зачем нужно читать книги на английском языке

Важность чтения на английском

Чтение — один из навыков английского языка, наряду с письмом, восприятием на слух и говорением. Каждый из навыков важен в равной степени и упущение в развитии одного их них, приводит к негармоничному развитию языка в целом. Какова же важность чтения на английском языке? Зачем нужно читать книги в оригинале? Об этом мы сегодня и поговорим.

Зачем действительно читать книги на английском? Ведь по большей части основная цель изучения языка — говорить на нем. Ведь маленьким детям не мешает неумение читать. При этом они вполне доходчиво могут объяснить нам свои желания или предпочтения. Умение говорить у детей формируется в процессе слушания окружающей их речи. И это действительно имеет смысл. Почему бы просто не слушать английскую речь, например постоянно смотреть фильмы, слушать музыку или подкасты?

Здесь мы и подходим к первой и, пожалуй, главной пользе чтения книг на английском. Это пополнение словарного запаса. Безусловно вы сможете общаться, и что греха таить, делать это довольно бегло и успешно, только лишь просматривая сериалы и фильмы. Но при этом ваш английский так и останется на обычном бытовом уровне, которого вполне хватит чтобы заказать еду в ресторане, решить проблему с номером в отеле или узнать, как пройти к ближайшем пункту обмена валюты. Но разве это ваша конечная цель изучения языка? Если вы читаете эту статью, думаю нет.

При чтении литературы может показаться, что пополняется только пассивный словарный запас. Отчасти это верно. Большая часть слов осядет у вас в голове в качестве пассива, т.е. в дальнейшем вы сможете вспомнить значение этого слова или догадаться из контекста. Но существуют и более употребительные слова, которые будут встречаться вам не один, ни два, а более раз. Согласитесь, если каждый день перед вами будет мелькать одно и тоже слово, то вы невольно запомните его не только в пассиве, но и с большей долей вероятности сможете без труда употребить в устной речи.

Читая книги, вы невольно пропускает через себя огромный поток слов. Чем чаще вы встречаете слово тем более плотно его написание осядет у вас в памяти.

Какова бы ни была цель изучения языка, грамотное письмо никто не отменял. Допустив ошибку в русском языке, смысл слова все равно будет понятен, но в английском правило как слышится так и пишется не пройдёт. Зачастую написание слова далеко от его звучания. Чтение, один из способов, пусть и второстепенный, к правильной орфографии.

И как же без грамматики. В отличие от разговорной речи, где часто пренебрегают правила грамматики, в художественной литературе с этим полный порядок.

Подобно словарному запаса, при регулярном чтении, вы подсознательно запоминаете структуры предложений, которые впоследствии будут вылетать на автомате.

Мы рассмотрели 3 главных плюса чтения на английском языке. Добившись высокого уровня владения языком, вдобавок вы получите преимущества чтения не только для совершенствования языка.

Давайте вкратце взглянем на преимущества чтения в общем понимании.

Источник

8 неожиданных причин начать читать на английском

зачем нужно читать книги на английском языке. reasons cover. зачем нужно читать книги на английском языке фото. зачем нужно читать книги на английском языке-reasons cover. картинка зачем нужно читать книги на английском языке. картинка reasons cover.

Официально объявляем сезон теплых пледов и какао с зефирками открытым. Устраивайтесь поудобнее и приступайте к осеннему книжному марафону. В этом году ради разнообразия попробуйте прочитать что-то на английском — это проще и интереснее, чем вы думаете. К тому же у чтения в оригинале есть кое-какие неоспоримые преимущества. Мы нашли 8 штук — добавляйте свои в комментариях!

Поднять самооценку

Хотя фраза «Мне нравится читать Тартт в оригинале» звучит как хвастовство и намекает на головокружительный уровень языка, читать на английском не так сложно, как кажется.

На уровне Pre-Intermediate вы сможете осилить большинство классических детских повестей — например, «Паутину Шарлотты» Элвина Уайта или «Матильду» Роальда Даля, адаптированные версии классики и графические романы. Кстати, комиксы — это уже давно не только «Бум! Бам! Хрясь!». Их рисуют и по серьезным книгам вроде «Рассказа служанки» и «Убить пересмешника».

Добравшись до Intermediate, можно замахнуться на Роулинг и Пулмана, Кристи и Кинга, Сэлинджера и Джерома нашего Джерома. Держите под рукой словарь и ничего не бойтесь. Потом вам будет приятно думать о себе — «Я прочитал это в оригинале». А еще приятнее обронить это в разговоре с друзьями.

А чтобы уж точно начать гордиться собой, подписывайтесь на наш личный план «Английский для саморазвития». Тут есть все, чтобы стать лучшей версией себя, — причем бесплатно.

Не отставать от мира

Между выходом книги и ее изданием на русском могут пройти месяцы. Новый роман букероносной Хилари Мантел «The Mirror & the Light» вышел полгода назад и успел наделать шороху в среде читателей и критиков. Но когда мы сможем прочитать его — неизвестно: на русском роман еще не издавался, и не факт, что он вообще появится в наших книжных.

Дело в том, что некоторые книги вообще не переводят. Или тянут с переводом возмутительно долго: например, между публикациями «Рассказа служанки» Маргарет Этвуд на английском и появлением русской версии прошло более 20 лет. Нет, так долго мы ждать не можем.

Погрузиться в культуру

Практически любая англоязычная книга — кладезь культурных реалий. И порой они настолько отличаются от наших, что переводчику приходится либо объяснять, что автор имел в виду, либо заменять непонятное слово на русский аналог.

зачем нужно читать книги на английском языке. reasons1. зачем нужно читать книги на английском языке фото. зачем нужно читать книги на английском языке-reasons1. картинка зачем нужно читать книги на английском языке. картинка reasons1.

Это не всегда получается удачно: так в старых переводах cheesecake превращался в «сырник», а drugstore — в обычную «аптеку». Хотя наверняка многих удивляло, что сырник размазывают по тарелке, а в аптеке можно выпить кофе. Но это еще ладно, в некоторых переводах герои вместо бейсбола играют в лапту, что уж вовсе ни в какие ворота.

В России просто нет таких штук, как стоячие почтовые ящики (pillar box), особая миска с ручкой для овсяной каши (porringer) и сдобные лепешки (crumpets). И вы никогда не сможете погрузиться в настоящие английские или американские реалии, читая Вудхауза и Фицджеральда в переводе.

Увидеть персонажей такими, какими их задумал автор

Порой перевод искажает смысл книги. И вовсе не обязательно потому, что переводчик сорвался с цепи и понес отсебятину. Хотя такое тоже случается: подобного творчества особенно много в переводах Стивена Кинга и Роджера Желязны — переводчики 1990-х вовсю переписывали их книги и добавляли несуществующие в оригинале сцены и диалоги.

Но иногда переводчик, наоборот, опускает детали и сглаживает углы по идеологическим причинам.

Например, в отличных переводах «Джейн Эйр», сделанных в советские времена, намеренно вырезаны фрагменты, где главная героиня страстно говорит о религии. Такой положительный персонаж, по мнению советских издателей, не должен быть глубоко верующим. Поэтому «оригинальная» Джейн, экзальтированная и религиозная, существенно отличается от переводной — уравновешенной и практичной.

История обаятельного отщепенца Колфилда из «Над пропастью во ржи» тоже претерпела изменения — в классическом переводе Райт-Ковалевой главный герой намного трепетнее и интеллигентнее оригинала. У Сэлинджера же Колфилд рассуждает и выражается примерно как Сергей Шнуров. Например, он называет директора школы the phoniest bastard — «самый лажовый ублюдок». Но Колфилд Райт-Ковалевой говорит, что директор — «подлый притворщик». А это, согласитесь, не одно и то же.

Что почитать на английском? 60 книг для всех уровней языка

Почувствовать авторский стиль

Строго говоря, читая переводной роман, мы читаем то, что написал переводчик. Он может быть и большим писателем, как Борис Пастернак, и великолепным стилистом, как Нора Галь или Илья Кормильцев.

Но он может быть и студентом-троечником, работающим спустя рукава. И тогда герои, как в переводе романа Арчибальда Кронина, почему-то добавляют в мартини оливковое масло (в оригинале там, конечно же, оливка). А простое «Don’t worry!» («Не беспокойся») меняется на суровое и неуместное «Перестань праздновать труса».

Оценить игру слов

зачем нужно читать книги на английском языке. reasons2. зачем нужно читать книги на английском языке фото. зачем нужно читать книги на английском языке-reasons2. картинка зачем нужно читать книги на английском языке. картинка reasons2.

Если автор строит свои каламбуры на созвучии, на разном значении слов или других языковых нюансах, то перед переводчиком стоит очень непростая задача. Он может пропустить особо заковыристую словесную игру, придумать собственную шутку, а может и вовсе сдаться и поставить сноску с объяснением на пальцах.

Например, роман Криса Колфера «Страна сказок. Авторская одиссея» буквально состоит из игры слов, а иногда даже встречается игра слов в игре слов. Следите за руками. Автор назвал пиратский корабль Dolly Llama: это был Dolly ship (корабль Долли) от имени овечки Долли — Dolly sheep, но автор добавил слово llama, чтобы получить созвучие с Далай-ламой. Полностью сохранить такую запутанную игру слов не получилось, и переводчику пришлось дать сноску.

Прокачать грамотность

Чтение тренирует зрительную память. Встретив в тексте слово overwhelming несколько раз, вы уже не ошибетесь с его написанием. И это очень кстати, потому что в английском большинство слов пишется не так, как читается. И порой догадаться, как нужно писать слово, просто невозможно. Ну кто бы мог предположить, что слово «ритм» пишется как rhythm, хотя читается как [ˈrɪðəm]? А choir (хор), который почему-то звучит как [ˈkwaɪər]?

Подготовиться к работе за границей

Точнее — набраться профессиональных словечек, читая производственный роман. Увлекательная книга расширит ваш вокабуляр гораздо лучше, чем любая подборка бизнес-лексики. Очень полезно для тех, кто хочет попробовать свои силы в иностранной компании:

Источник

Русское поле

Содружество литературных проектов

Преимущества чтения иностранной литературы в оригинале

Владение иностранным языком существенно облегчает нашу жизнь. Каждый образованный человек просто обязан владеть хотя бы одним иностранным языком. Главное, чтобы индивид не останавливался в своём развитии, занимался самосовершенствованием. Сегодня основную роль, как связующего элемента в глобальной коммуникации, играет английский язык. Проще говоря, курсы английского языка http://thefrog.ru/ и прочтение книг в оригинале помогут освоить иностранный в совершенстве и познать филологические нюансы.

зачем нужно читать книги на английском языке. inoknigi01. зачем нужно читать книги на английском языке фото. зачем нужно читать книги на английском языке-inoknigi01. картинка зачем нужно читать книги на английском языке. картинка inoknigi01.

Плюсы от чтения английских книг

Изучать любую литературу — это полезно для интеллекта, так нас учили в школе. Данная доктрина абсолютно не изменилась во времена информационного общественного строя. А чтение книг в оригинале на английском несёт не только познавательный эффект, а способствует улучшению многих показателей у человека, который пытается овладеть иностранным языком:

зачем нужно читать книги на английском языке. inoknigi02. зачем нужно читать книги на английском языке фото. зачем нужно читать книги на английском языке-inoknigi02. картинка зачем нужно читать книги на английском языке. картинка inoknigi02.

зачем нужно читать книги на английском языке. inoknigi03. зачем нужно читать книги на английском языке фото. зачем нужно читать книги на английском языке-inoknigi03. картинка зачем нужно читать книги на английском языке. картинка inoknigi03.

Для отдыха и саморазвития необходимо немного — прочесть несколько английских книжек.

Адаптированная и неадаптированная литература

Многим покажется невозможным начать читать на другом языке. Если захотеть, то это вполне реально!

зачем нужно читать книги на английском языке. inoknigi04. зачем нужно читать книги на английском языке фото. зачем нужно читать книги на английском языке-inoknigi04. картинка зачем нужно читать книги на английском языке. картинка inoknigi04.

Невозможно выучить язык при помощи одного-единственного учебника. Большую роль в правильном обучении играет дополнительная литература для чтения. Адаптированные книги на английском (упрощённый формат подачи текста) нередко приносят больше пользы, чем целые главы отдельных пособий.

Описываемая литература — важный обучающий материал, значение которого нередко незаслуженно занижается. Он не передаст всех оригинальных переживаний, но как учебный сегмент, незаменим. Не упускайте в своём обучении этот элемент, и вы намного быстрее овладеете всеми тонкостями иностранной речи, что позволит перейти к неадаптированной литературе. Данный фолиант — это оригинальный вариант работы англоязычного автора со всеми специфическими особенностями. Стоит переходить на этот уровень после формирования базовых знаний. Неадаптированные книги позволят усовершенствовать свои знания и получить огромный эмоциональный эффект от первоисточника.

Общепринятым языком общения, конечно же, стал английский, в силу своих морфологических особенностей, простоты и т. д. Чтение книг на английском — это шанс изучить иностранный язык форсированными темпами.

Источник

Для чего читать вслух на английском

Нет времени? Сохрани в

Всем привет. Сегодня у нас довольно интересная тема. Мы расскажем о том, почему можно и иногда даже нужно читать книги не просто на английском языке, но и, что не менее важно, вслух. Даже если вам будет казаться, что вы выглядите нелепо.

Содержание статьи:

зачем нужно читать книги на английском языке. . зачем нужно читать книги на английском языке фото. зачем нужно читать книги на английском языке-. картинка зачем нужно читать книги на английском языке. картинка .

зачем нужно читать книги на английском языке. . зачем нужно читать книги на английском языке фото. зачем нужно читать книги на английском языке-. картинка зачем нужно читать книги на английском языке. картинка .

Past Perfect — прошедшее совершенное время

Новые приоритеты

История изучения иностранных языков тесно переплетается с чтением, ведь именно книги всегда были источником мудрости, знаний и новой информации. Методы изучения языка менялись и эволюционировали, и если лет 20-30 назад чтение и перевод текстов являлось самым распространённым способом изучения английского, то коммуникативный метод изменил приоритеты обучающихся в сторону развития навыков устной речи.

Ведь это по большому счету единственный навык, который пока не могут компенсировать технологии. Писать можно с помощью Google Переводчика, читать тексты на иностранном языке — тоже без проблем, переводите хоть с исландского, хоть с китайского. Даже с распознаванием речи в последние годы проблем не возникает: YouTube уже научился автоматически генерировать «на слух» субтитры и переводить их на ваш родной язык. Но вот чтобы просто поддержать с носителем элементарную беседу нужно владеть разговорным английским и неплохим произношением.

При чем здесь, спрашивается, книги? При том, что чтение до сих пор остается эффективным методов улучшения своего уровня иностранного языка. И сегодня мы поговорим о чтении вслух, ведь оно помогает развить бонусные навыки. Давайте подробнее о них.

зачем нужно читать книги на английском языке. . зачем нужно читать книги на английском языке фото. зачем нужно читать книги на английском языке-. картинка зачем нужно читать книги на английском языке. картинка .

Прокачка произношения

Даже если вы уже неплохо говорите на английском, иногда у вас могут возникать сложности с произношением слов или отдельных звуков, нехарактерных для родного русского языка. Чтение вслух служит для вашего английского своеобразным занятием в спортзале, после которого вы почувствуете легкость в работе даже с самыми сложными текстами.

Тут все просто. Невнятный акцент — следствие нехватки практики. Человек говорит с русским акцентом либо потому, что не знает, как звучит английский, либо потому, что не привык его воспроизводить. Поэтому нужно делать две вещи. Первая — слушать больше английского. Тут на помощь приходят фильмы и подкасты. Вторая вещь — больше практиковаться в произношении. И если постоянного собеседника нет, чтение вслух выручает.

Причем это касается не только акцента. Вы также развиваете артикуляцию и голосовые связки, учитесь управлять собственным голосом. Это вам поможет и при общении на родном языке. В обычной речи мы привыкли не напрягать речевой аппарат, а говорить беглым темпом, не проговаривая каждый звук, поэтому чтение вслух станет хорошей практикой.

зачем нужно читать книги на английском языке. . зачем нужно читать книги на английском языке фото. зачем нужно читать книги на английском языке-. картинка зачем нужно читать книги на английском языке. картинка .

Расширение словарного запаса

Чтение — это лучший способ для запоминания новых слов, а чтение вслух поможет вам почти «впечатать» их в вашу память! Как это? Многие со школы помнят, что меньше всего информации мы воспринимаем на слух из речи другого человека. Чуть больше — визуально. И больше всего мы помним из того, что сами говорим или пишем. То есть чисто статистически вы, читая вслух, запомните больше просто потому, что сами это произнесли.

Плюс мозг хорошо запоминает что-то необычное. Рутина выветривается из закоулков памяти сразу же. Помните ли вы, что носили две недели назад? Или что прочитали в соцсетях позавчера? Или какие рекламные объявления вам попадались, пока вы серфили в Интернете прошлым вечером? Чтобы информация отложилась с большей вероятностью, нужен стрессовый контекст. Вы хорошо запомните новый материал из книги, если прочитаете его вслух как минимум потому, что это новый опыт. Вы никогда ранее так не делали.

Подберите себе рассказ или статью, которая отвечает вашему уровню владения английским, и попробуйте читать его вслух хотя бы 15 минут в день, а лучше и все 30! Не бойтесь экспериментировать с выбором материалов — и статьи в газетах, и простые диалоги помогут запомнить больше слов и в будущем употреблять их в вашей речи!

Плюс к грамматике

Бывает такое, что студент хорошо знает грамматику в теории, умеет ей пользоваться на письме, но в устной речи все идет наперекосяк. Знакомо? Просто нужно наловчиться быстрее собирать мысли в предложения в речи. И тут нужна практика.

Когда вы читаете вслух, вы придерживаетесь темпа, характерного для разговорной речи и, таким образом, вы естественно понимаете больше грамматических структур. Чем больше практики, тем свободнее вы себя чувствуете, работая с правилами и, например, временами. И так как вы читаете вслух тексты с безупречной грамматикой, вы и тренируетесь отрабатывать идеальные структуры. Читая вслух тексты в оригинале, вы не научитесь делать ошибок и сможете быстрее и лучше выучить иностранный язык.

зачем нужно читать книги на английском языке. . зачем нужно читать книги на английском языке фото. зачем нужно читать книги на английском языке-. картинка зачем нужно читать книги на английском языке. картинка .

Развитие навыков письма

Читая вслух на английском тексты разных жанров, мы знакомимся с правилами пунктуации, а также с типичными шаблонами написания разных текстов. Например, статьи, эссе или письма в английском и русском имеют совсем разную структуру написания. Читая вслух похожие произведения, вы сможете на практике увидеть, что и как нужно делать вам, а также увидите разницу в расстановке запятых, двоеточий и так далее. Аналогично с английским языком.

Чтение вслух на английском станет для вас связующим звеном между письменной и устной речью. Этот принесет вам положительные результаты — стоит лишь немного постараться и уделить немного времени чтению любимой книги вечером дома на диване.

зачем нужно читать книги на английском языке. . зачем нужно читать книги на английском языке фото. зачем нужно читать книги на английском языке-. картинка зачем нужно читать книги на английском языке. картинка .

Интенсивные курсы английского языка: что важно знать?

Как начать

Окей, в теории это звучит очень хорошо. Но на практике такую картину сложно себе представить. Мы отвыкаем читать вслух уже после окончания младшей школы, и лишь иногда можем почитать сказку детям. А тут нужно читать вслух самому себе, да еще и на английском. Как помочь себе настроиться?

Заботьтесь о ваших знаниях и о вашем комфорте! Увидимся на занятиях!
EnglishDom #вдохновляемвыучить

Источник

Пять причин, почему полезно читать по-английски

зачем нужно читать книги на английском языке. English books. зачем нужно читать книги на английском языке фото. зачем нужно читать книги на английском языке-English books. картинка зачем нужно читать книги на английском языке. картинка English books.

Представьте себе уютное место, где вы можете удобно расположиться с увлекательной английской книжкой и чашкой горячего чая. Не правда ли, чудесный способ расслабиться и насладиться захватывающим сюжетом? Вы можете завести такую полезную привычку и выбирать для самообучения книги на английском языке. Многие не знают, что начать читать по-английски можно даже если вы еще не очень хорошо владеете языком. Новички могут подбирать адаптированные версии книг, а остальным лучше читать полные версии. Чтение принесёт вам пользу по ряду причин.

1 Чтение — один из лучших способов легко нарастить словарный запас

Во время чтения вы или догадываетесь о значении часто встречаемого слова, или находите его в словаре. Чем более захватывающая книга, тем быстрее слова вползают в вашу память без каких-либо усилий с вашей стороны. Когда вы прочтёте ряд книг, вы поразитесь тому, как вырос ваш словарный запас.

2 Читая по-английски, вы «активируете» пассивный словарный запас

Когда персонажи вашей книги используют те же слова снова и снова, ваш мозг решает перенести эти слова из вашей пассивной памяти в активную. Позже, когда вы общаетесь, вы начинаете чудесным образом использовать эти слова.

3 Чтение помогает грамотно писать

Те, кто много читает, обычно не имеют проблем с орфографией и синтаксисом. Опять же, этот бонус — результат чтения и тренировки визуального восприятия.

4 Вы узнаёте что-то новое

Читая книги английских, американских, австралийских и канадских писателей, вы узнаете больше об их мире, культуре и ценностях.

5 Читать — интересно и увлекательно!

За чтением можно провести много приятного времени. Самое важное — выбрать книгу, которая захватит всё ваше внимание и заставит вас забыть о других делах. Не стоит читать скучные книги, иногда лучше перепробовать несколько книг, пока вы не найдёте действительно интересную.

Итак, как именно лучше всего читать?

Я рекомендую вам обзавестись электронной книгой, лучше всего, Kindle. В нее вы можете загрузить словарь и пару десятков книг и постепенно читать. Посмотреть перевод незнакомого слова проще простого — всего лишь нужно 1) подключить словарь (я использую НБАРС) и 2) несколько раз нажать стрелочку, чтобы переместить мигающую линию перед словом, и его перевод появится внизу или вверху странички.

Мой выбор захватывающих и доставляющих удовольствие книг

Здесь лишь некоторые из книг, которые мне понравились. Я отсортировала их по жанру, чтобы вы могли найти что-то на свой вкус. Просто выберите какую-то из них и приступайте! Описание взято с сайта Amazon.com.

Классика

Charlotte Bronte
Jane Eyre
It is the story of a small, plain-faced, intelligent, and passionate English orphan. Jane is abused by her aunt and cousin and then attends a harsh charity school. Through it all she remains strong and determinedly refuses to allow a cruel world to crush her independence or her strength of will. A masterful story of a woman’s quest for freedom and love.

Jane Austen
Sense and Sensibility
In her first published novel, Sense and Sensibility, Jane Austen presents us with the subtle portraits of two contrasting but equally compelling heroines. For sensible Elinor Dashwood and her impetuous younger sister Marianne the prospect of marrying the men they love appears remote. In a world ruled by money and self-interest, the Dashwood sisters have neither fortune nor connections. Concerned for others and for social proprieties, Elinor is ill-equipped to compete with self-centered fortune-hunters like Lucy Steele, while Marianne’s unswerving belief in the truth of her own feelings makes her more dangerously susceptible to the designs of unscrupulous men. Through her heroines’ parallel experiences of love, loss, and hope, Jane Austen offers a powerful analysis of the ways in which women’s lives were shaped by the claustrophobic society in which they had to survive.

Emily Bronte
Wuthering Heights
Classic novel of consuming passions, played out against the lonely moors of northern England, recounts the turbulent and tempestuous love story of Cathy and Heathcliff. A masterpiece of imaginative fiction, the story remains as poignant and compelling today as it was when first published in 1847.

W. Somerset Maugham
The Moon and Sixpence
It is the complex story of Charles Strickland, a man who abandons his family and his secure life as an English businessman to pursue an uncertain but meaningful existence as an artist, from Paris slums to the lush fertility of Tahiti, and into the glory of the creative wilderness. Inspired by the life of the artist Paul Gauguin, this is a psychological study of the creative urge as it stands in conflict with the bonds of ordinary life and personal relationships.

John Fowles
The Magus
It is the story of Nicholas Urfe, a young Englishman who accepts a teaching assignment on a remote Greek island. There his friendship with a local millionaire evolves into a deadly game, one in which reality and fantasy are deliberately manipulated, and Nicholas must fight for his sanity and his very survival.

John Fowles
The Collector
A clerk becomes obsessed with a pretty art student and holds her captive in his basement. Half of the story is told from his point of view in a recollective style, whilst the rest is relayed through the girl’s diary. The obvious differences in their views on life and the impossibility of them ever reaching a common ground is what grips you. Brilliant characterization and a brilliant study of human behaviour.

William Styron
Sophie’s Choice
This complex and ambitious novel opens with Stingo, a young southerner, journeying north in 1947 to become a writer. It leads us into his intellectual and emotional entanglement with his neighbors in a Brooklyn rooming house: Nathan, a tortured, brilliant Jew, and his lover, Sophie, a beautiful Polish woman whose wrist bears the grim tattoo of a concentration camp and whose past is strewn with death that she alone survived.

Colleen McCullough
The Thorn Birds
This is the story of the Cleary family, originally from Ireland, who emigrate first to New Zealand, and early on, to Australia. The young Cleary daughter, Meggie, falls in love with the local Catholic priest, Ralph de Briccasart, who is a good and ambitious man who certainly does nothing to encourage this love, but who certainly returns it as he regards Meggie as the daughter he can never have. As Meggie matures, he comes to regard her in a more romantic way. A great struggle arises between this love on the one hand («the forbidden rose») and his ambition to become a Cardinal or perhaps more, on the other.

Margaret Mitchell
Gone with the Wind
Margaret Mitchell’s epic novel of love and war won the Pulitzer Prize and went on to give rise to two authorized sequels and one of the most popular and celebrated movies of all time. In the two main characters, the white-shouldered, irresistible Scarlett and the flashy, contemptuous Rhett, Margaret Mitchell not only conveyed a timeless story of survival under the harshest of circumstances, she also created two of the most famous lovers in the English-speaking world since Romeo and Juliet.

P.G Wodehouse
The Mating Season
The Mating Season is a time of love, mistaken identity, and mishap for Bertie, Gussie Fink-Nottle and other guests staying at Deverill Hall-luckily there’s unflappable Jeeves to set things right. This is the classic volume in which Bertie finds himself at a place called Deverill Hall pretending to be Gussie Fink-Nottle, and Gussie Fink-Nottle shows up pretending to be Bertie. Bertie must do all he can to keep the Fink-Nottle/Bassett romance intact, and this, complete with two other rocky romances, keeps Bertie on his toes throughout this hilarious book.

P.G Wodehouse
Carry on, Jeeves!
«Carry On, Jeeeves,» a collection of ten short stories first published in 1925 involving the adventures of Jeeves and Bertie Wooster, provides an excellent introduction to the world of P.G. Wodehouse. The collection contains the first Jeeves’ story, in which the valet comes to work for Bertie replacing a valet named Meadowes. A full cast of Wodehouse creations, including tyrannical relatives, beastly acquaintances, demon children, and literary fatheads return for further near catastrophes and sparkling comedy.

Jerome K. Jerome
Three Men in a Boat
It is one of the most amusing and enduring books in the English language. Semi-autobiographical, it recounts the adventures and mishaps of George, Harris, J. (the narrator), and his remarkable dog Montmorency during a boat trip along the Thames from London to Oxford. Jerome K. Jerome originally intended the book to be a guide to the Thames Valley, but his publisher thought it so entertaining that it was published as a comic novel to huge success. Surprisingly modern and wonderfully light in tone, Three Men in a Boat has endured as a classic of the genre ever since. On audio, it becomes real laugh-out-loud entertainment to be enjoyed by the whole family, with an irrepressible sense of fun throughout.

O’Henry
100 Selected Stories
This collection of 100 of O’Henry’s finest stories is a showcase for the sheer variety of one of America’s best and best-loved short story writers The variety of the stories is amazing; O’Henry is as at home describing life south of the Rio Grande as he is chronicling the activities and concerns of ‘the four million’ ordinary citizens who inhabited turn-of-the-century New York. They are marked by coincidence and surprise endings as well as the compassion and high humour that have made O’Henry’s stories popular for the last century.

Фантастика и фэнтэзи

Foundation
For twelve thousand years the Galactic Empire has ruled supreme. Now it is dying. But only Hari Sheldon, creator of the revolutionary science of psychohistory, can see into the future—to a dark age of ignorance, barbarism, and warfare that will last thirty thousand years. To preserve knowledge and save mankind, Seldon gathers the best minds in the Empire—both scientists and scholars—and brings them to a bleak planet at the edge of the Galaxy to serve as a beacon of hope for a fututre generations. He calls his sanctuary the Foundation.

Isaak Asimov
Robot Trilogy: The Caves of Steel, The Naked Sun, The Robots of Dawn
This «Robot Trilogy» is set two thousand years into the future. ‘The Caves of Steel’ (an acronym for the cities of the future) is set on Earth, while ‘The Naked Sun’ and ‘The Robots of Dawn’ are set on colonised planets elsewhere in the galaxy. Each story follows the investigations of detective Elijah Baley and his human-looking robot partner (mascarading as a ‘Spacer’), Daneel Olivaw, as they solve murder mysteries on each planet.

J.K. Rowling
Harry Potter and the Sorcerer’s Stone
Harry Potter has no idea how famous he is. That’s because he’s being raised by his miserable aunt and uncle who are terrified Harry will learn that he’s really a wizard, just as his parents were. But everything changes when Harry is summoned to attend an infamous school for wizards, and he begins to discover some clues about his illustrious birthright. From the surprising way he is greeted by a lovable giant, to the unique curriculum and colorful faculty at his unusual school, Harry finds himself drawn deep inside a mystical world he never knew existed and closer to his own noble destiny.

George Martin
A Game of Thrones
Long ago, in a time forgotten, a preternatural event threw the seasons out of balance. In a land where summers can last decades and winters a lifetime, trouble is brewing. The cold is returning, and in the frozen wastes to the north of Winterfell, sinister and supernatural forces are massing beyond the kingdom’s protective Wall. At the center of the conflict lie the Starks of Winterfell, a family as harsh and unyielding as the land they were born to. Sweeping from a land of brutal cold to a distant summertime kingdom of epicurean plenty, here is a tale of lords and ladies, soldiers and sorcerers, assassins and bastards, who come together in a time of grim omens. Here an enigmatic band of warriors bear swords of no human metal; a tribe of fierce wildlings carry men off into madness; a cruel young dragon prince barters his sister to win back his throne; and a determined woman undertakes the most treacherous of journeys. Amid plots and counterplots, tragedy and betrayal, victory and terror, the fate of the Starks, their allies, and their enemies hangs perilously in the balance, as each endeavors to win that deadliest of conflicts: the game of thrones.

Terry Pratchett
Wyrd Systers
When Duke Felmet kills King Verence and names himself the new King of Lancre, Verence’s ghost haunts the castle and his young son is smuggled out of the kingdom and taken to a coven of three witches for protection. These witches bestow three gifts upon the baby and place him with the owner of an acting troupe. The new king is an evil one, and the entire kingdom (animal, vegetable, and mineral) expresses its displeasure. How could the witches possibly refrain from using their magic skills to meddle in royal politics, place the rightful heir on the throne, and set things right?

J.R.R. Tolkien
The Lord of the Rings
In ancient times the Rings of Power were crafted by the Elven-smiths, and Sauron, the Dark Lord, forged the One Ring, filling it with his own power so that he could rule all others. But the One Ring was taken from him, and though he sought it throughout Middle-earth, it remained lost to him. After many ages it fell by chance into the hands of the hobbit Bilbo Baggins. When Bilbo reached his eleventy-first birthday he disappeared, bequeathing to his young cousin Frodo the Ruling Ring and a perilous quest: to journey across Middle-earth, deep into the shadow of the Dark Lord, and destroy the Ring by casting it into the Cracks of Doom.

Приключения

The Firm
When Mitch McDeere signed on with Bendini, Lambert & Locke of Memphis, he thought that he and his beautiful wife, Abby, were on their way. The firm leased him a BMW, paid off his school loans, arranged a mortgage, and hired the McDeeres a decorator. Mitch should have remembered what his brother Ray, doing fifteen years in a Tennessee jail, already knew: You never get nothing for nothing. Now the FBI has the lowdown on Mitch’s firm and needs his help. Mitch is caught between a rock and a hard place, with no choice, if he wants to live.

John Grisham
The Pelican Brief
A young law student prepares a legal brief. To Darby Shaw it was no more than a legal shot in the dark, a brilliant guess. To the Washington establishment it’s political dynamite. Suddenly Darby is witness to a murder, a murder intended for her. Going underground, she finds that there is only one person, an ambitious reporter after a newsbreak hotter than Watergate, she can trust to help her piece together the deadly puzzle. Somewhere between the bayous of Louisiana and the White House’s inner sanctums, a violent cover-up is being engineered. For someone has read Darby’s brief, someone who will stop at nothing to destroy the evidence of an unthinkable crime.

Jack London
The Valley of the Moon
Billy and Saxon Roberts are hard working people living in Oakland. When a issue erupts between the San Francisco bricklayers and the Oakland bricklayers, it leads to a riot that pulls both Billy and Saxon into the frantic fray. When the commotion settles down, Billy and Saxon realize that the growing labor unrest will only get worse and decide to find a safer place to live. They eventually find it — in the Valley of the Moon.

Jack London
The Sea-Wolf
Shipwrecked during a weekend pleasure cruise, gentleman scholar Humphrey Van Weyden thinks his mysterious rescuers have saved his life. He’s wrong. Van Weyden’s trapped abroad the Ghost—a seal-hunting schooner crewed by the most desperate, brutal outcasts of the Pacific. Ghost’s evil captain, Wolf Larsen—The Sea-Wolf—is murderous tyrant who uses his superhuman strength to torture and destroy, his brilliant mind to invent sick games, and his relentless will to control his mutinous crew.

Henry Rider Haggard
King Solomon’s Mines
King Solomon’s Mines was one of the bestselling novels of the nineteenth century. H. Rider Haggard?s thrilling saga of elephant hunter Allan Quatermain and his search for fabled treasure is more than just an adventure story.

Arthur Conan Doyle
The Lost World
The science fiction stories of Sir Arthur Conan Doyle stand alongside those of Jules Verne and H.G. Wells. The protagonist, the ‘cave-man in a lounge suit’, is the maddening, irascible and fascinating Professor George Edward Challenger. In these collected tales he faces adventures such as that high above the Amazon rain forest in The Lost World and the challenges of The Land of Mist.

Детективы

Arthur Conan Doyle

The Adventures of Sherlock Holmes
Set against the foggy, mysterious backdrops of London and the English countryside, these are the first twelve stories ever published to feature the infamous Detective Sherlock Holmes and his side kick Doctor Watson.

Arthur Conan Doyle
The Memoirs of Sherlock Holmes
Another entertaining mystery book by Sir Arthur Conan Doyle contains a lot of short mystery stories documented by Watson, Holmes’ assistant. The plots keep you guessing the entire time but at the end you see the methods as plain as day.

Agatha Christie
Murder on the Orient Express
Just after midnight, a snowdrift stopped the Orient Express in its tracks. The luxurious train was surprisingly full for the time of the year. But by the morning there was one passenger fewer. An American lay dead in his compartment, stabbed a dozen times, his door locked from the inside.

Agatha Christie
The Body in the Library
It is seven in the morning. The Bantrys wake to find the body of a young woman in their library. She is wearing an evening dress and heavy makeup, which is now smeared across her cheeks. But who is she? How did she get there? And what is the connection with another dead girl, whose charred remains are later discovered in an abandoned quarry? The respectable Bantrys invite Miss Marple to solve the mystery before tongues start to wag.

Agatha Christie
Cat Among the Pigeons
Unpleasant things are going on in an exclusive school for girls — things like murder! Late one night, two teachers investigate a mysterious flashing light in the sports pavilion, while the rest of the school sleeps. There, among the lacrosse sticks, they stumble upon the body of the unpopular games mistress — shot through the heart from point blank range. The school is thrown into chaos when the ‘cat’ strikes again. Unfortunately, schoolgirl Julia Upjohn knows too much. In particular, she knows that without Hercule Poirot’s help, she will be the next victim!

Женский роман

Helen Fielding
Bridget Jones’s Diary
This laugh-out-loud chronicle charts a year in the life of Bridget Jones, a single girl on a permanent, doomed quest for self-improvement—in which she resolves to: visit the gym three times a week not merely to buy a sandwich, and form a functional relationship with a responsible adult. Caught between her Singleton friends, who are all convinced they will end up dying alone and found three weeks later half-eaten by an Alsatian, and the Smug Marrieds, whose dinner parties offer ever-new opportunities for humiliation, Bridget struggles to keep her life on an even keel (or at least afloat). Through it all, she will have her readers helpless with laughter.

Candace Bushnell
Summer and the City: A Carrie Diaries Novel
Summer is a magical time in New York City and Carrie is in love with all of it: the crazy characters in her neighborhood, the vintage-clothing boutiques, the wild parties, and the glamorous man who has swept her off her feet. Best of all, she’s finally in a real writing class, taking her first steps toward fulfilling her dream. This sequel to The Carrie Diaries brings surprising revelations as Carrie learns to navigate her way around the Big Apple, going from being a country «sparrow», as Samantha Jones dubs her, to the person she always wanted to be. But as it becomes increasingly difficult to reconcile her past with her future, Carrie realizes that making it in New York is much more complicated than she ever imagined. With her signature wit and sparkling humor, Candace Bushnell reveals the irresistible story of how Carrie met Samantha and Miranda, and what turned a small-town girl into one of New York City’s most unforgettable icons, Carrie Bradshaw.

Susan Wiggs
The Winter Lodge
On the longest night of the year, Jenny Majesky loses everything in a devastating house fire. But among the ashes she finds an unusual treasure hidden amid her grandfather’s belongings, one that starts her on a search for the truth, and on a path toward a life that she never imagined. The Winter Lodge, a remote cabin owned by her half sister on the shores of Willow Lake, becomes a safe refuge for Jenny, where she and local police chief Rourke McKnight try to sort out the mysteries revealed by the fire.

Paulina Simmons
The Bronze Horseman
An epic tale of passion, betrayal, and survival in World War II Russia. Leningrad, 1941: The European war seems far away in this city of fallen grandeur, where splendid palaces and stately boulevards speak of a different age, when the city was known as St. Petersburg. Now two sisters, Tatiana and Dasha Metanov, live in a cramped apartment, sharing one room with their brother and parents. Such are the harsh realities of Stalin’s Russia, but when Hitler invades the country, the siege of its cities makes the previous severe conditions seem luxurious. Against this backdrop of danger and uncertainty, Tatiana meets Alexander, an officer in the Red Army whose self-confidence sets him apart from most Russian men and helps to conceal a mysterious and troubled past.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *