какой язык следует учить после английского
Какой иностранный язык учить после английского
Цели и задачи
По данным «Авито Услуги», интерес россиян к изучению иностранных языков на протяжении многих лет остается стабильно высоким. При этом доля спроса на уроки английского составляет более 92%. В топ-5 также вошли немецкий, французский, испанский и китайский языки.
Также к наиболее востребованным языкам после английского эксперты относят следующие:
При этом не стоит определять какой-либо из них на первое или любое другое место. Степень значимости изучения второго иностранного языка индивидуальна и зависит от цели, которую ставит перед собой человек.
Александр Згода, генеральный директор Центра образовательных технологий Advance, отмечает, что сейчас в целом нет необходимости знать много языков. Английского на уровне свободного общения более чем достаточно для жизни, путешествий, работы и учебы. Цели и задачи для освоения второго иностранного можно разделить на пять основных групп.
Что дает второй язык
Обучение иностранным языкам с точки зрения нейролингвистики буквально увеличивает объем мозга, причем в любом возрасте. Тем самым, увеличивается его гибкость и пластичность, что способствует профилактике возрастных заболеваний (болезнь Альцгеймера, потеря памяти) и развитию когнитивных способностей.
Иными словами, этот процесс одновременно повышает способности к обучению другим наукам и навыкам, ускорению принятия решений, креативности, многозадачности. Эффект для мозга сопоставим со спортивными занятиями для тела.
Кроме того, изучение иностранного языка — это возможность для карьерного роста, профессионального развития. Эксперты отмечают, что в большинстве стран мира, в том числе в странах Европы, английский знают далеко не все и отнюдь не на самом высоком уровне. Поэтому если планируется выход на международный рынок труда, обязательно нужно учить язык той страны, где предполагается работать.
Владение языком также дает возможность получить зарубежное высшее образование. Например, французский, немецкий, чешский и норвежский помогут студенту получить бесплатное обучение в вузах этих стран.
«Знание иностранного языка может также помочь с точки зрения иммиграции. Большинство таких программ требуют от аппликантов сертификаты, подтверждающие знание языка страны», — отмечает Инна Богданова, основатель букинговой платформы Aplic.io.
Где и как учить язык
Существует масса разных способов изучения иностранного языка со своими плюсами и минусами: это и репетиторы, и оффлайн-, онлайн-школы, и асинхронные тренажеры, и самоучители.
Лидерами по качественному вузовскому обучению иностранным языкам в России эксперты называют следующие десять университетов:
При этом лучшая, всеми признанная методика — это регулярное общение на языке. Можно найти партнеров в специализированных приложениях для тренировки языка или в социальных сетях и говорить с ними на любые интересные темы. В идеале, каждый день — не письменно по одной фразе в мессенджере, а в разговоре, постоянно тренируя речь.
Если говорить о регулярности уроков, то их частота и длительность зависят, в первую очередь, от поставленных целей. Специалисты рекомендуют заниматься с преподавателем не реже двух раз в неделю, а также самостоятельно практиковать полученные знания: например, смотреть фильмы и телепередачи, читать на книги в оригинале и т.д.
«Погружение в среду изучаемого языка помогает снять языковой барьер, узнать больше о культуре и истории страны, ведь формирование речевой компетенции невозможно без формирования социокультурной компетенции», — подчеркивает Юлия Мамян, представитель онлайн школы иностранных языков Alfa School.
Погружению может способствовать и поездка в страну изучаемого языка — это эффективный и увлекательный способ, хотя и не всем и не всегда доступный. К тому же путешествия за границу для изучения языка больше подходят тем, кто уже овладел им хотя бы на базовом уровне.
Что лучше: учить индивидуально или в группах
Групповые занятия хороши тем, что на них легче развить коммуникативные навыки, постоянно слушая чужую речь и общаясь с партнерами. Можно следить за успехами других участников: дух соперничества, нежелание быть отстающим учеником служат дополнительной мотивацией для того, чтобы больше заниматься.
Индивидуальные уроки с преподавателем, с одной стороны, продуктивнее, ведь наставник подстраивает под единственного ученика и формат подачи материала, и его тематику. С другой — здесь как раз нет возможности сравнить свой прогресс с другими.
Между тем, Федор Васильев, востоковед и специалист в области кросс-культурного взаимодействия, убежден, что нужно искать не мифическое «лучшее учреждение», а хорошего учителя, который:
«Эти три простых маркера, которые можно легко проверить при беседе с преподавателем, позволят понять, будет ли эффективным обучение», — отмечает эксперт.
Но конечно, никакой преподаватель не поможет, если сам ученик не уделяет достаточно времени изучению языка, личные усилия никто не отменял. Чудес не бывает: нужна не зубрежка, а тренинг, многократное повторение и осознание изученного материала.
Самый непростой путь — полностью самостоятельное изучение.
«Выучить иностранный язык самостоятельно, пользуясь лишь книгами и онлайн-уроками, гораздо труднее. Попробовать этот способ могут лишь люди с очень хорошей самодисциплиной, которые уверены, что им хватит сил и мотивации не откладывать очередное занятие «на потом», — говорит Аветис Вартанов, руководитель отдела обучения инвестиционной компании QBF.
У ученика, выбравшего самообразование, должен быть действительно сильный внутренний стимул. «Учу французский, потому что модно» — это не мотивация. А факт того, что от знания языка может зависеть карьера, — хороший повод ввести привычку заниматься ежедневно. Здесь как с правильным питанием — лучше меньше, но чаще, чем один раз и много.
В создании материала также участвовали:
Больше информации и новостей о трендах образования в нашем Telegram-канале. Подписывайтесь.
Какой язык учить после английского?
Итак, какой язык учить после английского? Вариантов может быть огромное множество, но все зависит от целей, задач, перспектив, ожидаемого карьерного роста, подхода к языку и прочего. Об этом и поговорим.
В мире насчитывается более 3 000 языков (или 7 000 языков, включая диалекты) из них только 95 являются признанными.
Начать стоит с классики. Нужно учить те языки, которые принадлежат к одной языковой группе. Во-первых, не придется тратить много времени на усвоение грамматики: стоит однажды понять ее и дальше все будет одинаково во всех языках, принадлежащих одной языковой группе. Во-вторых, многие лексические единицы будут созвучны. Такой подход к изучению языков подойдет тем, кто хочет параллельно освоить, например, итальянский и испанский языки. Впрочем, не рекомендуется изучать одновременно два похожих языка во избежание путаницы.
Языки романо-германской группы были и будут популярны. Они похожи потому, что имеют общую основу – латынь. А вот если вы знаете французский, то испанский будет идти как по маслу. Обратите внимание на то, что после трех освоеных языков, четвертый, пятый и каждый последующий будет даваться легко из-за выработанной системы. Это подтверждают не только преподаватели иностранных языков, но и полиглоты.
Немного о языковых семьях и группах. Существует 9 языковых семей: индоевропейская, китайско-тибетская, афразийская, алтайская, нигеро-кордофанская, дарвидийская, австронезийская, уральская и кавказская. Каждая семья делится на группы, к которым в свою очередь принадлежат народы языковой группы. Индоевропейская языковая семья остается самой большой. Она включает германскую, славянскую, романскую, кельтскую, балтийскую, греческую, албанскую, армянскую и иранскую языковые группы.
По количеству носителей языка безусловно лидирует китайский. Сегодня на китайском говорят примерно 1,5 млрд человек, что составляет одну пятую часть от всего населения. Кроме того, Китай буквально захватывает мировой рынок. Практически вся продукция за исключением немногих компаний производит товары в Китае. При этом всего лишь 10 миллионов китайцев говорят по-английски. Китайский язык распространяется по миру молниеносно, прежде всего, благодаря бизнесменам, которые действуют прагматично и продуманно. Конечно, люди бизнеса непременно владеют мировым языком политики, культуры, кинематографии, однако мир меняется и становится все требовательнее к происходящим процессам. И те, кто говорят по-китайски, непременно добьются цели и будут иметь конкурентное преимущество над теми, кто им не владеет.
Отметим, что на китайском говорят в континентальном Китае, Тайване и Сингапуре, а также он является вторым диалектом в Гонконге и Макао. Кроме того, он является одним из шести языков ООН.
Выбрать, какой язык учить после английского, можно по принципу поиска работы. Если вы знаете, что придется сотрудничать с немцами, то и смотрите в сторону немецкого, а если знаете, что работать придется с арабами, то и учить нужно именно арабский. Конечно, многие могут сказать, что вполне достаточно будет знания английского языка, однако в последнее время все больше ученых трубят о том, что в скором времени английский начнет сдавать свои позиции. На смену ему придут китайский, арабский и испанский. Интересно, что сами англичане утверждают то же самое, оправдывая все тем, кто мир пресытится английским к 2050 году. Об этом говорит Дэвид Грэддол, специалист в области преподавания языков. Случится это потому, что английский будут знать слишком много людей, и он уже не будет считаться иностранным, вот тогда китайский займет лидирующую позицию. Но выводы, конечно, делать вам.
Одновременно или с небольшой разницей во времени можно учить противоположные языки, например английский – турецкий, английский – арабский, английский – китайский.
Востребованность иностранных языков также зависит от недвижимости. Люди с финансовыми возможностями и широкой душой, желающие приобрести недвижимость за рубежом, конечно же, знают не только страну и многочисленные ее районы, но и частично язык, культуру и традиции. Так, наиболее популярными странами являются Болгария, Турция и Испания. В двух последних странах нет резкой смены климата, всегда тепло и уютно. Преимущества Болгарии на лицо из-за минимального языкового барьера. Купив недвижимость, есть возможность получить вид на жительство.
После английского логично учить испанский. Почему? Потому что он является наиболее распространенным языком после китайского и английского. Кроме того, освоив Spanish, можно с легкостью понимать итальянцев и наоборот. Однако могу поспорить с теми, кто говорит, что испанский самый простой язык. Он немного сложнее итальянского, в котором все прозрачно и понятно. Всего с десяток правил, и вы умеете читать и писать. Грамматика тоже дается несложно, особенно если учитывать то, что как такового времени Progressive в итальянском нет. Поэтому, как и утверждает Дмитрий Петров, для счастья вам понадобится Present, Past и Future. Ну и еще примерно 500 слов для начала и около 50-70 распространенных фраз.
Но вернемся в испанскому. Язык этот популярен в Северной Америке, его изучают в школах и многие говорят на нем дома. Для тех, кто решил заняться бизнесом в странах Латинской Америки, испанский язык – спасение утопающего. Мир развивается, ничто не стоит на месте, и вот уже многие южноамериканский страны активно демонстрируют экономический рост и развивающийся рынок. Отправляясь в Парагвай и Эквадор, вы можете стать хозяином дешевой земли и обзавестись натуральным хозяйством.
На испанском говорят в Испании, а также в Колумбии, Перу, Венесуэле, Эквадоре, Гватемале, Боливии, Гондурасе, Парагвае, Сальвадоре, Панаме, Экваториальной Гвинее, Пуэрто-Рико, на Кубе и Коста-Рике.
В то время, когда английский язык представляет собой сплошную логику и классику, обучение испанскому языку обусловлено демографическим кризисом в Европе. Итальянский для работы учат гораздо реже, это скорее язык чувств, однако это не мешает его усвоению. Несмотря на всю сложность, интерес к китайскому языку постоянно растет, и в последнее время это скорее макроэкономический тренд. Ученые отмечают, что буквально через 50 лет ситуация может в корни измениться, и китайский язык станет одним из основных языков. У нас же с вами как раз будет время для того, чтобы его хорошо освоить.
Обратим свое внимание и на арабский язык, на котором говорят жители более 30 стран. Родным арабский язык является для 240 миллионов человек, в то время как еще примерно 50 миллионов человек говорят на нем, как на втором.
Итак, подводя итог, отметим, что после английского легче усваивается голландский, после немецкого – скандинавские языки, после французского и латыни – испанский, итальянский, португальский и румынский, после чешского – польский и словацкий, после славянских языков и иврита – идиш, после арабского – иврит и персидский, после китайского – корейский и японский.
❤ Поделись статьей с друзьями! И подпишись на email-рассылку и Twitter. ❤
Илона Прошкина
Илона Прошкина Автор 46 статей в этом блоге.
Преподаватель английского языка и литературы. Круг интересов: двуязычие, бизнес-английский, сериалы на языке оригинала, английский для путешествий, обучение английскому языку онлайн, ESP, denglish, spanglish & globish, влияние английского языка на русскую речь.
Какой иностранный язык учить
Как изучать иностранные языки с интересом. Мы посмотрели «Семейку Аддамс» и составили для вас хэллоуинский словарь с лексикой для разных уровней.
Но как выбрать второй иностранный? Самый правильный подход, на наш взгляд, — выбирать то, к чему душа лежит. Это как минимум залог хорошей мотивации. Если же пока не решили, что вам нравится, то можно отталкиваться от более рациональных соображений. Для этого мы подготовили список языков с преимуществами в образовании, карьере и иммиграции.
Какой язык сложнее
Уровень сложности иностранного языка зависит от вашего родного. Для русскоязычных людей все языки можно разделить на четыре уровня сложности, от самых близких к русскому до самых далеких:
Где учить языки
Начать осваивать новый язык можно самостоятельно, для этого существует множество полезных ресурсов. В приложениях вроде Babbel, Duolingo и Memrise есть курсы по всем основным языкам. Если понимаете, что язык «ваш», можно записаться в языковую школу или к репетитору. Ну а чтобы прогресс пошел еще быстрее, съездите в отпуск на языковые курсы за границу, в естественную среду обитания языка. Там за две недели вы добьетесь того же результата, что за несколько месяцев занятий дома. За подбором языковых курсов можно обратиться к нам, в UniPage.
Немецкий — Deutsch
Берлинский кафедральный собор, Берлин
Особенности немецкого языка
Уровень сложности: второй
Хотя немецкий — далеко не самый трудный язык, в нем есть свои сложности. Например, он знаменит длинными многосоставными словами: часто они включают больше двух корней. Например, слово Rechtsschutzversicherungsgesellschaften, которое означает «страховые компании, предоставляющие правовую защиту». Одна из главных трудностей в изучении немецкого — его грамматика. Четыре падежа и три грамматических рода, непривычные русскоязычному человеку артикли, сложная система спряжений, жесткий порядок слов — все это доставляет неприятности.
Зачем учить немецкий?
Ресурсы для изучения немецкого
Французский — Français
Вид на Эйфелеву башню, Париж
Особенности французского языка
Уровень сложности: второй
Французский знаменит своим красивым произношением, но дается оно непросто: многих звуков ни в русском, ни в английском нет. В устной речи разные слова по специальным правилам связываются в одно, и из-за этого начинающим трудно понять, что носитель говорит. Это фонетическое явление называется liaison. Сложности вызывает и грамматика: существительные и прилагательные согласуются по роду и числу, а у глаголов 18 времен. И у каждого свои правила образования и исключения.
Зато если вы говорите по-английски, французские слова вам будут даваться легче. Часть из них вы уже знаете: в английском очень много заимствований. К тому же после французского будет легко учить испанский и итальянский, ведь эти языки — родственные, все они произошли от латыни.
Зачем учить французский?
Ресурсы для изучения французского
Испанский — Español
Здание «Метроплис», Мадрид
Особенности испанского языка
Уровень сложности: второй
В испанском много диалектов, которые сильно отличаются друг от друга. Поэтому лучше заранее определиться, куда вас больше тянет — на Пиренейский полуостров или в Латинскую Америку. Сложности может вызвать грамматика: в испанском есть артикли, согласования по роду и числу, много времен и неправильных глаголов. Поэтому спряжения придется просто зазубривать. С другой стороны, английский будет небольшим подспорьем в изучении лексики: некоторые слова вы узнаете по общим корням. А французский после испанского покажется совсем простым: лексическое сходство двух языков — 75%.
Зачем учить испанский?
Ресурсы для изучения испанского
Итальянский — Italiano
Собор Святого Петра, Рим
Особенности итальянского языка
Уровень сложности: второй
Итальянский на слух звучит очень приятно, но произношение может вызвать трудности. Интонации русскоговорящему человеку покажутся непривычными. К тому же придется учиться громко разговаривать и активно жестикулировать.
Еще в итальянском много неправильных глаголов, спряжения которых надо зазубривать. Зато некоторые слова вам будут знакомы из английского. А если вы уже говорите по-французски, то язык дастся вам совсем легко.
Другая особенность итальянского — огромное количество диалектов, и отличия между ними довольно серьезные. Конечно, большинство граждан Италии владеют литературной нормой, но для бытового общения в регионах пользуются именно диалектами. Так что если вы приедете, скажем, в Неаполь и поймете, что ничего не понимаете, — не пугайтесь. Когда местные узнают, что вы иностранец, с вами заговорят на литературном тосканском диалекте.
Зачем учить итальянский?
Ресурсы для изучения итальянского
Китайский — 中文
Вид на центр города, Шанхай
Особенности китайского языка
Уровень сложности: четвертый
В изучении китайского есть две главных сложности. Первая — система тонов, которая заменяет привычные нам ударения. Преподаватели советской закалки пугали студентов, что без музыкального слуха освоить китайский не получится. Не беспокойтесь, это не так: китайская фонетика доступна любому человеку. Нужно просто уделить ей немного времени и сил.
Вторая сложность — письменность. Иероглифы вы будете учить все время, особенно если собираетесь получать в Китае высшее образование. С этим ничего не поделаешь. Правда, современные компьютеры и телефоны сильно облегчают жизнь: иероглифы можно вводить при помощи латиницы (Pinyin), запомнив только чтение. По сути их надо уметь распознавать, но писать от руки — уже не так важно. Да и для базового общения знание иероглифов не требуется. Еще из хорошего: грамматика в китайском легкая: не нужно заучивать спряжения, согласований тоже нет — все выражается при помощи порядка слов.
Около 70% населения КНР говорят на стандартном языке путунхуа, который еще иногда называют «мандарин». Но оставшиеся 30% — это 400 миллионов человек. Многие из них говорят на диалектах, сильно отличающихся от стандартного языка. Житель Пекина и южанин в устной речи могут просто не понять друг друга.
Зачем учить китайский
Ресурсы для изучения китайского
Чешский — Čeština
Сейчас Чехия — член Европейского союза и одна из самых развитых посткоммунистических стран. При этом расходы на жизнь там в 2-3 раза меньше, чем в Германии, Франции или Нидерландах.
Вид на реку Влтава, Прага
Особенности чешского языка
Уровень сложности: первый
Выучить чешский можно довольно быстро. Это славянский язык, близкий родственник русского. Лексическое сходство двух языков — 74%. Но некоторые трудности все же будут. Например, вы встретите много знакомых слов, но только значить они будут совсем другое: ovoce — это фрукты, pozor — внимание, čerstvý chleb — свежий хлеб. В чешском, как и в русском, сложная грамматика со своими нюансами. У существительных тут 14 склонений, которые придется выучить, а порядок слов в предложении немного отличается.
Но зато вас ждет приятный бонус: чешский очень похож на словацкий. Так что выучив один, будете понимать оба. Они даже ближе, чем русский и украинский.
Зачем учить чешский?
Ресурсы для изучения чешского
Турецкий — Türkçe
Особенности турецкого языка
Уровень сложности: третий
Турецкий — язык из тюркской языковой семьи. К ней также принадлежат казахский, башкирский и татарский. Их носителям турецкий будет выучить намного проще. А вот для русскоговорящих некоторые вещи в турецкой грамматике покажутся непривычными. Например, порядок слов: глагол всегда стоит в конце предложения. И еще огромное количество суффиксов, которые наслаиваются друг на друга. В итоге слово получается очень длинным и иногда может заменить целое предложение.
Зачем учить турецкий
Ресурсы для изучения турецкого
Японский — 日本語
Храм Киёмидзу-дэра, Киото
Особенности японского языка
Уровень сложности: четвертый
Бытует поверье, что китайский и японский языки похожи, но на самом деле это большое заблуждение. Две страны действительно близки культурно и географически, но в языке различий больше, чем сходств. Японская система письма состоит не только из иероглифов, но еще из двух слоговых азбук, которые в сумме дают 92 символа. На них записываются служебные слова, местоимения, окончания и иностранные заимствования. Японская грамматика, в отличие от китайской, — очень сложная. Русскоговорящему человеку многое покажется непривычным:
Но зато с произношением будет не так сложно. Японский — фонетически бедный язык, звуков в нем меньше, чем в русском.
Зачем учить японский
Ресурсы для изучения японского
Корейский — 한국어
Особенности корейского языка
Уровень сложности: четвертый
В корейском языке, в отличие от китайского и японского, используются не иероглифы, а фонетический алфавит — хангыль. В нем всего 24 буквы, так что выучить его не составит труда. Но вот грамматика и фонетика для носителей русского языка будут непривычны: глагол всегда стоит в конце предложения, много наслаивающихся друг на друга суффиксов, незнакомые звуки. Другая отличительная черта корейского — вежливая речь. Чтобы пользоваться языком по работе, придется заучивать специальные вежливые слова и обороты. Всего в корейском семь стилей вежливости.
Зачем учить корейский?
Ресурсы для изучения корейского
Арабский — اللغة العربية
Небоскреб «Бурдж-Халифа», Дубай
Особенности арабского языка
Уровень сложности: четвертый
Арабский, на самом деле, — не один язык, а целая группа. Их принято называть диалектами, но различия настолько сильны, что, например, житель магриба не сможет понять сирийское наречие. Учить стоит литературный арабский язык, он используется для международного общения жителями всего арабского мира. Если только вы не собираетесь читать Коран — он написан на классическом языке, у которого есть свои отличия.
Арабский считается сложным языком. Существительные и глаголы согласуются по роду, есть три падежа, которые, как и в русском, меняют окончания существительных. Сложности вызовет фонетика с непривычными звуками и необычная письменность, в которой буквы пишутся по-разному в зависимости от положения в слове. Но это вовсе не значит, что арабский не стоит пробовать учить. Если приложите достаточно усилий и времени, у вас обязательно получится.