чему учит книга маленький лорд фаунтлерой
«Маленький лорд Фаунтлерой»: пять уроков добродетели
Как праздник, как счастье, как чудо,
Идет Доброта по земле,
И я про неё не забуду,
хотя забываю о Зле.
Ю. Друнина
Как зритель, я не люблю артхаусное кино. Мне скучны усложненные метафоры, в которых отразился творческий поиск режиссера, – предпочитаю простые истории, простые вещи, которые, однако, глубоко трогают.
Всегда ли мы правильно и не поверхностно понимаем простые вещи – вот в чем вопрос.
Недавно с этой мыслью пересмотрела любимый фильм «Маленький лорд Фаунтлерой» (1980 г.; режиссер Джек Голд, в ролях: граф Доринкорт – Алек Гиннесс, Седрик – Рик Шродер, миссис Эррол – Конни Бут), лучшую, на мой взгляд, экранизацию повести Фрэнсис Бёрнетт. И мне пришло в голову, что мы, взрослые, смотрим эту историю как «доброе детское кино», этакую наивную сказку, не слишком вдумываясь в содержание.
Предлагаю поэтому пересмотреть фильм без детей – чтобы задуматься о вполне взрослых проблемах. И, может быть, взглянуть на себя со стороны.
Урок первый: незлобие
Граф Доринкорт (Алек Гиннесс)
Три сына – три смерти. Но графа это не заставило задуматься, нет ли в произошедшем и его вины как отца
Итак, три сына – три смерти. Но графа это не вразумило и не заставило задуматься, нет ли в произошедшем и его вины как отца. Те же современные психологи указывают на то, что причиной зависимостей (игромания, пьянство) и самоубийственного поведения часто является… дефицит родительской любви. Нелюбимый, воспитанный холодными родителями ребенок становится взрослым, но остается таким же несчастным, как в детстве. И пытается компенсировать это отсутствие счастья кратковременными, часто разрушительными удовольствиями.
В судьбе младшего этот недостаток отцовской любви сказался особенно явственно: капитан Эррол понятия не имел, как зарабатывать на жизнь, не представлял себе быта без целой армии слуг, и лишать его средств к существованию было жестоко. Несомненно, старый граф имел в виду, что сын, сломленный непривычными трудностями, приползет просить прощения, а уж оформить развод не составит труда, учитывая, что брак английского аристократа с американской плебейкой является очевидным мезальянсом.
Однако молодой человек оказался порядочным и ответственным, несмотря на изнеженность, – он не оставил жену и сына, который вскоре появился на свет. Они с женой жили бедно, но счастливо, хотя капитан Эррол не переставал тосковать по родине и любимому, хоть и безжалостному отцу.
Седрик Эррол (Рик Шродер) м граф Доринкорт После его безвременной кончины и гибели старших братьев наследником титула оказался его сын, маленький Седрик. И что же задумал граф? – Разлучить ребенка с матерью, закрыв перед вдовой сына двери своего родового замка, отобрать внука (точнее, купить, предложив молодой женщине отступное) и воспитать, а скорее развратить, приучив к роскоши, комфорту, раболепию прислуги и исполнению любых прихотей. По мысли графа Доринкорта, дорогие игрушки, личный пони, возможность тратить деньги, не считая, должны были отвлечь Седрика от тоски по матери и заставить забыть прежнюю жизнь и прежних друзей.
Эта ситуация зачастую напоминает отношения недавних супругов после развода, когда ребенок становится заложником родительских обид. Когда для того, чтобы побольнее уязвить «бывшую» или «бывшего», ребенка настраивают против мамы или папы, запрещают видеться, заставляют чувствовать себя «предателем», если он, живя с матерью, скучает по отцу или наоборот. О чувствах детей никто и не думает, у взрослых людей игра самолюбий – кто кого заборол. Граф Доринкорт именно так и поступает. Он хочет «уесть» женщину, ради которой сын – его «собственность» – посмел ослушаться его, даже материальных трудностей не испугался. Расстаться с любимым ребенком, отдать его в чужие недобрые руки или лишить его видов на будущее – вот дилемма, которую граф поставил перед невесткой. Ему нисколько не жаль ни маленького Седрика, ни его хрупкой и нежной молодой мамы, – как не было жаль погибших сыновей. Все, что он чувствует по отношению к своим детям, – гнев и презрение: да как они посмели не оправдать его амбициозных ожиданий?! Все, что он чувствует по отношению к невестке, – злоба и ненависть, которую наконец-то можно насытить, заставив бедную женщину выбирать между собственным счастьем и блестящей будущностью сына.
