какой язык легче учить немецкий или английский

МУЛЬТИЯЗЫКОВОЙ ПРОЕКТ
ИЛЬИ ФРАНКА
http://www.franklang.ru/how-to-learn/
Как освоить чужой язык. Советы полиглота и преподавателя

Вы — преподаватель, перед вами — группа. Вам нужно, чтобы вот этот человек сейчас встал и прошелся по комнате. Вы можете его попросить: «Встаньте, пожалуйста, и пройдитесь по комнате». Он выполнит вашу просьбу, но ему будет неловко, что и отразится на его походке. Однако вы можете сказать и так: «Будьте так добры, откройте, пожалуйста, дверь». Результат будет тот же: он встанет и пройдется, но при этом будет чувствовать себя совершенно естественно, раскованно. Во втором случае открывание двери — цель, встать и пройтись — средство. В первом же случае встать и пройтись превращается в цель, в самоцель, но это противоестественно. Это средство, потерявшее свою цель, средство, которое насильно заставляют быть целью.
Какое отношение имеет эта история к освоению иностранного языка? Самое прямое. Вы начинаете читать текст учебника — и сразу чувствуете усталость. Почему? Вы ленивы? Нет, вы не виноваты, это нормальная реакция человеческой психики. Ведь язык — средство, а не цель. Когда вы что-либо читаете, вам должен быть интересен не язык, а содержание текста. О языке вы при чтении забываете. Текст учебника же составлен так, что язык в нем — цель, а содержание — средство, содержание — постольку-поскольку. Поэтому усталость и нежелание читать такой текст — защитная реакция психики.
чтение или аудирование, должно быть прежде всего интересно само по себе, а разговорный язык нужно осваивать в живом ситуативном общении.

Есть множество разных методов изучения языка. Здесь и гипноз, и песни-танцы, и ассоциации с русскими словами и т. д. и т. п. Чего только нет! Но это все разные методы предъявления нового материала. Это половина дела, даже меньше половины. Затем должна идти активизация данного материала в разговоре. Этого не происходит, большинство методов останавливается на предъявлении, которое потом лишь «закрепляют», повторяют, зубрят. Они останавливаются, заканчивают там, откуда как раз и надо бы начинать. По сути все эти методы являются лишь разновидностями традиционного метода, ориентированного на пассивное усвоение определенного материала, на зубрежку. Но живой язык так освоить невозможно!
Если у вас нет навыка плавать в воде, то все заранее выученное мгновенно улетучивается в реальной ситуации, вы сразу все перепутаете и будете барахтаться так, как будто ничего не учили. Вам будет некогда думать: так, сейчас поставлю сказуемое в такой-то форме, а теперь подлежащее в такой-то форме. Пусть даже вас очень долго «дрессировали» на все эти формы, но это работает только до тех пор, пока вы не упускаете их из виду, пока вы смотрите на язык как на самоцель.

Язык лучше всего усваивается не тогда, когда его специально учат, а когда им естественно пользуются; либо в живом общении, либо погрузившись в занимательное чтение. Тогда он учится сам собой, подспудно.
Наша память тесно связана с тем что мы чувствуем в какой-либо конкретный момент, зависит от нашего внутреннего состояния, от того, насколько мы „разбужены“ сейчас (а не от того, например, сколько раз мы повторим какую-нибудь фразу или сколько выполним упражнений).

Источник

Какой язык учить труднее немецкий или английский?

Запишитесь на первый бесплатный урок

В этой статье мы рассмотрим оба языка с позиции человека, для которого русский язык родной. Мы сравнили грамматические особенности этих языков в нашей статье «Чем похожи и чем отличаются английский и немецкий языки».

Сегодня мы продолжим общение на тему простоты и сложности этих двух языков и постараемся дать совет тем, кто все-таки решит отдать предпочтение тому или иному языку и начнет его изучение.

Что легче: немецкий или английский язык?

Каждый из нас не раз слышал, что немецкий очень сложный язык, правила которого невозможно выучить, а разговаривать на нём требует невероятных усилий. На самом деле, наш негативный подход к немецкому языку сформирован под влиянием нескольких стереотипов и печальными воспоминаниями о Второй мировой войне.

