покойница с ума сходила восемь раз

Грибоедов Александр Сергеевич

«Горе от ума»

Летать самолётом, намного приятней, чем ехать поездом. Вы экономите время, а значит и деньги. Допустим, Ваша фирма решила совершить деловую поездку к своим коллегам в другую страну. Тогда, Вам лучше воспользоваться услугой авиакомпании, которая предлагает аренду самолета. Для таких целей существует даже бизнес авиация.

Князь
У-хм?
Графиня бабушка
Да. в пусурманах он!
Ах! окаянный волтерьянец! *
Что? А? глух, мой отец; достаньте свой рожок.
Ох! глухота большой порок.

Те же и Хлестова, София, Молчалин, Платон Михайлович, Наталья Дмитриевна Графиня внучка, Княгиня с дочерьми, Загорецкий, Скалозуб, потом Фамусов и многие другие.

* В 1821 году нескольким профессорам Петербургского педагогического института было предъявлено обвинение, будто они в своих лекциях отвергают «истины христианства» и «призывают к покушению на законную власть». Хотя обвинение не было доказано, этим профессорам запретили преподавание в институте. В свое время это дело произвело большой шум и часто приводилось реакционерами как доказательство опасности высшего образования.

Те же все и Чацкий.

Конец III действия

У Фамусова в доме парадные сени; большая лестница из второго жилья *, к которой примыкают многие побочные из антресолей; внизу справа (от действующих лиц) выход на крыльцо и швейцарская ложа; слева, на одном же плане, комната Молчалина.
Ночь. Слабое освещение. Лакеи иные суетятся, иные спят в ожидании господ своих.

Графиня бабушка, Графиня внучка, впереди их Лакей.

Лакей
Графини Хрюминой карета!
Графиня внучка
(покуда ее укутывают)
Ну бал! Ну Фамусов! умел гостей назвать!
Какие-то уроды с того света,
И не с кем говорить, и не с кем танцевать.
Графиня бабушка
Поедем, матушка, мне прафо не под силу,
Когда-нибудь я с пала та в могилу.
(Обе уезжают.)

Платон Михайлович и Нaталья Дмитриевна. Один Лакей около их хлопочет, другой у подъезда кричит:

Чацкий и Лакей его впереди.

Чацкий, Репетилов (вбегает с крыльца, при самом входе падает со всех ног и поспешно оправляется).

Источник

Покойница с ума сходила восемь раз

В сол таты! Шутка ли! переменил закон!

Да. в пусурманах он!

Ах! окаянный волтерьянец!

Что? а? глух, мой отец; достаньте свой рожок.

Ох! глухота большой порок.

Те жеи Хлёстова, София, Молчалин, Платон Михайлович, Наталья Дмитриевна, Графиня-внучка, Княгиня с дочерьми, Загорецкий, Скалозуб,потом Фамусови многие другие.

С ума сошёл! прошу покорно!

Да невзначай! да как проворно!

Кто первый разгласил?

Ну все, так верить поневоле,

О чём? о Чацком, что ли?

Чего сомнительно? Я первый, я открыл!

Давно дивлюсь я, как никто его не свяжет!

Попробуй о властях — и нивесть что наскажет!

Чуть низко поклонись, согнись-ка кто кольцом,

Хоть пред монаршиим лицом,

Так назовёт он подлецом.

Туда же из смешливых;

Сказала что-то я — он начал хохотать.

Мне отсоветовал в Москве служить в Архивах.

Меня модисткою изволил величать!

А мужу моему совет дал жить в деревне.

По матери пошёл, по Анне Алексевне;

Покойница с ума сходила восемь раз.

На свете дивные бывают приключенья!

В его лета с ума спрыгнул!

Чай, пил не по летам.

Шампанское стаканами тянул.

Бутылками-с, и пребольшими.

Нет-с, бочками сороковыми.

Ну вот! великая беда,

Что выпьет лишнее мужчина!

Ученье — вот чума, учёность — вот причина,

Что нынче, пуще, чем когда,

Безумных развелось людей, и дел, и мнений.

И впрямь с ума сойдёшь от этих, от одних

От пансионов, школ, лицеев, как бишь их,

Да от ланкартачных взаимных обучений.

Нет, в Петербурге институт

Пе-да-го-гический, так, кажется, зовут:

Там упражняются в расколах и в безверьи,

Профессоры!! — у них учился наш родня,

И вышел! хоть сейчас в аптеку, в подмастерьи.

От женщин бегает, и даже от меня!

Чинов не хочет знать! Он химик, он ботаник,

Князь Фёдор, мой племянник.

Я вас обрадую: всеобщая молва,

Что есть проект насчёт лицеев, школ, гимназий;

Там будут лишь учить по нашему: раз, два;

А книги сохранят так: для больших оказий.

Сергей Сергеич, нет! Уж коли зло пресечь:

Забрать все книги бы, да сжечь.

Нет-с, книги книгам рознь. А если б, между нами,

Был ценсором назначен я,

Насмешки вечные над львами! над орлами!

Хотя животные, а всё-таки цари.

Отцы мои, уж кто в уме расстроен,

Так всё равно, от книг ли, от питья ль;

А Чацкого мне жаль.

По-христиански так; он жалости достоин,

Был острый человек, имел душ сотни три.

Всё врут календари.

Как раз четыреста, ох! спорить голосиста!

Нет! триста! — уж чужих имений мне не знать!

Четыреста, прошу понять.

Нет! триста, триста, триста.

(Пятятся от него в противную сторону.)

Ну как с безумных глаз

Затеет драться он, потребует к разделке!

О господи! помилуй грешных нас!

Любезнейший! Ты не в своей тарелке.

С дороги нужен сон. Дай пульс. Ты нездоров.

Да, мочи нет: мильон терзаний

Груди от дружеских тисков,

Ногам от шарканья, ушам от восклицаний,

А пуще голове от всяких пустяков.

Душа здесь у меня каким-то горем сжата,

И в многолюдстве я потерян, сам не свой.

Нет! недоволен я Москвой.

Москва, вишь, виновата.

(Делает знаки Софии.)

Гм, Софья! — Не глядит!

Скажите, что вас так гневит?

В той комнате незначащая встреча:

Французик из Бордо, надсаживая грудь,

Собрал вокруг себя род веча

И сказывал, как снаряжался в путь

В Россию, к варварам, со страхом и слезами;

Приехал — и нашёл, что ласкам нет конца;

Ни звука русского, ни русского лица

Не встретил: будто бы в отечестве, с друзьями;

Своя провинция. Посмотришь, вечерком

Он чувствует себя здесь маленьким царьком;

Такой же толк у дам, такие же наряды…

Он рад, но мы не рады.

Умолк, и тут со всех сторон

Тоска, и оханье, и стон.

Ах! Франция! Нет в мире лучше края! —

Решили две княжны, сестрицы, повторяя

Урок, который им из детства натвержен.

Куда деваться от княжен!

Я одаль воссылал желанья

Смиренные, однако вслух,

Чтоб истребил господь нечистый этот дух

Пустого, рабского, слепого подражанья;

Чтоб искру заронил он в ком-нибудь с душой,

Кто мог бы словом и примером

Нас удержать, как крепкою возжой,

От жалкой тошноты по стороне чужой.

Пускай меня отъявят старовером,

Но хуже для меня наш Север во сто крат

С тех пор, как отдал всё в обмен на новый лад —

И нравы, и язык, и старину святую,

И величавую одежду на другую

По шутовскому образцу:

Хвост сзади, спереди какой-то чудный выем,

Рассудку вопреки, наперекор стихиям;

Движенья связаны, и не краса лицу;

Смешные, бритые, седые подбородки!

Как платья, волосы, так и умы коротки.

Ах! если рождены мы всё перенимать,

Хоть у китайцев бы нам несколько занять

Премудрого у них незнанья иноземцев.

Воскреснем ли когда от чужевластья мод?

Чтоб умный, бодрый наш народ

Хотя по языку нас не считал за немцев.

«Как европейское поставить в параллель

С национальным — странно что-то!

Ну как перевести мадам и мадмуазель?

Ужли сударыня!!» — забормотал мне кто-то…

Вообразите, тут у всех

На мой же счёт поднялся смех.

« Сударыня!ха! ха! ха! ха! прекрасно!

Сударыня!ха! ха! ха! ха! ужасно!!» —

Я, рассердясь и жизнь кляня,

Готовил им ответ громовый;

Но все оставили меня. —

Вот случай вам со мною, он не новый;

Москва и Петербург — во всей России то,

Что человек из города Бордо,

Лишь рот открыл, имеет счастье

Во всех княжен вселять участье;

И в Петербурге и в Москве,

Кто недруг выписных лиц, вычур, слов кудрявых,

В чьей, по несчастью, голове

Пять, шесть найдётся мыслей здравых

И он осмелится их гласно объявлять, —

(Оглядывается, все в вальсе кружатся с величайшим усердием. Старики разбрелись к карточным столам.)

Источник

Горе от ума (Грибоедов)/ПСС 1911 (ВТ)/Действие III

ТочностьВыборочно проверено
покойница с ума сходила восемь раз. 16px %D0%AF%D1%82%D1%8C 4. покойница с ума сходила восемь раз фото. покойница с ума сходила восемь раз-16px %D0%AF%D1%82%D1%8C 4. картинка покойница с ума сходила восемь раз. картинка 16px %D0%AF%D1%82%D1%8C 4.Полное собрание сочинений 1911—1917(огл.)
Полное собрание сочинений 1911—1917(огл.)
(список редакций)

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Явление 1

‎ Дождусь её и вынужу признанье:
Кто наконец ей мил? Молчалин? Скалозуб?
‎ Молчалин прежде был так глуп.
‎ Жалчайшее созданье!
5 ‎ Уж разве поумнел. А тот —
‎ Хрипун, удавленник, фагот,
‎ Созвездие манёвров и мазурки!
‎ Судьба любви, играть ей в жмурки.
‎ А мне…

‎ Конечно не меня искали?

‎ Дознаться мне нельзя ли,
‎ Хоть и не кстати, нужды нет:
Кого вы любите?

‎ Ах! Боже мой! весь свет.

‎ Есть многие, родные…

И я чего хочу, когда всё решено?
‎ Мне в петлю лезть, а ей смешно.

‎ Я сам? не правда ли, смешон?

‎ Я странен? А не странен кто ж?
‎ Тот, кто на всех глупцов похож,
Молчалин, например…

Раз в жизни притворюсь.

‎ Вот нехотя с ума свела!

Зачем же вы его так коротко узнали?

‎ Целый день играет!
‎ Молчит, когда его бранят!

Сатира и мораль, смысл этого всего?

‎ Она не ставит в грош его.

‎ Не вашего? Кто разгадает вас?

Явление 2

Простите, надобно идти мне поскорей.

‎ Нельзя, ждём на вечер гостей.

Явление 3

‎ Нам, Алексей Степаныч, с вами
‎ Не удалось сказать двух слов.
‎ Ну, образ жизни ваш каков?
‎ Без горя нынче, без печали?

‎ А прежде как живали?

‎ День за день, нынче как вчера.

‎ К перу от карт? и к картам от пера?
И положённый час приливам и отливам?

‎ Взманили почести и знатность?

‎ Нет-с, свой талант у всех…

Чудеснейшие два! и стоют наших всех.

Вам не дались чины, по службе неуспех?

‎ Чины людьми даются,
‎ А люди могут обмануться.

С Татьяной Юрьевной!!

‎ С ней век мы не встречались;
Слыхал, что вздорная…

‎ Так! Частенько там
Мы покровительство находим, где не метим.

Простите. Впрочем, тут не вижу преступленья.
Вот сам Фома Фомич, знаком он вам?

При трёх министрах был начальник отделенья;
‎ Переведён сюда…

Как можно! слог его здесь ставят в образец!
‎ Читали вы?

‎ Я глупостей не чтец,
‎ А пуще образцовых.

‎ И по всему заметно.

Не смею моего сужденья произнесть…

‎ Зачем же так секретно?

‎ В мои лета не должно сметь
‎ Своё суждение иметь.

‎ Ведь надобно ж зависеть от других.

‎ В чинах мы небольших.

Явление 4

‎ Эй, Филька, Фомка, ну, ловчей!
‎ Столы для карт, мел, щёток и свечей!

Явление 5

Не ошибаюсь ли. Он точно, по лицу…
‎ Ах! Александр Андреич, вы ли?

С сомненьем смотрите от ног до головы;
Неужто так меня три года изменили?

‎ Давно бы вы сказали!

Мой муж — прелестный муж, вот он сейчас войдёт,
‎ Я познакомлю вас, хотите?

Явление 6

‎ Вот мой Платон Михайлыч!

Здорово, Чацкий, брат!

‎ Платон любезный, славно!
Похвальный лист тебе, ведёшь себя исправно!

‎ Как видишь, брат:
‎ Московский житель и женат.

‎ Нет, есть таки занятья:
‎ На флейте я твержу дуэт
А-мольный…

‎ Что твердил назад тому пять лет?
Ну, постоянный вкус в мужьях всего дороже.

‎ От скуки! как? уж ты ей платишь дань?

А кто, любезный друг, велит тебе быть праздным?
В полк, эскадрон дадут. Ты обер или штаб?

Платон Михайлыч мой здоровьем очень слаб.

‎ Здоровьем слаб! Давно ли?

Движенья более. В деревню, в тёплый край,
Будь чаще на коне. Деревня летом рай.

‎ Платон Михайлыч город любит,
Москву; за что в глуши он дни свои погубит?

‎ Да, брат, теперь не так…

‎ Ах! мой дружочек!
‎ Здесь так свежо, что мочи нет;
Ты распахнулся весь и расстегнул жилет.

‎ Послушайся разочек,
‎ Мой милый, застегнись скорей.

‎ Да отойди подальше от дверей;
‎ Сквозной там ветер дует сзади!

Теперь, брат, я не тот…

Эх, братец, славное тогда житьё-то было.

Явление 7

‎ Князь Пётр Ильич, княгиня! Боже мой!
Княжна Зизи! Мими!

‎ Какой фасон прекрасный!

Нет, если б видели мой тюрлюрлю атласный.

‎ Какой эшарп cousin мне подарил!

Сс! Кто это в углу, вошли мы, поклонился?

Да, путешествовал, недавно воротился.

‎ Князь, князь, сюда! живее!

‎ Вот то-то, детки!
Им бал, а батюшка таскайся на поклон;
‎ Танцовщики ужасно стали редки.
‎ Он камер-юнкер?

Явление 8

Ах, grand’maman! ну, кто так рано приезжает?
‎ Мы первые!

‎ Вот нас честьт!
Вот первая, и нас за никого считает!
Зла, в девках целый век, уж Бог её простит.

На что меняться мне?

На ком жениться мне?

‎ Несчастные! должны ль упрёки несть
‎ От подражательниц модисткам
‎ За то, что смели предпочесть
‎ Оригиналы спискам?

Явление 9

На завтрашний спектакль имеете билет?

‎ Благодарю вас за билет,
‎ А за старанье вдвое.

Оригинал! брюзглив, а без малейшей злобы.

‎ Ох, нет, братец! у нас ругают
‎ Везде, а всюду принимают.

Явление 10

‎ Нет-с; в другое время.

‎ Лгунишка он, картёжник, вор.

Кто этот весельчак? Из звания какого?

Явление 11

Творец мой! оглушил, звончее всяких труб!

Явление 12

Моя невестушка, которой уж давно
‎ Об вас говорено.

Вы прежде были здесь… в полку… в том… гренадерском?

Не мастерица я полки-та различать.

‎ А форменные есть отлички:
В мундирах выпушки, погончики, петлички.

Ух! я точнёхонько избавилась от петли;
‎ Ведь полоумный твой отец:
‎ Дался ему трёх сажен удалец,
Знакомит, не спросясь, приятно ли нам, нет ли?

‎ Спасибо, мой дружок!

Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка;
Я гладил всё его; как шёлковая шёрстка!

Спасибо, мой родной!

Явление 13

‎ Чем вас я напугал?
За то, что он смягчил разгневанную гостью,
Хотел я похвалить.

Явление 14

‎ Как его нашли по возвращении?

Не то, чтобы совсем…

‎ Однако есть приметы?

‎ Как можно, в эти леты!

‎ Готов он верить!
А, Чацкий! любите вы всех в шуты рядить,
‎ Угодно ль на себе примерить?

Явление 15

‎ Не я сказал, другие говорят.

Пойду, осведомлюсь; чай, кто-нибудь да знает.

Явление 16

‎ Верь болтуну!
‎ Услышит вздор, и тотчас повторяет!
‎ Ты знаешь ли об Чацком?

‎ А, знаю, помню, слышал.
‎ Как мне не знать? Примерный случай вышел:
Его в безумные упрятал дядя плут;
Схватили, в жёлтый дом, и на цепь посадили.

Помилуй, он сейчас здесь в комнате был, тут.

Ну, милый друг, с тобой не надобно газет,
‎ Пойду-ка я, расправлю крылья,
У всех повыспрошу; однако, чур, секрет!

Явление 17

Об Чацком; он сейчас здесь в комнате был.

‎ Знаю,
Я говорила с ним.

‎ Так я вас поздравляю:
Он сумасшедший…

Явление 18

‎ Ah! grand’maman! вот чудеса! вот ново!
‎ Вы не слыхали здешних бед?
‎ Послушайте. Вот прелести! вот мило.

‎ Il vous dira toute l’histoire…
Пойду, спрошу.

Явление 19

‎ Что? что? Уж нет ли здесь пошара?

Нет, Чацкий произвёл всю эту кутерьму.

В горах изранен в лоб, сошёл с ума от раны.

Что? К фармазонам в клоб? Пошёл он в пусурманы!

‎ Антон Антоныч! Ах!
‎ И он пешит, все в страхе, впопыхах.

Явление 20

‎ Он ничего не слышит!
Хоть мошет видели, здесь полицмейстер пыл?

‎ В тюрьму-та, князь, кто Чацкого схватил?

‎ Да. в пусурманах он!
‎ Ах! окаянный волтерьянец!
Что? а? глух, мой отец; достаньте свой рожок.
‎ Ох, глухота большой порок!

Явление 21

‎ Кто первый разгласил?

‎ Ну, все, так верить поневоле;
А мне сомнительно.

‎ Туда же из смешливых;
Сказала что-то я: он начал хохотать.

Мне отсоветовал в Москве служить в архивах.

Меня модисткою изволил величать!

По матери пошёл, по Анне Алексевне;
Покойница с ума сходила восемь раз.

‎ Шампанское стаканами тянул.

‎ Бутылками-с — и пребольшими.

‎ Нет-с, бочками сороковыми.

Я вас обрадую: всеобщая молва,
Что есть проект насчёт лицеев, школ, гимназий,
Там будут лишь учить по-нашему: раз, два!
А книги сохранят так: для больших оказий.

‎ Всё врут календари.

Нет! триста! уж чужих имений мне не знать!

‎ Четыреста, прошу понять.

‎ Нет! триста, триста, триста!

Явление 22

‎ О, Господи! помилуй грешных нас!

‎ Любезнейший! ты не в своей тарелке.
С дороги, нужен сон. Дай пульс. Ты нездоров.

‎ Москва, вишь, виновата!

‎ Гм, Софья! — Не глядит!

‎ Скажите, что вас так гневит?

Источник

О том, как распространился слух, что Чацкий сошел с ума (в комедии «Горе от ума», Грибоедова А.С.)

О том, как распространился слух, что Чацкий сошел с ума в комедии «Горе от ума» (1824 г.) русского писателя и дипломата Грибоедова Александра Сергеевича (1795 – 1829) описано в действии 3, явлениях 14 – 22.

Чацкий Александр Андреевич вернулся в Москву после трехлетнего путешествия. Ему не нравится местная знать и он открыто критикует сложившиеся порядки. Многие недовольны его взглядами и, с подачи бывшей возлюбленной Чацкого, Софии (дочь чиновника Фамусова), распространился слух о том,что Чацкий сошел с ума.

Явление 14

Ах! этот человек всегда

Причиной мне ужасного расстройства!

Унизить рад, кольнуть; завистлив, горд и зол!

Как его нашли, по возвращеньи?

Не то, чтобы совсем.

Однако есть приметы?

София (смотрит на него пристально)

Как можно в эти леты!

А, Чацкий! любите вы всех в шуты рядить,

Угодно ль на себе примерить?

Явление 15

С ума сошел. Ей кажется, вот на!

Недаром? Стало быть. с чего б взяла она!

Не я сказал, другие говорят.

А ты расславить это рад?

Пойду, осведомлюсь; чай кто-нибудь да знает.

Явление 16

Г. Д., потом Загорецкий

Услышит вздор, и тотчас повторяет!

Ты знаешь ли об Чацком?

А! знаю, помню, слышал.

Как мне не знать? примерный случай вышел;

Его в безумные упрятал дядя-плут;

Помилуй, он сейчас здесь в комнате был, тут.

Так с цепи стало быть спустили.

Ну, милый друг, с тобой не надобно газет,

Пойду-ка я, расправлю крылья,

У всех повыспрошу; однако чур! секрет.

Явление 17

Загорецкий, потом Графиня внучка

Который Чацкий тут? — Известная фамилья.

С каким-то Чацким я когда-то был знаком.—

Об Чацком, он сейчас здесь в комнате был.

Так я вас поздравляю:

Представьте, я заметила сама;

И хоть пари держать, со мной в одно вы слово.

Явление 18

Те же и Графиня бабушка

Ah! grand’maman, вот чудеса! вот ново!

Вы не слыхали здешних бед?

Послушайте. Вот прелести! вот мило.

Мой труг, мне уши залошило;

Il vous dira toute l’histoire. (Он расскажет вам всю историю (франц.).)

Явление 19

Загорецкий, Графиня бабушка

Что? что? уж нет ли здесь пошара?

Нет, Чацкий произвел всю эту кутерьму.

Как, Чацкого? Кто свел в тюрьму?

В горах изранен в лоб, сошел с ума от раны.

И он пешит, все в страхе, впопыхах.

Явление 20

Графиня бабушка и Князь Тугоуховский

Князь, князь! ох, этот князь, по палам, сам чуть тышит!

Он ничего не слышит!

Хоть мошет видели, здесь полицмейстер пыл?

В тюрьму-та, князь, кто Чацкого схватил?

Тесак ему, да ранец,

В солтаты! Шутка ли! переменил закон!

Да. в пусурманах он!

Что? а? глух, мой отец; достаньте свой рожок.

Ох! глухота большой порок.

Явление 21

Те же и Хлёстова, София, Молчалин, Платон Михайлович, Наталья Дмитриевна, Графиня внучка, Княгиня с дочерьми, Загорецкий, Скалозуб, потом Фамусов и многие другие

С ума сошел! прошу покорно!

Да невзначай! да как проворно!

Кто первый разгласил?

Ну, все, так верить поневоле,

О чем? о Чацком, что ли?

Чего сомнительно? Я первый, я открыл!

Давно дивлюсь я, как никто его не свяжет!

Попробуй о властях, и нивесть что наскажет!

Чуть низко поклонись, согнись-ка кто кольцом,

Хоть пред монаршиим лицом,

Так назовет он подлецом.

Туда же из смешливых;

Сказала что-то я: он начал хохотать.

Мне отсоветовал в Москве служить в Архивах.

Меня модисткою изволил величать!

А мужу моему совет дал жить в деревне.

По матери пошел, по Анне Алексевне;

Покойница с ума сходила восемь раз.

На свете дивные бывают приключенья!

В его лета с ума спрыгнул!

Чай пил не по летам.

Шампанское стаканами тянул.

Бутылками-с, и пребольшими.

Загорецкий (с жаром)

Нет-с, бочками сороковыми.

Ну вот! великая беда,

Что выпьет лишнее мужчина!

Ученье — вот чума, ученость — вот причина,

Что нынче, пуще, чем когда,

Безумных развелось людей, и дел, и мнений.

И впрямь с ума сойдешь от этих, от одних

От пансионов, школ, лицеев, как бишь их;

Нет, в Петербурге институт

Там упражняются в расколах и в безверьи

И вышел! хоть сейчас в аптеку, в подмастерьи.

От женщин бегает, и даже от меня!

Чинов не хочет знать! Он химик, он ботаник,

Князь Федор, мой племянник.

Я вас обрадую: всеобщая молва,

Что есть проект насчет лицеев, школ, гимназий;

Там будут лишь учить по нашему: раз, два;

А книги сохранят так: для больших оказий.

Сергей Сергеич, нет! Уж коли зло пресечь:

Забрать все книги бы, да сжечь.

Нет-с, книги книгам рознь. А если б, между нами,

Был ценсором назначен я,

Насмешки вечные над львами! над орлами!

Хотя животные, а всё-таки цари.

Отцы мои, уж кто в уме расстроен,

Так всё равно, от книг ли, от питья ль,

А Чацкого мне жаль.

По-христиански так, он жалости достоин,

Был острый человек, имел душ сотни три.

Всё врут календари.

Как раз четыреста, ох! спорить голосиста!

Нет! триста, уж чужих имений мне не знать!

Четыреста, прошу понять.

Нет! триста, триста, триста.

Явление 22

Те же все и Чацкий

(Пятятся от него в противную сторону)

Ну как с безумных глаз

Затеет драться он, потребует к разделке!

О господи! помилуй грешных нас!

Любезнейший! Ты не в своей тарелке.

С дороги нужен сон. Дай пульс. Ты нездоров.

Да, мочи нет: мильон терзаний

Груди от дружеских тисков,

Ногам от шарканья, ушам от восклицаний,

А пуще голове от всяких пустяков.

Душа здесь у меня каким-то горем сжата,

И в многолюдстве я потерян, сам не свой.

Нет! недоволен я Москвой.

Москва вишь виновата.

(Делает знаки Софии)

Гм, Софья! — Не глядит!

Скажите, что вас так гневит?

В той комнате незначущая встреча:

Собрал вокруг себя род веча,

И сказывал, как снаряжался в путь

В Россию, к варварам, со страхом и слезами;

Приехал, и нашел, что ласкам нет конца;

Ни звука русского, ни русского лица

Не встретил: будто бы в отечестве, с друзьями;

Своя провинция. — Посмотришь, вечерком

Он чувствует себя здесь маленьким царьком;

Такой же толк у дам, такие же наряды.

Он рад, но мы не рады.

Умолк. И тут со всех сторон

Тоска, и оханье, и стон:

Ах! Франция! Нет в мире лучше края! —

Решили две княжны, сестрицы, повторяя

Урок, который им из детства натвержен.

Куда деваться от княжен! —

Я одаль воссылал желанья

Смиренные, однако вслух,

Чтоб истребил господь нечистый этот дух

Пустого, рабского, слепого подражанья;

Чтоб искру заронил он в ком-нибудь с душой,

Кто мог бы словом и примером

Нас удержать, как крепкою возжой,

От жалкой тошноты по стороне чужой.

Пускай меня объявят старовером,

Но хуже для меня наш Север во сто крат

С тех пор, как отдал всё в обмен, на новый лад,

И нравы, и язык, и старину святую,

И величавую одежду на другую

По шутовскому образцу:

Хвост сзади, спереди какой-то чудный выем,

Рассудку вопреки, наперекор стихиям;

Движенья связаны, и не краса лицу;

Смешные, бритые, седые подбородки!

Как платья, волосы, так и умы коротки.

Ах! если рождены мы всё перенимать,

Хоть у китайцев бы нам несколько занять

Премудрого у них незнанья иноземцев;

Воскреснем ли когда от чужевластья мод?

Чтоб умный, бодрый наш народ

Хотя по языку нас не считал за немцев.

«Как европейское поставить в параллель

«С национальным, — странно что-то!

«Ну как перевести мадам и мадмуазель?

«Ужли сударыня!!» — забормотал мне кто-то.

Вообразите, тут у всех

На мой же счет поднялся смех.

«Сударыня! Ха! ха! ха! ха! прекрасно!

«Сударыня! Ха! ха! ха! ха! ужасно!!» —

Я рассердясь и жизнь кляня,

Готовил им ответ громовый;

Но все оставили меня.—

Вот случай вам со мною, он не новый;

Москва и Петербург, во всей России то,

Что человек из города Бордо;

Лишь рот открыл, имеет счастье

Во всех княжен вселять участье;

И в Петербурге и в Москве,

Кто недруг выписных лиц, вычур, слов кудрявых,

В чьей по несчастью голове

Пять, шесть найдется мыслей здравых,

И он осмелится их гласно объявлять,

(Оглядывается, все в вальсе кружатся с величайшим усердием. Старики разбрелись к карточным столам)

Чацкий оглядывается на гостей Фамусова (художник Кардовский Д.Н.) покойница с ума сходила восемь раз. 7964s. покойница с ума сходила восемь раз фото. покойница с ума сходила восемь раз-7964s. картинка покойница с ума сходила восемь раз. картинка 7964s.

Примечания

↑ 12) — дом умалишенных (см. Желтый дом).

↑ 13) — Фармазоны — испорченное слово франк-масоны (франц. franc-macons), «свободные каменщики», члены религиозно-филантропического общества, распространенного по всей Европе; в России в XVIII в. и особенно в первой четверти XIX в. было много масонских лож (организаций), которые вызывали подозрительное отношение и преследования со стороны правительства. По распоряжению Александра I, в 1822 г. все масонские ложи были закрыты. Сам Грибоедов был членом масонских лож. Клоб — клуб.

↑ 14) — последователь французского мыслителя XVIII в. Вольтера; в тогдашнем смысле — вольнодумец.

↑ 15) — Ланкартачный — искаженное слово «ланкастерский». Система английского педагога Ланкастера (1771 – 1838) состояла в том, что более сильные ученики обучали слабейших, помогая учителю. В 1819 г. в Петербурге было учреждено Общество училищ взаимного обучения. О ланкастерской системе много писали в журналах, ею увлекались поборники народного просвещения, передовые офицеры при обучении солдат в армии; в частности, декабристы. Политический процесс «первого декабриста» В. Ф. Раевского в 1822 г. связан с его деятельностью в ланкастерских школах. В. К. Кюхельбекер по выходе из Лицея был членом Комитета Вольного общества учреждения училищ по методе взаимного обучения. Люди невежественные и косные могли «с ума сходить» от раздражения по поводу этого движения.

↑ 16) — Педагогический институт в Петербурге, основанный в 1804 г., в 1816 г. преобразован в Главный педагогический институт. Интересно отметить, что преподавателем благородного пансиона при петербургском Педагогическом институте с 1817 по 1820 г. был друг Грибоедова, декабрист В. К. Кюхельбекер, общавшийся с ним в Тифлисе во время создания «Горя от ума».

↑ 17) — Реплика Тугоуховской находится в полном соответствии с проводившимся в начале 20-х годов XIX в. новым курсом правительства в отношении учебных заведений. В 1821 г. реакционный попечитель петербургского учебного округа Д. П. Рунич обрушился на профессоров: Э. С. Раупаха, К. Ф. Германа, К. И. Арсеньева и А. И. Галича; им ставились в вину «открытое отвержение истин св. писания и христианства», соединяемое «с покушением ниспровергнуть и законные власти». Профессорам запрещено было преподавание (см.: Давидович Я. «Дело» Санкт-Петербургского университета в 1821 году // Вестник Ленинградского университета, 1947, № 3. С. 145—155). Такой же погром был учинен М. Л. Магницким в Казанском университете. «Преобразованиям» подвергся в 1822 г. также Александровский лицей, в котором учился Пушкин (см.: Гессен С. Я. К истории разгрома пушкинского лицея.— Литературный современник, 1937, № 1. С. 252—259).

↑ 18) — В воспоминаниях Т. П. Пассек рассказывается, что у А. А. Яковлева, дяди Герцена, «был совершеннолетний сын Алексей Александрович, умный, образованный, ученый, известный под названием «Химика», о котором Грибоедов сказал в своей комедии «Горе от ума»:

Он химик, он ботаник,

Князь Федор, наш племянник».

(Пассек Т. П. Из дальних лет. Воспоминания. М., 1963. Т. 1. С. 94). Подробную и сочувственную характеристику А. А. Яковлева-Химика, тоже с указанием на «Горе от ума», дает А. И. Герцен в «Былом и думах», ч. I, гл. VI (Герцен А. И. Собр.соч. В 30-ти т. М., 1956. Т. VIII. С. 110—115).

↑ 19) — Образ «французика из Бордо», возможно, подсказан следующим сатирическим «известием» журнала Н. И. Новикова «Трутень»: «На сих днях в здешний порт прибыл из Бурдо корабль: на нем кроме самых модных товаров, привезены 24 француза, сказывающие о себе, что они все бароны, шевалье, маркизы и графы (. ) Многие из них в превеликой жили ссоре с парижскою полициею (. ) и ради того приехали они сюда, и намерены вступить в должности учителей и гофмейстеров молодых благородных людей (. ) Любезные сограждане, спешите нанимать сих чужестранцев для воспитания ваших детей! Поручайте немедленно будущую подпору государства сим побродягам (ср.: д. I, 131— «Берем же побродяг. » — Н. П.) и думайте, что вы исполнили долг родительский, когда наняли в учители французов, не узнав прежде ни знания их, ни поведения» (Трутень, 1769 г., 11 авг., л. XVI).

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *