какой язык лучше учить английский или немецкий язык
Английский или немецкий?
Раньше даже не задумывалась, какой язык будем выбирать для изучения со 2-го класса: конечно, английский. Но вчера прошло родительское собрание, на котором выступали учительница немецкого языка и классный руководитель вот с такими доводами в пользу изучения немецкого:
1) Группы немецкого гораздо меньше, чем английского, что обеспечивает индивидуальный подход и лучшую усвояемость предмета (в нашем классе 32 ученика, так что в немецку группу набирают 8 человек, остальные 24 будут ходить в одну английскую).
2) В школе есть бесплатный кружок немецкого языка (кружки английского только платно).
3) Немецкий язык проще английского. Ученику будет учиться проще и легче, а английский можно изучать параллельно на языковых курсах или с репетитором.
4) В школе проблема с учителями английского языка: вчерашние выпускницы педвуза меняются 1-2-3 раза в год, ничего не умеют и не хотят делать. Учитель немецкого молода, активна, полна энтузиазма и в школе уже закрепилась.
Но вот английский более распространен, многие профессии связаны именно с английским языком, не хочется ребенка ограничивать в выборе профессии только из-за незнания нужного языка. Я сама изучала английский язык, но в овладении им помочь не смогу (слишком низкий уровень знаний по нему), а муж изучал немецкий, сказал, что помочь с уроками сможет. Определиться с языком нужно к маю.
Хотелось бы послушать мнения со стороны: так ли плохо изучать немецкий, а не английский язык?
Первый язык. Немецкий или английский?
я сама учила немецкий в школе, учитель был очень сильный, НО. мне ну совершенно не хотелось долдонить енту грамматику. Поэтому немецкий знаю очень-преочень посредственно. На последних курсах института стала заниматься с репетитором по английскому с нуля, освоила достаточно быстро, потому что знала «зачем и для чего это нужно».
Говорят в немецком самая сложная грамматика, если её освоить, то потом другие языки учить легче. Возможно действительно так и есть.
Это на личном опыте (про немецкий-английский)?
Я в принципе сама наблюдала пару человек, которые английский после немецкого учили. Довольно успешно. И итальянский после французского. Тоже. Но может это просто способности к языкам?
У меня опыт итальянский после английского. Итальянский посложнее в грамматике, но проще в произношении. Я не знаю, может проще бы было в обратном порядке их учить.
А Вы вставляйте эти местоимения в итальянском, все ж поймут.
Но статистика не в Вашу пользу в плане изучения языков. Вы- самородок! Удачи
Если есть способности к языкам, то можно начать учить с любого, и толк будет. Если способностей нет (Вы в этом уверены? Мне кажется, это ооочень редко бывает, чтобы языковых способностей не было. тем более у Вас танцующий ребенок, который априори музыку должен слышать, а значит, на слух должен ловить, а это уже связано с языковым восприятием), то тоже можно смело начать учить с любого, так как толка все равно не будет. Насколько сложно поступить в английскую школу? Чем она настолько сильнее Вашей соседней школы с двумя языками (да еще и с первого класса), что ее ребенок не потянет? Как она при этом потянет соседнюю школу с двумя иностранными?
У меня тоже двое, вопрос с дополнительным образованием безусловно актуален, но три остановки на наземном транспорте не та дальность, из-за которой стоит ставить крест на хорошем варианте.
Что легче – английский или немецкий
Забавный факт: многие изучающие английский проклинают этот язык за его сложность и говорят, что “вот я пробовал(а) учить немецкий, и он такой легкий”. Если честно, то я совершенно не понимаю тех, кто так говорит. Во-первых, не понимаю, почему английский язык сложный, во-вторых – почему немецкий язык простой. Ведь все же как раз наоборот. Вот лишь несколько примеров:
1. В английском языке имеется один определенный артикль the который может использоваться перед любыми словами: the table (стол), the window (окно), the flower (цветок) и т.п. В немецком языке существует три определенных артикля: der ставится перед словами мужского рода, das – перед словами среднего рода, die – перед словами женского рода. Например: der Tisch – стол, das Fenster – окно, die Blume – цветок. Таким образом, для выбора артикля der, das или die нужно знать род существительного.
Как узнать род немецкого существительного? …
… Никак.
Род каждого немецкого существительного надо запоминать вместе с этим существительным. Ориентироваться на русский язык нельзя: если в русском языке слово “яблоко” среднего рода, то в немецком – мужского (der Apfel); если в русском языке слово “девочка” женского рода, то в немецком – среднего (das Mädchen) и т.п.
Род немецких существительных – это еще та штучка! От нее порой выть хочется…
2. В английском языке имеется один определенный артикль a (an). В немецком языке три неопределенных артикля: ein (для мужского рода), ein (для среднего рода), eine (для женского рода). Т.е. для правильного выбора неопределенного артикля необходимо знать род существительного (см. п. 1).
3. В английском языке практически нет падежей, в немецком – четыре падежа: именительный, родительный, дательный, винительный. По этим падежам склоняется практически все: и существительные (вернее, их артикли), и прилагательные, и местоимения… Для примера возьмем существительные всех трех родов:
им.: der Tisch
род.: des Tisches
дат.: dem Tisch
вин.: den Tisch
им.: das Fenster
род.: des Fensters
дат.: dem Fenster
вин.: das Fenster
им.: die Blume
род.: der Blume
дат.: der Blume
вин.: die Blume
От артиклей в глазах пестрит… А я лишь привел примеры с определенным артиклем. А в курсе ли вы, что неопределенные артикли тоже изменяются по падежам? Примеры я не буду приводить, но можете мне поверить, что так оно и есть.
Итак, в немецком языке нужно не только запоминать род каждого существительного, но и падежные формы артиклей.
5. В английсклом языке прилагательные употребляются в одинаковой форме перед любыми существительными: nice table – замечательный стол, nice window – замечательное окно, nice flower – замечательный цветок и т.п. В немецком языке одно и то же прилагательное перед словами разного рода принимает разные окончания: schöner Tish, schönes Fenster, schöne Blume. Более того, окончания прилагательных зависят не только от рода существительных, но и ряда других факторов: имеется ли рядом артикль; если имеется артикль, то какой – определенный или неопределенный; в каком падеже стоит слово…
6. В английском языке не очень распространено добавление к глаголам каких-либо приставок или суффиксов; в немецком же языке это происходит на каждом шагу. Причем приставки бывают отделяемые или неотделяемые. Отделяемые приставки отрываются от корня и перемещаются в другую часть предложения, чаще всего в самый конец. Неотделяемые от корня не отрываются. Отделяемые или неотделяемые приставки надо запоминать.
7. В английском языке для употребления предлога достаточно просто подставить его к слову, например: on the table – на столе, на стол. В немецком языке этого недостаточно. Дело в том, что каждый предлог управляет каким-либо падежом. Каким именно – запоминать! Так после предлога aus следует использоваться только дательный падеж, после предлога um – только винительный. Имеются также предлоги, которые управляют как дательным, так и винительным падежом.
Хит-парад легкостей английского языка и сложностей немецкого можно дополнить, пожалуй, еще несколькими десятками пунктов. Но это как-нибудь в следующий раз.
Какой язык выбрать ребенку: английский или немецкий?
Чаще всего таким вопросом задаются родители школьников при выборе языка для изучения в образовательном учреждении. Какие только аргументы и доводы не приводят стороны и, как вы догадываетесь, практически все они в пользу английского. Почему именно он? Да потому, что, в какую бы страну вы ни приехали, ваш ломаный английский все равно поймут, а вот немецкий далеко не везде. Но все же давайте разберемся предметно и последовательно.
Аргументы в пользу английского
Изучение английского для детей является самым простым из всех иностранных языков – таково обыденное представление. На самом деле это не совсем так, хотя многие лингвисты признают, что грамматические и лексические конструкции английского языка являются понятными и легко запоминающимися. Тем более, что в обычной речи англичане и американцы пользуются лишь частью из всего того многообразия, что изучается в школах. Однако чтение английских слов является труднее для русского человека, чем чтение с немецкого. Вся разница в особенностях произношения. Русскому человеку проще произносить немецкие слова, нежели английские, да и читать немецкие фразы проще. В общем, для ленивых и не только – английский язык, учить его гораздо проще, чем немецкий.
Еще один весомым аргументом в пользу английского является его мировая популярность. Знание английского языка сейчас требуется для работы в любой престижной фирме или организации. Без знания английского многие дороги в будущем будут закрыты для вашего ребенка, вот почему важно подумать об этом уже сейчас, пока ваш малыш только вступает в жизнь. Даже во французские или немецкие компании работодатель может взять человека не со знанием французского или немецкого, а со знанием именно английского, особенно если вы владеете им на продвинутом уровне.
Аргументы в пользу немецкого
Часто случается так, что уроки немецкого языка для детей являются осознанным выбором родителей. Чаще всего папа такого ребенка уже работает в немецкой фирме и имеет перспективы трудоустроить туда свое чадо. Бывает и так, что работа или жизнь родителей ребенка связана с частым посещением Германии или немецко-говорящих стран. В таком случае, логично ребенку изучать немецкий язык, чем английский. А лучше сразу два.
Второе преимущество немецкого – как бы ни был распространен английский, но странах, где первый или второй государственный язык немецкий, все же предпочтительнее говорить на нем. То есть путешествия в страны-побратимы Германии для людей, знающих немецкий, станут еще насыщеннее и сказочнее.
Да и вообще, кому-то просто нравится звучание и произношение именно немецкого языка, у кого-то родственники или друзья живут в Германии, кто-то влюблен в немца и т.д. То есть изучать немецкий – это индивидуальный выбор, в отличие от английского – массового варианта.
Выбирая язык для изучения для своего ребенка, поговорите с ним, а вдруг он уже вполне самостоятельно определился в пользу какого-то одного из языков, ведь необъяснимый фактор интуиции тоже никто не отменял.
Какой язык учить труднее немецкий или английский?
Запишитесь на первый бесплатный урок
В этой статье мы рассмотрим оба языка с позиции человека, для которого русский язык родной. Мы сравнили грамматические особенности этих языков в нашей статье «Чем похожи и чем отличаются английский и немецкий языки».
Сегодня мы продолжим общение на тему простоты и сложности этих двух языков и постараемся дать совет тем, кто все-таки решит отдать предпочтение тому или иному языку и начнет его изучение.
Что легче: немецкий или английский язык?
Каждый из нас не раз слышал, что немецкий очень сложный язык, правила которого невозможно выучить, а разговаривать на нём требует невероятных усилий. На самом деле, наш негативный подход к немецкому языку сформирован под влиянием нескольких стереотипов и печальными воспоминаниями о Второй мировой войне.
К противникам английского стоит отнести тех, кто потратил немало лет, изучая английский по переводному методу, так и не научившись на нем говорить. Давайте рассмотрим самые известные факты, которые препятствуют выбору того или иного языка.
Почему мы думаем, что немецкий сложнее английского?
Never knew before what eternity was made for. It is to give some of us a chance to learn German.
До сих пор я не знал, для чего создана вечность. Она создана, чтобы дать иным из нас шанс выучить немецкий язык.
Мы решили привести неполный список, чтобы вас не напугать окончательно. Напоминаем, что это всего лишь то, что отличает немецкий язык от русского, но что вполне поддается изучению. Итак, почему мы думаем, что немецкий сложный язык:
Например, глагол «vorstellen» (представлять) состоит из корня «stellen» (ставить, устанавливать) и префикса vor (перед). Vor – это отделяемая приставка, поэтому, когда вы будете спрягать этот глагол, то она будет отходить от глагола:
Немецкий | Английский | Русский |
---|---|---|
Ich stelle ihn den Zuschauern vor. | I present him to the audience | Я представляю его публике |
Сложность заключается в том, что нужно запомнить какие приставки отделяемые, а какие неотделяемые и, конечно же не забывать их отделять.
Почему мы думаем, что английский сложнее немецкого?
Writing in English is like throwing mud at a wall.
Писать на английском языке все равно, что бросать грязь о стену
Надеемся вы не ожидали, что список будет короче. Мы, как знатоки английского, могли бы продолжать его очень долго. Обо всех особенностях английского, вы можете прочитать в других статьях этого блога. Итак, чем же пугает английский тех, кто хотел бы его знать:
Какой же язык учить: немецкий или английский?
Человек, знающий один иностранный язык, тратит на 30% меньше времени на изучение второго иностранного языка.
Какой язык легче учить русским?
Считается, что то, что нужно выучить должно быть интересно, а то, что интересно, не может быть сложным. К тому же, лингвисты утверждают, что чем ближе изучаемый язык к родному, тем легче его выучить.
Между немецким и русским языками можно провести ряд таких близких соприкосновений. Например, в немецком языке существует четыре падежа и они полностью совпадают с падежами русского языка: именительным, родительным, дательным и винительным. В немецком также 3 рода, а глаголы имеют личные окончания: ich arbeite, du arbeitest, er arbeitet. (я работаю, ты работаешь, он работает. )
Какой иностранный язык выбрать?
Если вы внимательно прочитали сравнительный анализ, приведенный в статье «Чем похожи и насколько отличаются английский и немецкий языки?», вы несомненно заметили, что оба языка в чем-то отличаются, а где-то очень похожи на друг друга. Теперь дело за малым, определится с выбором языка. Ниже приведены вопросы и подсказки для облегчения выбора:
Несколько простых советов, как преодолеть трудности в изучении английского и немецкого
Главное в изучении иностранного языка- Ваша мотивация и вера в собственные силы
Вместо заключения, хотели бы дать несколько простых рекомендаций тем, кто решит изучать английский или немецкий:
Запомните самое главное, дорогу осилит идущий! Успехов вам в изучении языков!