Обычно критики восхищаются тем, как ласковый, добрый мальчик сумел растопить холодное сердце надменного самодура. Сумел – так как отнесся к нему с доверием и теплотой; тут-то и оказалось, что граф Доринкорт и сам – такой же великовозрастный нелюбимый ребенок, как и его несчастные сыновья. Он никогда не знал искренней, бескорыстной привязанности, поэтому готовность внука любить «дедушку» обезоружила и глубоко тронула его. Все так, но кого следует благодарить за это?
Маму Седрика. Это она, хоть и глубоко оскорбленная (свекор действительно оскорбляет ее всеми возможными способами), нашла в себе силы не вовлекать ребенка в конфликт взрослых людей. Ей стоило только сказать Седрику правду: «Граф Доринкорт – злобный эгоист, он ненавидел твоего отца и ненавидит меня; это он нас разлучает», – чтобы мальчик увидел в старом графе врага. И ничего хорошего из этого не вышло бы.
Урок второй: достоинство
Еще один урок этой истории – тираны сильны, только пока имеют дело с добрыми и порядочными людьми. Граф-самодур разлучил невестку с внуком, запретив ей даже появляться в замке – великодушная миссис Эррол не возмутилась, не обратилась в суд за защитой своих законных прав. Зато наглая авантюристка Минна не получила никакого отпора. Можно не сомневаться, что, окажись она и вправду леди Фаунтлерой, графу вскоре пришлось бы просить политического убежища у мамы Седрика.
Миссис Эррол (Конни Бут) и граф Доринкорт
Миссис Эррол понимает: норма отношений между людьми – доброжелательность, уважение и сочувствие
Но при этом миссис Эррол – вовсе не беспомощная жертва. Она полна кроткого достоинства, она сама принимает решение согласиться на условия графа в интересах Седрика, но можно не сомневаться: если граф будет дурно влиять на внука, она заберет его и увезет. И старый тиран, кстати, это понимает и соблюдает уговор – не пытаться настроить мальчика против матери, не ранить его этим.
Достоинство миссис Эррол основано на том, что она понимает: норма отношений между людьми – доброжелательность, уважение и сочувствие, и граф, ненавидящий собственных сыновей и незнакомую невестку, – попросту болен. И, как всякий больной, заслуживает жалости – «пожалей и не осудишь» (прп. Амвросий Оптинский). Молодая женщина не осуждает свекра, но и не претерпевает пассивно его враждебное отношение: она действует (заботится о прозябающих в беспросветной нужде обитателях деревни Эрлкорт) и очерчивает границы, которые граф не смеет переступать (так, он пытается подкупить Седрика подарками и отвлечь интересными занятиями от визитов к матери, но не запрещает их прямо, понимая, что с этим миссис Эррол мириться не станет).
Урок третий: ценность дружбы
При первом знакомстве с внуком граф Доринкорт шокирован перечнем его друзей: лавочник, чистильщик сапог, торговка яблоками… Он надеется, окружив мальчика роскошью и подобострастием слуг, привить ему сословное высокомерие, чтобы он забыл «низкое» общество. Теперь его компания – лорды и леди.
Не тут-то было. Седрик не поддается попыткам деда его избаловать и превратить в спесивого барчука – он подвозит хромого крестьянского мальчика на своем пони, вступается за неплатежеспособного арендатора, которого сгоняют с земли, упрашивает деда позаботиться о жителях Эрлкорта. И прилежно пишет письма своим американским друзьям, которые в итоге и разоблачают мошенницу Минну. Седрик остается лордом Фаунтлероем благодаря Дику и мистеру Гобсу, с которыми, по мнению деда, ему вовсе не следовало водиться. И это хороший урок и высокомерному графу, и всем нам. Ведь даже и в наши дни приходится наблюдать, как кто-то, добившись «успешного успеха», отдаляется от друзей, с которыми пережил трудные времена. И дело не в том, что сегодня ты на коне, а завтра можешь попасть в беду, и обиженные тобой друзья не придут на помощь – дело в том, что дружба ценна сама по себе. Значимость людей, которые любят нас, никак не связана с их статусом.