К противникам английского стоит отнести тех, кто потратил немало лет, изучая английский по переводному методу, так и не научившись на нем говорить. Давайте рассмотрим самые известные факты, которые препятствуют выбору того или иного языка.

Почему мы думаем, что немецкий сложнее английского?

Never knew before what eternity was made for. It is to give some of us a chance to learn German.

До сих пор я не знал, для чего создана вечность. Она создана, чтобы дать иным из нас шанс выучить немецкий язык.

Мы решили привести неполный список, чтобы вас не напугать окончательно. Напоминаем, что это всего лишь то, что отличает немецкий язык от русского, но что вполне поддается изучению. Итак, почему мы думаем, что немецкий сложный язык:

Например, глагол «vorstellen» (представлять) состоит из корня «stellen» (ставить, устанавливать) и префикса vor (перед). Vor – это отделяемая приставка, поэтому, когда вы будете спрягать этот глагол, то она будет отходить от глагола:

НемецкийАнглийскийРусский
Ich stelle ihn den Zuschauern vor.I present him to the audienceЯ представляю его публике

Сложность заключается в том, что нужно запомнить какие приставки отделяемые, а какие неотделяемые и, конечно же не забывать их отделять.

Почему мы думаем, что английский сложнее немецкого?

Writing in English is like throwing mud at a wall.

Писать на английском языке все равно, что бросать грязь о стену

Надеемся вы не ожидали, что список будет короче. Мы, как знатоки английского, могли бы продолжать его очень долго. Обо всех особенностях английского, вы можете прочитать в других статьях этого блога. Итак, чем же пугает английский тех, кто хотел бы его знать:

Какой же язык учить: немецкий или английский?

какой язык легче учить немецкий или английский. Kakoy yazyk uchit trudneye nemetskiy ili angliyskiy 2. какой язык легче учить немецкий или английский фото. какой язык легче учить немецкий или английский-Kakoy yazyk uchit trudneye nemetskiy ili angliyskiy 2. картинка какой язык легче учить немецкий или английский. картинка Kakoy yazyk uchit trudneye nemetskiy ili angliyskiy 2.Человек, знающий один иностранный язык, тратит на 30% меньше времени на изучение второго иностранного языка.

Какой язык легче учить русским?

Считается, что то, что нужно выучить должно быть интересно, а то, что интересно, не может быть сложным. К тому же, лингвисты утверждают, что чем ближе изучаемый язык к родному, тем легче его выучить.

Между немецким и русским языками можно провести ряд таких близких соприкосновений. Например, в немецком языке существует четыре падежа и они полностью совпадают с падежами русского языка: именительным, родительным, дательным и винительным. В немецком также 3 рода, а глаголы имеют личные окончания: ich arbeite, du arbeitest, er arbeitet. (я работаю, ты работаешь, он работает. )

Какой иностранный язык выбрать?

Если вы внимательно прочитали сравнительный анализ, приведенный в статье «Чем похожи и насколько отличаются английский и немецкий языки?», вы несомненно заметили, что оба языка в чем-то отличаются, а где-то очень похожи на друг друга. Теперь дело за малым, определится с выбором языка. Ниже приведены вопросы и подсказки для облегчения выбора:

Несколько простых советов, как преодолеть трудности в изучении английского и немецкого

какой язык легче учить немецкий или английский. Kakoy yazyk uchit trudneye nemetskiy ili angliyskiy 3. какой язык легче учить немецкий или английский фото. какой язык легче учить немецкий или английский-Kakoy yazyk uchit trudneye nemetskiy ili angliyskiy 3. картинка какой язык легче учить немецкий или английский. картинка Kakoy yazyk uchit trudneye nemetskiy ili angliyskiy 3.Главное в изучении иностранного языка- Ваша мотивация и вера в собственные силы

Вместо заключения, хотели бы дать несколько простых рекомендаций тем, кто решит изучать английский или немецкий:

Запомните самое главное, дорогу осилит идущий! Успехов вам в изучении языков!

Источник

Первый язык. Немецкий или английский?

