, ведь формирование речевой компетенции невозможно без формирования социокультурной компетенции», — подчеркивает Юлия Мамян, представитель онлайн школы иностранных языков Alfa School.
Погружению может способствовать и поездка в страну изучаемого языка — это эффективный и увлекательный способ, хотя и не всем и не всегда доступный. К тому же путешествия за границу для изучения языка больше подходят тем, кто уже овладел им хотя бы на базовом уровне.
Что лучше: учить индивидуально или в группах
Групповые занятия хороши тем, что на них легче развить коммуникативные навыки, постоянно слушая чужую речь и общаясь с партнерами. Можно следить за успехами других участников: дух соперничества, нежелание быть отстающим учеником служат дополнительной мотивацией для того, чтобы больше заниматься.
Индивидуальные уроки с преподавателем, с одной стороны, продуктивнее, ведь наставник подстраивает под единственного ученика и формат подачи материала, и его тематику. С другой — здесь как раз нет возможности сравнить свой прогресс с другими.
Между тем, Федор Васильев, востоковед и специалист в области кросс-культурного взаимодействия, убежден, что нужно искать не мифическое «лучшее учреждение», а хорошего учителя, который:
«Эти три простых маркера, которые можно легко проверить при беседе с преподавателем, позволят понять, будет ли эффективным обучение», — отмечает эксперт.
Но конечно, никакой преподаватель не поможет, если сам ученик не уделяет достаточно времени изучению языка, личные усилия никто не отменял. Чудес не бывает: нужна не зубрежка, а тренинг, многократное повторение и осознание изученного материала.
Самый непростой путь — полностью самостоятельное изучение.
«Выучить иностранный язык самостоятельно, пользуясь лишь книгами и онлайн-уроками, гораздо труднее. Попробовать этот способ могут лишь люди с очень хорошей самодисциплиной, которые уверены, что им хватит сил и мотивации не откладывать очередное занятие «на потом», — говорит Аветис Вартанов, руководитель отдела обучения инвестиционной компании QBF.
У ученика, выбравшего самообразование, должен быть действительно сильный внутренний стимул. «Учу французский, потому что модно» — это не мотивация. А факт того, что от знания языка может зависеть карьера, — хороший повод ввести привычку заниматься ежедневно. Здесь как с правильным питанием — лучше меньше, но чаще, чем один раз и много.
В создании материала также участвовали:
Больше информации и новостей о трендах образования в нашем Telegram-канале. Подписывайтесь.
Какой язык учить после английского
Ilona Proshkina
Около миллиарда людей говорят по-английски, включая тех, для кого он родной, и тех, кто изучает его в качестве иностранного. Но «если вы говорите с человеком на языке, который он понимает, вы обращаетесь к его разуму. Если вы разговариваете с ним на его языке, вы обращаетесь к его сердцу» — это высказывание Нельсона Манделы как нельзя лучше объясняет, зачем после изучения универсального английского многие берутся за не самые очевидные языки.
Человек, который решается на изучение второго языка, должен обладать когнитивной зрелостью и металингвистической осведомленностью, т. е. способностью сознательно размышлять над природой и системой языка в процессе изучения категорий, утверждают авторы оксфордского учебника «How Languages are Learned» Пэтси Лайтбраун и Нина Спада.
Филолог Дэвид Греддол в своей работе «Why Global English May Mean the End of ‘English as a Foreign Language’» предполагает, что в скором времени английский язык может достичь максимальной популярности : число англоговорящих увеличится в два раза, после чего наступит спад. Под влиянием местных языков английский может превратиться в Denglish, Spanglish или стать прародителем новых языков, как латынь для итальянского и французского.
Почему мы сегодня учим именно английский? Ведь еще примерно сто лет назад популярными были немецкий (особенно в научной среде) и французский. Однако ситуация изменилась после двух мировых войн и эпохи национал-социализма. Сегодня английский язык играет более важную роль в некоторых областях науки, например в естественных и технических, где 90% статей выходит на языке Шекспира. А вот в археологии, философии и музыковедении можно было бы обойтись немецким — об этом говорит специалист в области распространения иностранных языков в сфере общественной коммуникации, профессор социолингвистики из Университета Дуйсбурга — Эссена Ульрих Аммон на семинаре для преподавателей в международной академии DAAD.
Выбираем язык по принципу родственности
В лингвистике существует так называемый список Сводеша — инструмент, предложенный американским лингвистом Моррисом Сводешем, с помощью которого можно определить, насколько один язык близок к другому. Список составлен на основании важнейшей лексики из 100–200 единиц, и им можно воспользоваться, чтобы понять степень родства тех или иных языков.
Например, если взять ветку восточнославянских языков — русский, украинский, белорусский — и сделать сравнительный анализ по списку Сводеша, то получится, что лексика русского и украинского языков похожа на 62%, русского и белорусского — на 92%. При этом практика показывает, что людям, чей первый язык — украинский, легче учить русский, чем русскоговорящим — украинский.
Польский, чешский, словацкий относятся к западнославянской группе языков. Русский и польский языки отчасти схожи своим лексическим составом. Существительные и прилагательные склоняются по родам, падежам и числам. Однако не все слова, которые похожи на слух, означают то же самое — есть масса ложных друзей переводчика: по-русски «прямо» — по-польски «просто», «туча» — «хмура, «череп» — «чашка», «гордость» — «дума», и даже «тыква» — «дыня». Что касается фонетики, то тут есть масса отличий, которые на первый взгляд довольно сложно понять.
Болгарский, сербский, хорватский, македонский языки входят в ветку южнославянских языков и похожи на русский меньше.
По своему происхождению английский язык является германским, в то время как португальский, испанский и итальянский принадлежат к группе романских, в основе которых лежит латынь. Несмотря на это, в английском, испанском, итальянском и португальском есть некоторые сходства: например, артикли — определенный и неопределенный в английском, артикли женского, мужского и среднего рода в итальянском, испанском и португальском.
Образование множественного числа существительных в английском, португальском и испанском происходит благодаря добавлению окончания «s», «es». Кроме того, в этих языках есть существительные, употребляющиеся только в единственном или множественном числах:
Образование множественного числа в итальянском языке происходит методом изменения окончаний по родам, что свойственно русскому языку:
«Стол» — il tavolo, «столы» — I tavoli
«Дом» — la casa, «дома» — le case
Что касается грамматического строя языков, они довольно схожи, за исключением образования прошедшего времени в португальском языке: здесь есть одно прошедшее время Pretérito Perfeito, которое соответствует простому неопределенному и простому совершенному в английском языке Past Simple/Past Perfect.
Еще одним важным сходством является наличие глаголов «to be» и «to have» во всех языках; они помогают образовывать сложные времена.
Что касается грамматики, то здесь есть много общего: вспомогательные глаголы, настоящее, прошедшее, будущее время, причастия, активный и пассивный залог. Впрочем, при выборе времени могут возникать проблемы с определением длительного времени. Во французском языке нет вспомогательного глагола «do», что сразу ставит в тупик при построении вопросительного предложения в настоящем времени.
Конечно, есть и отличия — это прежде всего грамматика языка, которая воспринимается сложнее. Однако в случае с грамматикой в любом языке всегда действует правило — постоянная практика, другого способа нет.
Выбираем по перспективности/необходимости
Среди перспективных языков выделяют немецкий и испанский. Число носителей испанского языка составляет более 477 млн, количество изучающих язык — 22 млн, в качестве второго языка испанский изучают 74 млн человек. В США на испанском говорят более 34,5 млн человек.
Анализ языка-посредника показывает, что он имеет особенности языка, освоенного ранее, и приобретает характеристики второго языка, например пропуск функциональных слов и грамматических морфем, которые кажутся общими и возникают во всех интерязыковых системах.
Какой бы язык вы ни изучали после английского, придерживайтесь простых правил: занимайтесь систематически, начинайте говорить в самом начале обучения, изучайте только те темы, которые действительно вам важны, и помните, что никакие речевые ошибки не должны вас смущать.
Какой язык учить после английского?
Итак, какой язык учить после английского? Вариантов может быть огромное множество, но все зависит от целей, задач, перспектив, ожидаемого карьерного роста, подхода к языку и прочего. Об этом и поговорим.
В мире насчитывается более 3 000 языков (или 7 000 языков, включая диалекты) из них только 95 являются признанными.
Начать стоит с классики. Нужно учить те языки, которые принадлежат к одной языковой группе. Во-первых, не придется тратить много времени на усвоение грамматики: стоит однажды понять ее и дальше все будет одинаково во всех языках, принадлежащих одной языковой группе. Во-вторых, многие лексические единицы будут созвучны. Такой подход к изучению языков подойдет тем, кто хочет параллельно освоить, например, итальянский и испанский языки. Впрочем, не рекомендуется изучать одновременно два похожих языка во избежание путаницы.
Языки романо-германской группы были и будут популярны. Они похожи потому, что имеют общую основу – латынь. А вот если вы знаете французский, то испанский будет идти как по маслу. Обратите внимание на то, что после трех освоеных языков, четвертый, пятый и каждый последующий будет даваться легко из-за выработанной системы. Это подтверждают не только преподаватели иностранных языков, но и полиглоты.
Немного о языковых семьях и группах. Существует 9 языковых семей: индоевропейская, китайско-тибетская, афразийская, алтайская, нигеро-кордофанская, дарвидийская, австронезийская, уральская и кавказская. Каждая семья делится на группы, к которым в свою очередь принадлежат народы языковой группы. Индоевропейская языковая семья остается самой большой. Она включает германскую, славянскую, романскую, кельтскую, балтийскую, греческую, албанскую, армянскую и иранскую языковые группы.
По количеству носителей языка безусловно лидирует китайский. Сегодня на китайском говорят примерно 1,5 млрд человек, что составляет одну пятую часть от всего населения. Кроме того, Китай буквально захватывает мировой рынок. Практически вся продукция за исключением немногих компаний производит товары в Китае. При этом всего лишь 10 миллионов китайцев говорят по-английски. Китайский язык распространяется по миру молниеносно, прежде всего, благодаря бизнесменам, которые действуют прагматично и продуманно. Конечно, люди бизнеса непременно владеют мировым языком политики, культуры, кинематографии, однако мир меняется и становится все требовательнее к происходящим процессам. И те, кто говорят по-китайски, непременно добьются цели и будут иметь конкурентное преимущество над теми, кто им не владеет.
Отметим, что на китайском говорят в континентальном Китае, Тайване и Сингапуре, а также он является вторым диалектом в Гонконге и Макао. Кроме того, он является одним из шести языков ООН.
Выбрать, какой язык учить после английского, можно по принципу поиска работы. Если вы знаете, что придется сотрудничать с немцами, то и смотрите в сторону немецкого, а если знаете, что работать придется с арабами, то и учить нужно именно арабский. Конечно, многие могут сказать, что вполне достаточно будет знания английского языка, однако в последнее время все больше ученых трубят о том, что в скором времени английский начнет сдавать свои позиции. На смену ему придут китайский, арабский и испанский. Интересно, что сами англичане утверждают то же самое, оправдывая все тем, кто мир пресытится английским к 2050 году. Об этом говорит Дэвид Грэддол, специалист в области преподавания языков. Случится это потому, что английский будут знать слишком много людей, и он уже не будет считаться иностранным, вот тогда китайский займет лидирующую позицию. Но выводы, конечно, делать вам.
Одновременно или с небольшой разницей во времени можно учить противоположные языки, например английский – турецкий, английский – арабский, английский – китайский.
Востребованность иностранных языков также зависит от недвижимости. Люди с финансовыми возможностями и широкой душой, желающие приобрести недвижимость за рубежом, конечно же, знают не только страну и многочисленные ее районы, но и частично язык, культуру и традиции. Так, наиболее популярными странами являются Болгария, Турция и Испания. В двух последних странах нет резкой смены климата, всегда тепло и уютно. Преимущества Болгарии на лицо из-за минимального языкового барьера. Купив недвижимость, есть возможность получить вид на жительство.
После английского логично учить испанский. Почему? Потому что он является наиболее распространенным языком после китайского и английского. Кроме того, освоив Spanish, можно с легкостью понимать итальянцев и наоборот. Однако могу поспорить с теми, кто говорит, что испанский самый простой язык. Он немного сложнее итальянского, в котором все прозрачно и понятно. Всего с десяток правил, и вы умеете читать и писать. Грамматика тоже дается несложно, особенно если учитывать то, что как такового времени Progressive в итальянском нет. Поэтому, как и утверждает Дмитрий Петров, для счастья вам понадобится Present, Past и Future. Ну и еще примерно 500 слов для начала и около 50-70 распространенных фраз.
Но вернемся в испанскому. Язык этот популярен в Северной Америке, его изучают в школах и многие говорят на нем дома. Для тех, кто решил заняться бизнесом в странах Латинской Америки, испанский язык – спасение утопающего. Мир развивается, ничто не стоит на месте, и вот уже многие южноамериканский страны активно демонстрируют экономический рост и развивающийся рынок. Отправляясь в Парагвай и Эквадор, вы можете стать хозяином дешевой земли и обзавестись натуральным хозяйством.
На испанском говорят в Испании, а также в Колумбии, Перу, Венесуэле, Эквадоре, Гватемале, Боливии, Гондурасе, Парагвае, Сальвадоре, Панаме, Экваториальной Гвинее, Пуэрто-Рико, на Кубе и Коста-Рике.
В то время, когда английский язык представляет собой сплошную логику и классику, обучение испанскому языку обусловлено демографическим кризисом в Европе. Итальянский для работы учат гораздо реже, это скорее язык чувств, однако это не мешает его усвоению. Несмотря на всю сложность, интерес к китайскому языку постоянно растет, и в последнее время это скорее макроэкономический тренд. Ученые отмечают, что буквально через 50 лет ситуация может в корни измениться, и китайский язык станет одним из основных языков. У нас же с вами как раз будет время для того, чтобы его хорошо освоить.
Обратим свое внимание и на арабский язык, на котором говорят жители более 30 стран. Родным арабский язык является для 240 миллионов человек, в то время как еще примерно 50 миллионов человек говорят на нем, как на втором.
Итак, подводя итог, отметим, что после английского легче усваивается голландский, после немецкого – скандинавские языки, после французского и латыни – испанский, итальянский, португальский и румынский, после чешского – польский и словацкий, после славянских языков и иврита – идиш, после арабского – иврит и персидский, после китайского – корейский и японский.
❤ Поделись статьей с друзьями! И подпишись на email-рассылку и Twitter. ❤
Илона Прошкина
Илона Прошкина Автор 46 статей в этом блоге.
Преподаватель английского языка и литературы. Круг интересов: двуязычие, бизнес-английский, сериалы на языке оригинала, английский для путешествий, обучение английскому языку онлайн, ESP, denglish, spanglish & globish, влияние английского языка на русскую речь.
Какой язык учить после английского?
Назовем сходу три причины, зачем вам китайский и суахили:
Итак, вы уже поняли, что языки надо учить, но не решили, с какого начать? Мечтаете о командировках в Китай или Японию? Начинайте с восточных языков. Получается устроиться в европейскую компанию (что более реально) — учите немецкий или французский. Помните, что в любом обучении сначала важна мотивация: абстрактная профилактика старения мозга мало кого вдохновляет, в отличие от большой зарплаты. Поэтому исходите из целей: командировки, эмиграция, повышение квалификации. А еще — подсказывают опытные полиглоты — языки легче разбивать по группам и учить, пользуясь их сходством.
Читайте статью — мы подскажем и наглядно покажем, как это правильно сделать!
Какой язык изучать первым?
Востребованность языка зависит и от сферы его применения, и от задач, стоящих перед ним. Если компания работает на международном рынке, то, конечно, она будет выше ценить специалистов, говорящих на нескольких языках. Подавляющее большинство начинает с английского, так как это рабочий язык во всем мире (а еще потому что его учат в школе). Иногда первым бывает немецкий и тогда нужно срочно подтягивать английский, что сделать абсолютно несложно. Еще бы — после такого трудного в обучении немецкого! Английский и немецкий — языки одной германской группы. Когда-то давно древнегерманские племена говорили на общем языке, поэтому грамматика обоих современных языков схожа, разнится лишь лексика и фонетика. Немецкий — отличный выбор для тех, кому интересна медицина, робототехника, «умная» архитектура и другие профессии будущего. Бонусом идет бесплатное образование в государственных вузах Германии, поэтому язык очень перспективный, может послужить хорошим стартом научной карьеры. Есть и еще приятный нюанс: зная английский и немецкий, вы без труда поймете основную мысль на всех скандинавских языках, а также на нидерландском и фламандском. А вот начинать с них не советуем: сложное правописание и фонетика могут натолкнуть на мысль остаться лишь со старым добрым английским.
Какой язык изучать вторым?
Все эти языки есть в ВКС-IH. В школе ВКС-IH квалифицированные преподаватели восточных языков не только натренируют вас разговаривать, но и, по вашему желанию, подготовят к экзаменам на знание языка. Они разберут с вами самые распространенные ошибки, помогут попрактиковаться в его сдаче, и, конечно же, разберут сложные нюансы лексики и грамматики. Обучение с преподавателем — это комплексное обучение всем языковым аспектам, поэтому не стоит терять много времени в одиночку.
То же самое относится, в принципе, ко всем языкам, так как их все при желании можно назвать сложными. У нас преподают все основные европейские языки — немецкий, французский, испанский, итальянский и, разумеется, английский. Вы можете изучать их один за другим. Особенно важно заручиться вниманием преподавателя при подготовке к языковым экзаменам для учебы или работы.
Какой бы язык вы ни решили учить, получайте от него настоящее удовольствие! Знание языка — это не только цель, это еще и достаточно длительный процесс. Учите язык каждый день, пробуя новое — от карточек и подкастов до каучсерфинга и волонтерских лагерей. И только тогда язык покажется вам живым, вы поймете, как его без труда освоить.