Урок четвертый: прощение
Ключевой момент фильма – визит убитого ужасной новостью графа Доринкорта к невестке. Вот теперь он в ее руках: раз Седрик больше не наследник титула, миссис Эррол вполне может увезти его и вовсе запретить сыну всякое общение с дедом. Вне всякого сомнения, граф именно об этом и думает: он стоит перед молодой женщиной, как осужденный в ожидании приговора. Третируя невестку, граф не предполагал, что полюбит внука всей душой, и эта привязанность сделает его уязвимым.
Алек Гиннесс блестяще сыграл эту сцену: сознавая свою вину и то, что невестке не за что его любить, граф Доринкорт не осмеливается произнести вслух: «Вы позволите мне видеться с Седриком?» И молодая женщина понимает и чувствует это – и не вынуждает старого гордеца унижаться перед ней, не стремится отыграться: она сама делает шаг ему навстречу, сама, без просьб с его стороны, обещает не разлучать его с внуком.
Именно поэтому я считаю экранизацию 1980 г. лучшей: в одноименном фильме 1995 г. и в отечественной картине «Радости и печали маленького лорда» миссис Эррол, вопреки литературному первоисточнику, увозит Седрика, разлучая его с дедом. Очевидно, сценаристы не понимают, что для доброй и великодушной героини Фрэнсис Бернетт немыслимо причинить такую боль собственному сыну, который горячо привязался к дедушке, и свекру, несмотря на все обиды, которые он ей нанес.
На примере миссис Эррол можно учиться правильно прощать – без злорадства, с великодушием и добротой
…Выслушав обещание невестки, граф произносит только: «Благодарю» – и поспешно уходит, боясь не справиться с эмоциями. Слова «Простите меня» так и не прозвучали вслух, но раскаяние старика очевидно, понято и принято. Поэтому финальная сцена, когда большая рука графа ласково накрывает узкую ладошку Седрика и хрупкие пальчики мисс Эррол, выглядит так органично и трогательно.
Прощать вообще нелегко, даже когда обидчик признает свою вину и просит прощения, а когда он не в силах заставить себя «унизиться» до этого, – вдвойне. А для обиженного велик соблазн – покуражиться, посчитаться за прошлое. Ведь я же прав? – Прав.
На примере миссис Эррол можно учиться правильно прощать – без злорадства («Ну что, приполз каяться?»), с сочувствием, великодушием и добротой. Пожалеть того, кто и так находится в уязвимой позиции, не пенять ему, не поминать греха. Воздержаться от заслуженных упреков, не выпалить продиктованные обидой жестокие, ранящие слова. Шагнуть навстречу, а не стоять в позе торжествующего победителя.
Урок пятый: смирение
В финале граф приглашает миссис Эррол поселиться в замке. А ведь вначале привязанность к внуку пробудила в нем ревность к матери мальчика – злое сердце не становится добрым по мановению волшебной палочки. Какое-то время старик упорствовал в своей неприязни к невестке – уже не потому, что считал ее меркантильной дрянью, ловко «окрутившей» знатного отпрыска (благородство миссис Эррол стало для него очевидным), а потому, что не желал ни с кем делить Седрика. Вот такая искаженная любовь.
Что же так уродует человеческие чувства, сплетая любовь с неприязнью и ревностью? Гордыня
Что же так уродует человеческие чувства, сплетая любовь с неприязнью и ревностью, заставляя сладкую и горькую воду течь из одного источника? (ср. Иак. 3, 11) Гордыня. Граф Доринкорт такой гордец, что порвал с сыном из-за неравного брака, а с единственной сестрой – вообще из-за случайной ссоры, глупой настолько, что 20 лет спустя не может вспомнить ее причину. Он готов жертвовать близкими людьми, выбрасывать их, как мусор, лишь бы его самолюбие не пострадало. Поэтому и такое доброе чувство, как привязанность к ребенку, смешивается в его душе с недостойными, собственническими побуждениями.
«Маленький лорд Фаунтлерой» – действительно очень доброе кино. Но не такое уж детское. Взрослым тоже есть что почерпнуть из этой вроде бы бесхитростной истории.
Рецензии на книгу « Маленький лорд Фаунтлерой » Фрэнсис Бёрнетт
.Он почувствовал,как задрожали её руки и повернул свою кудрявую голову и посмотрел в её лицо.В нём/то есть в её лице/было что-то,что заставило его почувствовать,что он сейчас заплачет.
История о маленьком американском мальчике с большим и добрым сердцем, который неожиданно становится наследником богатого английского графа Доринкорта.
Маленький Седрик видел только добро в своём дедушке-графе, которого никто никогда не любил.
Своей детской непосредственной и искренней любовью малыш согрел его окаменевшее сердце, не знающее любви, жалости, доброты и сострадания..
Удивительно, как любовь ребенка и его вера в хорошее в человеке, превращает «злодея» в добродетеля и филантропа..
Эта книга мне напомнила «Полианну», которая тоже видела только хорошее.
«Дело в том, что на графа больше всего деийствовала безоглядная вера Седрика в то, что дедушка поступит правильно и великодушно».
Книга замечательная! Добрая! Про честность и злость, самодурство. Иллюстрации выше всяких похвал. У меня есть эта книга еще и в переводе Сысоевой (называется «История маленького лорда»). Я думаю, что оба перевода хорошие. Нет косности изложения. Но, почему-то от первой книги осталось только впечатление хорошего произведения, а когда стала эту перечитывать с ребенком, то книга раскрылась намного полнее. Может, из-за прекрасного оформления. Покупала с большой скидкой. За полную стоимость не купила бы.
А в оригинале вот это:
«Dearest,» said Cedric (his papa had called her that always, and so the little boy had learned to say it),—»dearest, is my papa better»
He felt her arms tremble, and so he turned his curly head and looked in her face. There was something in it that made him feel that he was going to cry.
Я не знаю, что переводили переводчицы. Это, как минимум, странно. Но весь драматизм момента, когда маленькому мальчику захотелось разрыдаться, потому что он почувствовал беду, был убит на корню.
В общем, буду искать дальше что-то получше, увы.
Рецензии на книгу « Маленький лорд Фаунтлерой » Фрэнсис Бёрнетт
Книга «Маленький лорд Фаунтлерой» американской писательницы английского происхождения Фрэнсис Ходжсон Бернетт просто потрясла нас. Возможно, первые несколько страниц покажутся слегка затянутыми, но затем просто влюбляешься в этот слог, и он начинает очень благотворно действовать на ребенка. Книга о мальчике Седрике, о его любви к маме и очень непростых отношениях с дедушкой. В книге нет никаких поучений, есть только мысли маленького мальчика. Они настолько логичны и искренни, что понятны любому ребенку. Но самое главное, что, пожалуй, именно эта книга наглядно демонстрирует девиз Б. Окуджавы «гордость, благородство и достоинство – вот оно святое наше воинство». И еще не могу не обратить внимание на переводчика книги. Читать нужно обязательно в переводе Н. Демуровой. Это мастер слова.
Книга потрясающая, Бёрнетт потрясающая!Ребенку (7 лет) и папе очень понравилось. Теперь забрала читать бабушка. Цена высока, но хотя бы есть за что. Стоит потраченных денег. Можно, конечно, купить издание и подешевле, но в любом случае книги Бёрнетт должны быть в библиотеке.
Мнение одной из наших мам:
Итак, «Маленький лорд Фаунтлерой» Фрэнсис Бернетт.
Однако, для домашнего чтения детям я все-таки советую купить другую книгу. Но помнить,
что покупать в переводе только Демуровой, что в книге должно быть больше рисунков и красочная несложная по оформлению. Ведь все-таки книжку будут читать дети, а не взрослые.)))
Читаешь эту книгу и заряжаешься положительной энергией от неё. Книга добрая, интересная, познавательная, трогательная, эпическая. Книга из тех, которые прочитать лучше поздно, чем никогда.
Замечательнейшее издание и само произведение!
Очень трогательная история о взаимоотношениях маленького Седрика с окружающим его суровым миром, дающая нам понять, что если быть благосклонным к миру, то и мир будет благосклонным к тебе.
Доброе сердце Седрика согревало всех, где он жил, и в конце-концов смогло растопить и сердце жесткого деда. Несмотря на достаточно юный возраст Седрик уже умеет добиваться своего и держать слово (выиграл у деда в пари лошадку для больного работника), что достойно уважения.
Очень трогательно показаны нежные взаимоотношения матери и сына: думаю,много отрывков в книге вызовут улыбки на лицах матерей сыновей.
Само издание замечательное! красивая книга. Красивая текстом и иллюстрациями. Очень понравились иллюстрации и то, что страницы мелованные. Несмотря на необычный формат (книга вытянута в длину) листать книгу удобно. Бумага плотная и шрифт, на мой взгляд, достаточно крупный. Также отдельно можно выделить, что в конце книги приводится краткий рассказ про сына автора писательницы.
Я бы рекомендовала книгу и детям, чтобы они поняли силу сердца и доброты, и взрослым, чтобы хотя бы во время чтения книги вспоминали о том, что надо ценить и беречь детские сердца, чтобы из ребенка вырос настоящий Человек.
Очень красивое издание! Прекрасный перевод, плотные мелованные странички, замечательные иллюстрации Н.Головановой перед каждой главой. Не хватает только ляссе. Замечательно, что в книге в послесловии есть рассказ про писательницу, про ее сына, послужившего прообразом маленькому лорду.
Книга в твердом переплете, лакированная обложка, увеличенного формата, прямоугольная. Иллюстрации представлены только в начале каждой главы, небольшие по размеру. Бумага белая плотная.
. почувствуйте разницу! Вот что значит, когда за ЛИТЕРАТУРНЫЙ перевод берётся
МАСТЕР-ХУДОЖЕСТВЕННОГО-СЛОВА.
Фрэнсис Бёрнетт — Маленький лорд Фаунтлерой:
Краткое содержание
Глава 1
Отец маленького Седрика, английский граф капитан Седрик Эррол умер от болезни. Его отец граф Доринкорт не любил свою бедную американскую невестку-сироту, и внука с золотистыми кудрями, умного и доброго мальчика, тоже. Малыш дружит с бакалейщиком Хоббсом.
Глава 2
За 7-летним мальчиком и его мамой приехал Хэвишем, адвокат дедушки-графа. Седрик сказал ему, что, будь у него деньги, он бы помог чистильщику сапог Дику Типтону или семье Майкла, в которой 12 детей. Адвокат дал ему денег для них.
Глава 3
Седрик, теперь уже лорд Фаунтлерой, помог бедным людям, подарил часы бакалейщику, попрощался с мальчишками, и отправился с матерью, его «Дорогой», и служанкой Мэри в плаванье до Англии.
Глава 4
Матери 70-летний граф велел жить в отдельном домике. Она отказалась брать у старика деньги. Седрик обещает полюбить дедушку всем сердцем. А сердитый дедушка думает, что он просто наглый американский мальчишка.
Глава 5
Мальчик восхищен сказочным замком и прекрасным парком, приветлив со слугами. Он не испугался сурового деда и его дога Дугала. Граф рад, что его внук – хороший мальчик. Но он испытывает его. У старика болят ноги – и мальчик ведет его в столовую.
Глава 6
Дед думал, что за играми мальчик забудет мать. Он также подарил ему пони. Старик, ненавидевший помогать другим, в этот раз помог через священника одной семье. Седрик уверен, что граф добрый, раз думает не о себе, а о других. Но граф знает о себе правду: он одинок и его никто не любит.
Глава 7
Старик с внуком в церкви, здесь же мать мальчика. Она молится, чтобы деньги не испортили ее сына.
Глава 8
Старому графу давно наскучило все на свете. А теперь в его жизни появилась радость. Он горд таким наследником. Мальчик бесстрашно скачет на пони, дарит костыли хромому ребенку, но грустит, что дед не видится с мамой.
Глава 9
Деду хочется, чтобы внук его любил. Он готов снести нищие лачуги в своей деревне, выстроить взамен хорошие дома.
Глава 10
Все люди в округе полюбили искреннего доброго мальчика. На званом обеде все им очарованы, включая сестру графа. И вдруг адвокат объявляет старику, что у его беспутного старшего сына тоже есть ребенок. Значит, он и есть лорд.
Глава 11
В Америке Хоббс из писем Седрика узнает, что мальчик уже не наследник. Хоббс и Дик огорчены.
Глава 12
Седрик рад, что дедушка не прогонит его из-за нового наследника Тома. Ну а старик со стыдом едет к матери Седрика, чтобы заявить, что будет бороться за права любимого внука.
Глава 13
В Америке друзья Седрика узнали по фото в газете в якобы жене старшего сына графа Минну, жену Бена Типтона, и сын ее от него.
Глава 14
Хоббс, Дик и Бен приехали в Англию и разоблачили самозванку. Так друзья выручили мальчика. Граф тут же помчался за Седриком – и пригласил жить в замок и его маму.
Глава 15
Мальчика Тома увез с собой его отец Бен. Граф помог им купить ранчо. А Хоббс и Дик остались отпраздновать 8-летие Седрика. Хоббс, американец, даже зауважал аристократов. И остался жить в Англии. На празднике счастливей всех старый граф. Мальчик сделал его лучше, дал ему смысл жизни. Иметь простую, любящую «душу все равно что сделаться королем». Такой и была душа маленького лорда.
Читательский дневник по роману «Маленький лорд Фаунтлерой» Бернетт
Сюжет
Седрик Эррол – сын английского графа и матери-американки. Он добр, как и его мать. Они помогают людям, чем могут. После смерти отца Седрика в 7 лет зовет к себе вместе с мамой дедушка, злобный и одинокий. Он не любит свою невестку. Седрик, теперь лорд Фаунтлерой, прощается с друзьями-мальчишками, бакалейщиком Хоббсом, чистильщиком обуви Диком. Седрик завоевал сердце деда, они стали друзьями. Дед даже стал помогать беднякам. Он гордится внуком.
Вдруг выясняется, что есть еще один наследник Том, от беспутного старшего сына. Друзья Седрика, узнав обо всем из газет, едут в Англию разоблачить самозванку Минну и ее сына. Ведь Том – сын Бена, брата Дика. Так маленький Седрик вновь стал лордом, к радости деда и всей округи. Все празднуют его 8-летие. Дед стал другом и матери Седрика. Простая, любящая душа мальчика подружила всех.
Отзыв
Роман о добром, любящем детском сердце, перед которым никто не может устоять. Даже злой старый граф меняется в лучшую сторону, делает добрые дела под влиянием внука и его матери. История о том, что нужно узнать человека, прежде чем судить о нем. Граф был уверен, что бедная сирота, да еще американка – не пара его сыну. Потом он понял, что эта женщина была достойной женой и прекрасно воспитала мальчика. Роман учит любить и жалеть людей, быть отзывчивым, помогать по мере сил, думать не только о себе, но и о других, быть щедрым, бескорыстным, простым, искренним, смелым, видеть в людях хорошее, дорожить дружбой.
Маленький лорд Фаунтлерой
Перейти к аудиокниге
Посоветуйте книгу друзьям! Друзьям – скидка 10%, вам – рубли
Эта и ещё 2 книги за 299 ₽
Отзывы 6
Замечательная книга для семейного чтения. Лично мне очень напомнила другую чудесную книгу – Полианна. Хороша и для мальчиков и для девочек. Легко читается и оставляет неизменный тёплый след в сердце.
Замечательная книга для семейного чтения. Лично мне очень напомнила другую чудесную книгу – Полианна. Хороша и для мальчиков и для девочек. Легко читается и оставляет неизменный тёплый след в сердце.
Всем советую прочесть: и детям и взрослым. Потрясающая книга о добре!) Мы забываем о настоящих ценностях в жизни. P.S. Спасибо Саратовской библиотеке.
Всем советую прочесть: и детям и взрослым. Потрясающая книга о добре!) Мы забываем о настоящих ценностях в жизни. P.S. Спасибо Саратовской библиотеке.
после отверженных я все время боялась негативного развития событий, подвоха, но ожидание не оправдалось. Очень полезно читать такие книги и особенно в минуты когда не хватает добра.
после отверженных я все время боялась негативного развития событий, подвоха, но ожидание не оправдалось. Очень полезно читать такие книги и особенно в минуты когда не хватает добра.
прекрасная, добрая, наивная сказка для детей и взрослых, когда просто хочется тепла и добра. читается легко, думаю детям понравиться. идеально для чтения перед сном.
прекрасная, добрая, наивная сказка для детей и взрослых, когда просто хочется тепла и добра. читается легко, думаю детям понравиться. идеально для чтения перед сном.
Прекрасная книга для чтения детям!
Прекрасная книга для чтения детям!
Оставьте отзыв
На что хотите пожаловаться?
Удобные форматы для скачивания
Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке: