зачем цыпленок перешел дорогу
СОДЕРЖАНИЕ
История
Загадка появилась в выпуске 1847 года нью-йоркского ежемесячного журнала Knickerbocker :
Есть « шутки и лоскутки », которые кажутся настоящими загадками, но их нет. Например, такой: «Почему курица переходит улицу? []] Вы« за городом »? Вы отказываетесь от этого? Что ж, тогда: «Потому что хочет перейти на другую сторону!»
В 1890-х годах в журнале Potter’s American Monthly появилась версия каламбура :
Почему курица не должна переходить дорогу? Это будет птичье дело.
Вариации
Есть много загадок, предполагающих знакомство с этой известной загадкой и ответом на нее. Например, для загадки можно использовать альтернативную изюминку, например «было слишком далеко, чтобы ходить». Один класс вариантов включает в себя не курицу, а другое существо, которое переходит дорогу, чтобы вернуться к исходной загадке. Например, утка (или индейка) перекрещивается «потому что у курицы выходной», а динозавр перекрещивается «потому что цыплят еще не существовало». Некоторые варианты являются одновременно каламбурами и отсылками к оригиналу, например «Почему утка перешла дорогу?» «Чтобы доказать, что он не цыпленок ».
В других вариантах сторона часто заменяется другим словом, чтобы образовать каламбур. Вот несколько примеров:
‘Зачем курица перебежала дорогу? Чтобы попасть в дом идиота ». Тук-тук ‘,
«Почему курица пересекла детскую площадку? Чтобы перейти на другую горку»
«Почему жевательная резинка перешла дорогу? Она прилипла к куриной лапке»
«Почему кит пересек океан? Чтобы добраться до другого прилива».
Зачем цыпленок перешел дорогу?
Вопрос:
ЗАЧЕМ ЦЫПЛЕНОК ПЕРЕШЕЛ ДОРОГУ?
Строго говоря, это не мое произведение. Ну то есть, не только мое. Это продукт коллективного сетевого творчества, где присутствует и мой вклад.
===========================
Первоначальный англоязычный вариант с переводом
WHY DID THE CHICKEN CROSS THE ROAD?
Pat Buchanan: To steal a job from a decent, hardworking American.
Пат Буханан: Чтобы отнять работу у порядочного, трудолюбивого американца.
Dr. Seuss: Did the chicken cross the road? Did he cross it with a toad? Yes, the chicken crossed the road, but why it crossed, I’ve not been told!
/Цыпленок перешел дорогу? Вместе с жабой? Да он перешел дорогу, но почему он это сделал мне не сказали.
Ernest Hemingway: To die. In the rain. Alone.
Эрнест Хемингуэй: Чтобы умереть. Под дождем. В одиночестве.
Martin Luther King, Jr.: I envision a world where all chickens will be free to cross the road without having their motives called into question.
Мартин Лютер Кинг: Я вижу мир, где все цыплята будут свободно переходить дорогу, не нуждаясь в том, чтобы оправдывать свои действия.
Grandpa: In my day, we didn’t ask why the chicken crossed the road. Someone told us that the chicken crossed the road, and that was good enough for us.
Дедушка: В мои дни мы не спрашивали, зачем цыпленок перешел дорогу. Кто-то сказал нам, что цыпленок перешел дорогу, и для нас этого было достаточно.
Karl Marx: It was a historical inevitability.
Карл Маркс: Это была историческая неизбежность.
Ronald Reagan: What chicken?
Рональд Рейган: Какой цыпленок?
Captain James T. Kirk: Too boldly go where no chicken has gone before.
Капитан Джеймс Кирк: Слишком смело, идти туда, где до этого не ходил цыпленок.
Fox Mulder: You saw it cross the road with your own eyes. How many more chickens have to cross before you believe it?
Фокс Малдер: Вы видели, что он перешел дорогу своими глазами. Сколько еще цыплят должно перейти дорогу, чтобы вы поверили в это?
Freud: The fact that you are at all concerned that the chicken crossed the road reveals your underlying sexual insecurity.
Фрейд: То, что переход дороги цыпленком вызывает ваше беспокойство, открывает вашу скрытую сексуальную незащищенность.
Bill Gates: I have just released eChicken 98, which will not only cross the road but also will lay eggs, file your important documents, and balance your checkbook. Internet Explorer is an inextricable part of eChicken.
Билл Гейтс: Я только что выпустил пакет еЦыпленок 98, который будет не только переходить дорогу, но и нести яйца, хранить ваши важные документы и сводить баланс чековой книжки. Internet Explorer является встроенной частью е-Цыпленка.
Einstein: Did the chicken really cross the road or did the road move beneath the chicken?
Эйнштейн: /Цыпленок перешел дорогу, или дорога переместилась под цыпленком?
Louis Farrakhan: The road, you will see, represents the black man. The chicken, as you know, represents the white man. The «white man» crossed the «black man» in order to trample him and keep him down.
Льюис Фаррахан: Дорога, как вы увидите, представляет черного человека. Цыпленок, как вы знаете, представляет белого человека. «Белый человек» перешел «черного человека» чтобы попрать и подавить его.
The Bible: And God came down from the heavens, and He said unto the chicken, «Thou shalt cross the road.» And the chicken crossed the road, and there was much rejoicing.
Библия: И Бог сошел с небес и сказал цыпленку: «Ты должен перейти дорогу!». И цыпленок перешел дорогу, и была радость великая.
Red Neck: The chicken crossed the road to teach the opossum how to do it. However the opossum is obviously a very slow learner.
Цыпленок перешел дорогу, чтобы научить опоссума как это делать. Однако очевидно опоссум учится очень медленно.
Colonel Sanders: Shit. I missed one?
Полковник Сандерс: Черт. Упустил.
Варианты неизвестного происхождения
Почему цыпленок перешел через дорогу?
(Этот вопрос был задан нашим журналистом наиболее известным обитателям Вавилона 5)
Деленн: Все мы должны следовать зову нашего сердца.
Ленньер: Цыпленок поступает так, как поступает цыпленок.
Нерун: Возможно, он поздно осознал, что его судьба ведет его к иной цели? Возможно, в глубине души он всегда был цыпленком с другой стороны дороги?
Затрас: Цыплята. Да. Очень хорошо. Очень хорошо. Затрас не есть цыплят. Никаких цыплят на Эпсилоне 3. Почему цыпленок перешел дорогу? Никаких дорог на Эпсилоне 3. Нет, нет. Никаких дорог. Бедняга Затрас должен бродить повсюду.
Лондо: Цыпленок? Зачем существу, которое плавает по воде, нужно переходить дорогу? Я никогда не понимал земного чувства юмора.
Вир: Что. Я. я. не знаю. Предполагаю. он. Полагаю, он хотел перейти на другую сторону?
Г’Кар: Когда в течение целых поколений раса страдала под игом угнетателей, что удивительного в том, что она пожелала забрать себе то, что ей принадлежит по праву?
Кош: Мы не интересуемся делами цыплят.
Элрик-техномаг: Не испытывай терпения цыплят, ибо.
Варианты из сетки Новосибирск, ул. Лесосечная, д. 5
Это была его кармическая задача
Зачем цыпленок перешел дорогу, зависит от того, что было на другой стороне.
Казанова: Там были цыпочки.
М. Задорнов: На другой стороне была МЕГАхалява-а-а-а-а-а-а. :)))
Ландау-Лифшиц: Подбарьерный переход свойственен любому квантовому объекту.
Статистический физик: У этого события была ненулевая вероятность.
Физик-ядерщик: Распад яйца приводит к выделению большого количества энергии.
Вариант: Цыпленок, излучаемый при распаде яйца, имеет очень высокую энергию.
Эркюль Пуаро (складывая карточный домик): Тот факт, что цыпленок перешел дорогу, должен найти место в общей картине!
Милиционер: Он кого то ограбил и теперь убегает
Дж. Буш-старший: У него еще были ножки
Охранник: Это было не в мою смену
Торгаш: Он нашёл более дешёвый магазин (или наоборот, с высокими ценами на курятину).
Налоговый коп: Он скрывается от налогов.
Кошка: Где, где цыпленок?
Мастер по ремонту холодильников: Цыпленок-то отмороженный!
Зоофил: Поймаю, узнаем.
Некрофил: Ждём-с.
Тетя Мотя: Ой, там пшено дают со скидкой для пенсионеров!
Д-р Спок: Он следовал за курицей.
Житель г. Венеции: Цыплята плавать не умеют!
—————————
Почему курицы перешли через дорогу?
ПЛАТОН: В поисках лучших условий.
АРИСТОТЕЛЬ: Это в природе куриц — переходить через дорогу.
КАРЛ МАРКС: Это было исторически неизбежно.
ДЖЕК НИКОЛСОН: Потому что они, блин, этого хотели. Вот в чем, блин,
причина.
РОНАЛЬД РЕЙГАН: Я забыл.
ГИППОКРАТ: Из–за избыточного содержания желчи в поджелудочной железе.
МАРТИН ЛЮТЕР КИНГ: Я представляю себе мир, в котором все курицы будут
свободно переходить через улицы и никто не будет спрашивать, зачем они
это сделали.
МОИСЕЙ: И Бог сошел с небес и сказал курицам — вы должны перейти дорогу.
И курицы перешли дорогу и отметили это событие большим праздником.
ФОКС МАЛДЕР: Вы видели их переходящими улицу своими собственными
глазами. Сколько еще куриц должно перейти улицу, чтобы вы поверили в
это?
РИЧАРД М. НИКСОН: Курицы не переходили дорогу. Я повторяю, курицы НЕ
переходили дорогу.
МАКИАВЕЛЛИ: Смысл в том, что курицы перешли дорогу! Кого волнует зачем?
Окончание перехода оправдывает любой мотив, который у них был.
ФРЕЙД: То, что вы все озабочены на переходе куриц через дорогу, выявляет
ваши скрытые сексуальные комплексы.
БИЛЛ ГЕЙТС: Я только что осуществил релиз нового Курячьего Офиса 2017,
который не только переходит дорогу, но и откладывает яйца, упорядочивает
размещение Ваших файлов и оплачивает Ваши счета.
ОЛИВЕР СТОУН: Вопрос не в том — почему курицы перешли дорогу? Скорее
надо спросить — кто переходил дорогу, пока мы наблюдали за тем, как ее
переходят курицы?
ДАРВИН: Курицы в течение долгого периода времени прошли через
естественный отбор таким образом, что они генетически предрасположены
переходить улицы.
ЭЙНШТЕЙН: Курицы переходили дорогу или дорога двигалась под курицами –
зависит от вашей точки восприятия.
БУДДА: Представьте себя курицей и задайте себе этот вопрос.
ЭРНСТ ХЕМИНГУЭЙ: Чтобы сдохнуть. Промокнуть под дождем и сдохнуть.
КОНСУЛЬТАНТ ДЕЛОЙТ: Отсутствие регулирования на куриной стороне
улицы подвергло угрозе текущую рыночную позицию. Курицы столкнулись с необходимостью изменений и преобразований для создания и развития условий, требуемых в современных обстоятельствах. Делойт, в
партнерских отношениях с клиентом, помог курицам переосмыслить их
физически–распределительную стратегию и осуществление текущих процессов.
Используя Птицеводческую Интеграционную Модель (ПИМ), Делойт помог курицам использовать их умение, методики, знания, капитал и опыт для выравнивания куриных процессов и технологий в поддержку их всеобщей стратегии в пределах Структуры Программного Менеджмента.
Делойт собрал различные методы анализа пересечения улиц и лучшие представители куриц вместе с консультантами Делойт, обладающими большим опытом в транспортной индустрии, определили двухдневный маршрут движения с целью увеличения капитала куриных знаний, как явных так и неявных, и дать им возможность взаимодействовать друг с другом, чтобы
успешно выстроить и внедрить широкую предпринимательскую структуру через континиуум курице-дорого-переходящих процессов. Маршрут движения был стратегически основан, индустриально сфокусирован и создан как последовательное, ясное и цельное рыночное сообщение в соответствии с миссией куриц и их видением ситуации. Это способствовало движению к созданию полноценного бизнес–интегрированного решения. Делойт помог курицам измениться, чтобы стать более успешными.
ВОСПИТАТЕЛЬ ДЕТСКОГО САДА: Чтобы перейти на другую сторону.
uCrazy.ru
Навигация
ЛУЧШЕЕ ЗА НЕДЕЛЮ
ОПРОС
СЕЙЧАС НА САЙТЕ
КАЛЕНДАРЬ
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 |