я сама учила немецкий в школе, учитель был очень сильный, НО. мне ну совершенно не хотелось долдонить енту грамматику. Поэтому немецкий знаю очень-преочень посредственно. На последних курсах института стала заниматься с репетитором по английскому с нуля, освоила достаточно быстро, потому что знала «зачем и для чего это нужно».

Говорят в немецком самая сложная грамматика, если её освоить, то потом другие языки учить легче. Возможно действительно так и есть.

Это на личном опыте (про немецкий-английский)?

Я в принципе сама наблюдала пару человек, которые английский после немецкого учили. Довольно успешно. И итальянский после французского. Тоже. Но может это просто способности к языкам?
У меня опыт итальянский после английского. Итальянский посложнее в грамматике, но проще в произношении. Я не знаю, может проще бы было в обратном порядке их учить.

А Вы вставляйте эти местоимения в итальянском, все ж поймут.

Но статистика не в Вашу пользу в плане изучения языков. Вы- самородок! какой язык легче учить немецкий или английский. happy. какой язык легче учить немецкий или английский фото. какой язык легче учить немецкий или английский-happy. картинка какой язык легче учить немецкий или английский. картинка happy.Удачи какой язык легче учить немецкий или английский. happy. какой язык легче учить немецкий или английский фото. какой язык легче учить немецкий или английский-happy. картинка какой язык легче учить немецкий или английский. картинка happy.

Если есть способности к языкам, то можно начать учить с любого, и толк будет. Если способностей нет (Вы в этом уверены? Мне кажется, это ооочень редко бывает, чтобы языковых способностей не было. тем более у Вас танцующий ребенок, который априори музыку должен слышать, а значит, на слух должен ловить, а это уже связано с языковым восприятием), то тоже можно смело начать учить с любого, так как толка все равно не будет. Насколько сложно поступить в английскую школу? Чем она настолько сильнее Вашей соседней школы с двумя языками (да еще и с первого класса), что ее ребенок не потянет? Как она при этом потянет соседнюю школу с двумя иностранными?

У меня тоже двое, вопрос с дополнительным образованием безусловно актуален, но три остановки на наземном транспорте не та дальность, из-за которой стоит ставить крест на хорошем варианте.

Источник

Какой язык учить труднее немецкий или английский?

Привет, друзья. Оба языка относятся к западно-германской языковой группе, а это значит, что они имеют общее происхождение. Под влиянием языков других народов древнегерманские говоры менялись, перенимали лексические и грамматические особенности, став самостоятельными языками.

Так, хотя английский язык и имеет германскую основу, он вобрал в себя огромное количество французских, латинских, кельтских и скандинавских заимствований. Основой же немецкого языка являются наречия древнегерманских племён, в нём много латинских заимствований, а вот влияния старофранцузского языка значительно меньше.

Что легче: немецкий или английский язык?

какой язык легче учить немецкий или английский. lazy placeholder. какой язык легче учить немецкий или английский фото. какой язык легче учить немецкий или английский-lazy placeholder. картинка какой язык легче учить немецкий или английский. картинка lazy placeholder.

Почему немецкий сложный язык:

Например, глагол «vorstellen» (представлять) состоит из корня «stellen» (ставить, устанавливать) и префикса vor (перед). Vor – это отделяемая приставка, поэтому, когда вы будете спрягать этот глагол, то она будет отходить от глагола:

НемецкийАнглийскийРусский
Ich stelle ihn den Zuschauern vor.I present him to the audienceЯ представляю его публике

Сложность заключается в том, что нужно запомнить какие приставки отделяемые, а какие неотделяемые и, конечно же не забывать их отделять.

Носители английского языка не могут понять многих немецких грамматических явлений, так как в английском языке их просто нет. Например, в немецком языке есть падежи, в английском нет и намека на это явление. Функцию падежей в английском языке берут на себя предлоги.

Почему английский сложнее немецкого?

4 совета всем, кто только начинает учить немецкий

Английский и немецкий имеют общие корни и ряд сходств, но всё-таки это самостоятельные и очень разные языки. Некоторые лексические и грамматические параллели могут помочь, если вы изучаете языки друг за другом или одновременно, однако в них есть множество различий, которые могут запутать.

Немецкий с английским не самые страшные и не самые сложные языки (для любого иностранца русский гораздо страшнее).

Источник

относительная легкость европейских языков.

какой язык легче учить немецкий или английский. 251611 900. какой язык легче учить немецкий или английский фото. какой язык легче учить немецкий или английский-251611 900. картинка какой язык легче учить немецкий или английский. картинка 251611 900.

немецкий сложнее английского в 2,5 раза. итальянский, испанский сложнее английского в 1,8 раза. французский сложнее английского в 2 раза. это если речь идет о среднем уровне (Intermediate). если речь идет о продвинутом (Advanced) уровне, то немецкий сложнее английского в 1,5 раза. итальянский, испанский, французский сложнее английского в 1,4 раза. потому что в английском очень много исключений, которые важны, если хочешь элегантности. и второстепенны для практических целей. говорю из личного опыта — эти языки я сам учил. и три иностранных языка преподаю.

голоса из зала: «да что вы такое говорите! моя кума в Италии выучила итальянский за полгода! а вот английским в Англии уже почти два года живет и не может выучить«. в слово «выучила» очень разные смыл вкладывают разные люди. чем чаще человек, употребляет слова «свободно, в совершенстве, выучила«, тем больше вероятность, что сам он его не знает и судит по нему со слов кумовей, соседей и друзей. или же по тому, как слова читаются — самый ходовой критерий критерий, кстати. но проще всего слова в русском языке читаются — у нас как пишем, так и читаем. но значит ли это, что в прочих смыслах русский — самый легкий?

итальянский, испанский, французский имеют женский и мужской род, так же много неправильных глаголов. глаголы у них имеют личные окончания. «io lavoro, tu lavori, lui lavora… — я работаю, ты работаешь, он работает…» а времен — даже больше. есть ещё четыре времени, которые показывают желательность или субъективность мнения. « E’ di Milano. — Он есть из Милана. Credo сhe sia di Milano. — Я считаю, что он есть из Милана«.

в этих трех языках полно коротких фраз и словечек, что делает их сложными для самостоятельного изучения на месте. например, то, что на английском звучит как «he has» и на немецком «er hat» у итальянцев просто «ha» (читается «а»). английское «he is» у итальянцев «e». «it is» у итальянцев тоже «e». there is у итальянцев c’e’ (читается «че»). подробней про изучение языков погружением в среду — следующим постом расскажу.

особые шаблоны, то есть мысль запускается весьма странным для нас образом, например

иероглифы я не учил. есть учебники с латиницей записанными словами, например:

Ta kan de bao shi «Renmin ribao». — Он читает от газета есть «Женминь жибао».

Wo gei ni jieshao zuo zhongguo fan de fangfa. — Я к тебе познакомить делать китайский еда от способ (могу).

хоть и латиницей написанные, их слова имеют много надстрочных знаков.

каждая гласная имеет 4 типа чтения: нисходящий, восходящий, плато, трамплин.

например, слово «ma», поэтому у них обозначает 4 совсем разных вещи.

когда я вел беседы с китайцами, они очень часто переспрашивали из-за этого.

когда я учил, ещё не было скайпа. и чтоб практиковаться в китайском, я пошел к ним в общежитие,

в десяток комнат постучался. и таки нашёл желающих на бартер: мой русский на их китайский.

прелесть немецкого и китайского языков в том, как они образуют новые слова.

у немцев значительно более, чем в русском, развита система приставок.

например, к слову gehen — идти добавляется 31 приставка и получаются очень разные слова.

отсюда следует, что если мы знаем 20 важных корней глагола и 20 ходовых приставок,

то мы таким образом знаем 20 х 20 = 400 слов. круто!

в английском разные научные термины берутся из латыни. в немецком же берут свой корень,

добавляют свою приставку и имеем продвинутое слово.

у китайцев эта система на порядок выше. у них есть 200 базовых иероглифов.

и все новые слова образуются путем складывания смыслов двух, иногда трех, иероглифов.

например, красивый — хороший смотреть, удобный — хороший пользоваться, вкусный — хороший кушать.

даже если в действительности такого слова, которое ты на ходу делаешь складыванием двух корней,

тебя понимают. про такое «спрыгивание» на иные слова — в предыдущем посте «не числом, а уменьем«.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *