Как учить турецкие слова

Турецкий язык для туристов и начинающих

В этой статье мы начинаем осваивать Турецкий язык. Уроки основаны на основе русско-турецкого разговорника «Начни общаться! Современный русско-турецкий суперразговорник».

Урок 1. Запоминаем простые числа

Урок 2. Запоминаем сложные и составные числа

В числах от 11 до 99 мы к десяткам добавляем единицы.

Урок 3. Большие числа

Урок 4. Дни недели

Урок 5. Месяцы

Урок 6. Алфавит

С 1928 года в турецком языке используется латинский алфавит, который состоит из 29 букв, 8 из которых — гласные. Некоторые буквы турецкого алфавита не имеют соответствия в русском алфавите.

Ударение в турецком языке практически всегда падает на
последний слог. В турецком языке ударение не такое энергичное, как в русском. В сложных словах может быть два ударения.
Помимо этого, существуют так называемые «дополнительные»
или «музыкальные» ударения, а также некоторые гласные, которые произносятся более широко и как бы ударно, поэтому
в некоторых словах проставлено два ударения. Если ударение
в слове отсутствует, ударным будет предыдущее слово.

Как учить турецкие слова. alfavit. Как учить турецкие слова фото. Как учить турецкие слова-alfavit. картинка Как учить турецкие слова. картинка alfavit.

Урок 7. Общие речевые формулы

Урок 8.1. Части тела (голова)

Урок 8.2. Части тела (туловище)

Урок 8.3. Части тела (конечности)

Урок 9. Виды транспорта.

Урок 10. Надписи и объявления в аэропортах, на вокзалах.

Большинство надписей в общественных местах в крупных турецких городах дублируются на английском языке. Это касается также и голосовых объявлений в аэропортах, на авто- и железнодорожных вокзалах.

Вывески. Указатели.

Разные места.

Предупреждения.

Источник

Есть ли полезные подсказки для изучения турецкого языка?

Bora Balı, Turkish Language Teacher over 12 years

Какие полезные советы по изучению турецкого?

Добудьте хороший словарь, в котором перечислены падежные окончания, необходимые для глаголов. Для этого подходят некоторые словари издательства Redhouse. Не расставайтесь с этим словарем. Носите его с собой.

Учите новое слово каждый день. С помощью этого слова составьте примерное предложение или простую конструкцию прилагательного. Повторите это.

Для изучения такого языка, как турецкий, на среднем высоком уровне требуется 600 часов обучения подряд. Это не означает, что вы сидите 600 часов без остановки, что в любом случае невозможно. Однако это означает, что между этими часами не может быть больших промежутков или интервалов. Например, нельзя остановиться на месяц и начать заново. Вам нужно постоянно учиться. Скажем, час в день или три дня в неделю, или всё, что вам удобно, но постоянно.

Читайте романы на турецком, даже если вы их не понимаете. Вы спросите, в чём дело? Ваши глаза и мозг будут тренироваться, когда вы это делаете. Слова, фразы, варианты высказываний будут вам гораздо более знакомы, когда вы увидите их позже.

Прочтите простые книги (например, детские), написанные на турецком языке, и попытайтесь понять сюжет. Не заставляйте себя понимать полностью. Цель состоит в том, чтобы самостоятельно понять суть истории и проверить свой словарный запас.

Слушайте турецкие песни с текстами. Найдите тексты песен в Интернете, если у вас их ещё нет. Пойте вслух, даже если вам кажется, что вы не умеете петь или ваш певческий голос пугает ворон до смерти. Это как разговаривать с самим собой. Вы будете удивлены, заметив, насколько легче вы будете произносить слова во время пения, чем без него.

Слушайте турецкие новости. Я знаю, что они все ужасны. Но они нужны, чтобы тренировать уши. Вам не обязательно их понимать (пока). Турецкий язык, используемый на BBC Türkçe, великолепно точен и тщательно отредактирован. Вы можете начать с этого.

Слушайте подкасты на турецком языке. То же упражнение, что и слушать новости.

Смотрите турецкие сериалы, хотя это противоречит здравому смыслу. Снова можно тренировать слух, а также визуально связать свой словарный запас и грамматику с разговорами актеров, а также с манерами людей, когда они разговаривают.

Освойте падежные окончания на турецком. Они фундаментально важны для вашей грамматики, самовыражения и понимания (я не говорю, что интерпретация отличается) того, что вы слышите.

Освойте притяжательные конструкции на турецком языке. Как и падежные окончания, они фундаментально важны, так как турецкий язык активно использует их при построении структур и наклонений, таких как собственнические формы, придаточные (придаточные слова-существительные, причастия и т. Д.), возвратные фразы и т.д.

Найдите действительно хорошие учебники по грамматике, чтобы заполнить пробелы в своих знаниях по грамматике.

Повторение! Повторение! Учите новое слово каждый день! Да, я знаю, я это уже сказал. Я повторяю. 😉 Повторение! Удачи!

Steven Head Seggie, fluent in Turkish as a second language

Я, вероятно, достаточно квалифицирован, чтобы ответить на этот вопрос, поскольку я свободно говорю, читаю и слушаю на турецком языке и довольно хорошо пишу. Я начал учиться в возрасте 25 лет и, вероятно, довольно свободно заговорил к 30 годам. В то время я жил в Турции и имел достаточно много турецких и иностранных друзей.

Итак, сочетание чтения детских книг и постепенного перехода к более сложным книгам в сочетании с изучением стандартных фраз и попытками поговорить с людьми. Через несколько лет я стал бегло говорить (и у меня действительно хороший слух, поэтому у меня практически нет акцента), сделался отличным слушателем и довольно хорошим читателем. Однако, поскольку я никогда не ходил на занятия и в этом никогда не было нужды, я был ужасным писателем. Важны не столько слова и написание, потому что слова пишутся так, как они произносятся, а просто стиль письма, то есть как писать по-турецки. Тогда я присоединился к Twitter, и со временем научился довольно прилично по-турецки писать.

Mitat Onge, knows Turkish

Есть у меня несколько предложений.

Если ваш родной язык английский, испанский, итальянский, русский, забудьте про пол. В турецком языке нет гендера.

Турецкий язык имеет логическую и математическую структуру. Сосредоточьтесь суффиксе в конце слова. Он может изменить значение целого предложения.

Прежде всего, выучите слова. Слова важны.

Google translate обновил новую систему перевода на турецкий язык и прекрасно может переводить с турецкого на английский и обратно. Вы можете использовать это.

Смотрите турецкие фильмы, сериалы и новости.

Не пытайтесь переводить турецкий комментарий на YouTube или других интернет-сайтах. Потому что многие люди не используют грамматические правила.

Со временем вы измените мышление своего мозга.

Harisu Shehu, Computer Engineer

Я нигериец и живу в Турции четыре года. В первый год, когда я приехал в Турцию, я даже не мог сказать ни слова по-турецки, а поскольку моя программа ведется на английском языке, в то время я не считал важным учиться. Я обычно хожу со своим словарем, каждый раз, когда я хочу что-то купить или спросить, мне придется проверить свой словарь. Так прошел год, и летом я решил навестить друзей в Анкаре. Когда я приехал туда, я был очень удивлен, увидев, что мои друзья бегло говорят по-турецки. Я начал спрашивать себя, почему я не говорю по-турецки, если они смогли выучить столько всего за 1 год?

Onur Erdinç, Been a turkish citizen all my life, travelled around the country

Слушайте людей. Много. Да, турецкая грамматика сложна, но вы можете начать с изучения основных выражений как целого предложения.

Однако, если вы хотите овладеть грамматикой, вам нужно выучить полное описание определенной ситуации. Вы не можете изучать суффиксы один за другим, это крайне сложно. Но если вы изучите полные выражения и предложения, вы поймете логику, и это будет проще. Поскольку «dün yıkadığım çamaşırlarımı ütüye vermiş olabilir misin» можно разделить на составляющие, но здесь будет труднее определить «-dığ» или «olmak».

Poyraz Kuzey, Infantry NCO Mountaineer Commando

Турецкий язык очень фонетический, слово, которое вы пишете, соответствует тому, как вы его слышите. Кроме того, это военно-логический язык, когда вы понимаете его логику, это похоже на решение загадки. В турецком языке нет настоящего совершенного времени, «я пошел» и «я ушел» означают то же самое для нас, мы просто добавляем «yeni» (новое) или «şimdi» (сейчас), чтобы это звучало «особенно недавно».

git = уходи,
gittim = я ушёл,
gittin = ты ушёл,
gittin mi? = ты ушёл?
yeni mi gittin? = ты недавно ушёл?

Seni sevdim. = Я любил тебя.
Sana baktım. = Я смотрел на тебя.
Sende kalacağım. = Я останусь с тобой.
Senden hoşlandım = Ты мне нравился.

Mel Burslan, lived in Turkey

Как всегда, я предлагаю начать с курсов, будь то курс под руководством инструктора или онлайн-курс с последующим погружением в культуру, заставив себя пожить в Турции несколько лет.

Также полезно между изучением курса и погружением заставить себя смотреть турецкое телевидение без субтитров. Netflix также предлагает некоторое количество сериалов турецкого производства, эквивалентных американским мыльным операм. Веселых, но полезных, с большим количеством разговоров.

Abdul Jaleel Yusif, Teaching Assistant at İstanbul Şehir Üniversitesi

Чтение тоже помогает. Попробуйте найти книги рассказов и сказки на турецком языке. Или даже детские журналы. Если вам нравится поэзия, попробуйте послушать несколько стихов и прочитать их вслух.

Также я полностью согласен с советами о дружбе. Но выбирайте друзей с умом. Также не бойтесь ошибаться в разговоре. Сделайте как можно больше ошибок. Это единственный способ выучить любой язык, если на то пошло. Потому что чем больше вы исправляете, тем больше возрастает ваша уверенность в следующий раз, когда вы захотите составить подобное предложение или использовать похожее слово или выражение. Что мне нравится в турецком, так это то, что, поняв его, вы обнаружите, что можете перекрутить его разными способами.

Mehmet Cumhur, works at Turkey

Подумайте, турецкая грамматика ближе к Финляндии, чем к своим соседям Ирану и арабским государствам.

Знайте историю турок. Вы спросите почему? Потому что вы увидите, как какая-то часть турецкого менялась или никогда не менялась со временем. Иногда для одного и того же значения используется более четырех слов.

Готовьте ухо! Начните слушать турецкую музыку, турецкие сериалы.

Возьмите несколько справочников по турецкому, когда у вас будет свободное время, почитайте.

Начните уроки турецкого на вашем местном курсе.

Если есть возможность, поезжайте в Турцию минимум на 3 месяца.

Didem Korkmaz, Turkish pilgrim

Пока вы не научитесь самостоятельно составлять предложения на турецком, следите только за турецкими газетами. Турки используют много пословиц и сленговых выражений в повседневной жизни, вы можете легко запутаться, если будете следить за речами, сообщениями отдельных людей и т. д. Так что я бы не рекомендовал это новичкам.

Только после предварительной подготовки стоит обращать внимание на социальные сети и повседневное общение.

Источник

Русско-турецкий разговорник

Русско-турецкий разговорник для туристов с произношением и ударением

Как учить турецкие слова. Turkey1. Как учить турецкие слова фото. Как учить турецкие слова-Turkey1. картинка Как учить турецкие слова. картинка Turkey1.

Собираетесь в долгожданное путешествие в Турцию?

Возьмите с собой в путешествие русско-турецкий разговорник для туристов с произношением и ударением или выучите несколько фраз турецкого языка перед поездкой. В этом русско-турецком разговорнике для туриста представлены часто употребляемые слова и выражения, которые обязательно пригодятся вам в Турции. Умение правильно произносить фразы турецкого языка позволит Вам лучше ориентироваться в незнакомой стране, даст возможность расположить местных жителей к своей персоне, а так же позволит блеснуть своими знаниями перед друзьями и близкими. Пользуйтесь на здоровье!

Русско-турецкий разговорник для туриста (100 основных фраз)

Приветствие

Фраза на русском

Фраза на турецком (перевод)

Произношение и ударение

Привет! Здравствуйте!Merhaba!М’ерхаба!Доброе утро!Günaydın!Гюнайд’ын!Добрый день!İyi günler!Ий’и гюньл’эрДобрый вечер!İyi akşamlar!Ий’и акшамл’ар!Спокойной ночи!İyi geceler!Ий’и геджел’ер!Как поживаете?N’asılsın?Н’азылсын’ыз?Хорошо, спасибоİyi, teşekkürlerИй’и, тешеккюрлерА ты?ya sen?й’а, с’эн?

Знакомство

Фраза на русском

Фраза на турецком (перевод)

Произношение и ударение

Как Вас зовут?Adiniz ne?Адыныз не?Меня зовут … (имя)Adim …Адым …Приятно с Вами познакомитьсяMemnun oldumМемнун олдумОткуда ты?Nerelisin?Нерелысин?Где Вы живете?Nerede oturuyorsunuz?Нэрэдэ отуруёрсунуз?Что ты делаешь?Ne yapıyorsun?Нэ йапийорсын?Кем ты работаешь?Ne olarak çalıșıyorsun?Нэ оларак чалышиорсын?ДиректорYöneticiЙонэтычиПредпринимательGirişimciГиришимчиКакой у Вас номер телефона?Telefon numaraniz nedİr?Тэлефон нумараныз нэдир?

Общение и вопросы

Фраза на русском

Фраза на турецком (перевод)

Произношение и ударение

Вы говорите по-английски?İngilizce konuşmak?Ингилизсе конушмак?ДаEvetЭветНетHayırХайирПовторите, пожалуйстаTekrar edebİlİr mİsİnİzТэкрар эдэбилир, мисинизЯ не понимаюAnlamiyorumАнламыёрумЯ не говорю по-турецкиTürkçe bİlİyorumТюркче бильмиёрумГоворите медленнее, пожалуйстаYavaş konuşabilir mİsİnİzЯаваш конушабилир, мисинизИзвините, где находится?Affedersİnİz … nerede?Аффедэрсиниз … нэрэдэ?Вы можете мне помочь?Bana yardim eder mİsİnİz?Бана ярдым эдэр мисиниз?Сколько это стоит?Bu ne kadar?Бу не кадар?Напишите мне, пожалуйстаYazar misiniz lütfenЯазар мысыныз лютфенЭто очень дорогоÇok pahalıЧок пахалыЦенаFiyatФиятСчет, пожалуйстаLütfen hesapЛютфен хесапЦветRenkРенкГде?Nerede?Нэрэдэ?Откуда?Nereden?Нэрдэн?Куда?Nereye?Нэрэйе?Что?Ne?Нэ?Есть (имеется)VarВарНет (отсутствует)YokЙок

Выражение благодарности

Фраза на русском

Фраза на турецком (перевод)

Произношение и ударение

СпасибоTeşekkürlerТешеккюрлер!Большое спасибоÇok teşekkürЧок тешеккюрПожалуйстаLütfenЛютфенНе за что!Rica ederim!Рича эдерим!ИзвинитеAffedersİnİzАффедэрсинизПростите меняPardonПардон

Как учить турецкие слова. russko tureckij razgovornik dlya turistov s proiznosheniem i udareniem. Как учить турецкие слова фото. Как учить турецкие слова-russko tureckij razgovornik dlya turistov s proiznosheniem i udareniem. картинка Как учить турецкие слова. картинка russko tureckij razgovornik dlya turistov s proiznosheniem i udareniem.

Прощание

Фраза на русском

Фраза на турецком (перевод)

Произношение и ударение

Увидимся позжеSonra görüşürüzЯкында гёрющюрюзДо свидания (говорит тот, кто уходит)Hoşçakal!ХошчакалДо свидания (говорит тот, кто остается)Güle güleГюле гюле

Пожелания

Фраза на русском

Фраза на турецком (перевод)

Произношение и ударение

Поздравляю!Tebrikler!Тэбриклар!Всего хорошего!En iyi dileklerimle!Эн ийи диликлэримле!Приятного аппетита!Afİyet olsun!Афьет олсун!Удачи!Başarilar!Башарылар!Хорошего путешествия!İyi yolculuklar!Ийи йолчулуклар!

Даты и время

Фраза на русскомФраза на турецком (перевод)Произношение и ударение
Какое сегодня число?Bugun ayin kaci?Буг’юн ай’ын кач’ы?
На прошлой неделеGecen haftaГеч’ен хафт’а
ЯнварьOcakОдж’як
ФевральSubatШуб’ат
МартMartМарт
АпрельNisanНис’ан
МайMayisМай’ыс
ИюньNaziranХазир’ан
ИюльTemmuzТэмм’уз
АвгустAgustosАуст’ос
СентябрьEylulЭйл’юль
ОктябрьEkimЭк’им
НоябрьKasimКас’ым
ДекабрьAralikАрал’ык
В этот понедельникBu pazartesiБу паз’артэси
ПонедельникPazartesiПаз’артэси
ВторникSaliСал’ы
СредаCarsambaЧаршамб’а
ЧетвергPersembeПершемб’е
ПятницаCumaДжюм’а
СубботаCumartesiДжюм’артеси
ВоскресеньеPazarПаз’ар
ЗавтраYarin‘Ярын
ВчераDunДюн
СегодняBugunБуг’юн
ВечерAksamАкщ’ам
НочьGeceГедж’е
УтроSabahСаб’ах
День (после 12:00)Ogleden sonraЁйлед’эн сонр’а
Сейчас 7 часов 3 минутыSaat yadiyi uc geciyorСа’ат едий’и ючь геч’иёр
Сейчас 3 часа 30 минутSaat uc bucukСа’ат юч буч’ук
Сейчас 5 часов 45 минутSaat dortСа’ат бешь кыркб’ешь
Сейчас 2 часа дняSaat ikiСа’ат ик’и
Сейчас час дняSaat birСа’ат бир
ПолденьYarimЯр’ым
ПолночьGece yariciГедж’е ярыс’ы
Сколько сейчас времени?Saat kac?Са’ат кач?

Как учить турецкие слова. russko tureckij razgovornik dlya turistov s proiznosheniem i udareniem. Как учить турецкие слова фото. Как учить турецкие слова-russko tureckij razgovornik dlya turistov s proiznosheniem i udareniem. картинка Как учить турецкие слова. картинка russko tureckij razgovornik dlya turistov s proiznosheniem i udareniem.

Как добраться до …?

Фраза на русскомФраза на турецком (перевод)Произношение и ударение
Карту алании, пожалуйстаBir alanya haritasi, lutfenБир ал’ания харитас’ы л’ютфен
Этот автобус идет до района махмутляр?Bu otobus maxmutlar’a gidiyor mu?Бу отоб’юс махмутляр’а гид’иёрму?
Вы можете здесь остановиться?Burada durabilir misiniz?Бур(а)д’а дурабил’ирмисиниз?
Сколько стоит? (проезд)Ucret nedir?Юджьр’ет н’эдир?
Отвезите меня по этому адресу, пожалуйстаBeni bu adrese goturun, lutfenБен’и бу адрес’э гётюр’юн л’ютфен
Где выход?Cikis nerede?Чык’ышь н’эрэдэ?
Где останавливается автобус?Otobis nerede duruyor?Отобюс н’эрэдэ дур’уёр?
Где я могу взять такси?Taksi,ye nereden binebilirim?Такси’е н’эрэдэ бинэбил’ирим?

На вокзале

Фраза на русском

Фраза на турецком (перевод)

Произношение и ударение

Когда прибывает?Ten saat kacta geliyor?Трэн са’ат качт’а гел’иёр?Когда поезд отходит?Tren saat kacta hareket ediyor?Трэн са’ат качт’а харек’ет эд’иёр?С какой платформы?Hangi platform?Х’анги плятф’орм?Туда и обратноGidis donusГид’ишь дён’юшьМне нужен билетBilet, lutfenБил’ет л’ютфенВ один конецTek yonТэкь ён

Как учить турецкие слова. russko tureckij razgovornik dlya turistov s proiznosheniem i udareniem. Как учить турецкие слова фото. Как учить турецкие слова-russko tureckij razgovornik dlya turistov s proiznosheniem i udareniem. картинка Как учить турецкие слова. картинка russko tureckij razgovornik dlya turistov s proiznosheniem i udareniem.

В гостинице

Фраза на русскомФраза на турецком (перевод)Произношение и ударение
Я уезжаю и хотел бы оплатить счетаAyriliyorum, hesabi alabilir miyimАйрыл’ыёрум, хесаб’ы алабил’ирмийим
ПотишеSessizСес’сиз
ПолучшеKonforluКонфор’лу
ПодешевлеEkonomikЭко’номик
Есть ли номер.Daha… odalar var mi?Да’ха…ода’лар вар мы?
Могу я посмотреть номер?Odayi gorebilir miyim?Ода’йы гёреби’лирмийим?
Номер на… этажеOdniz… kattadirОда’ныз… кат’тадыр
На каком этаже?Hangi kata?‘Ханги кат’та?
Какой номер комнаты?Odamin numarasi kac?Ода’мын нумара’сы кач?
Есть ли скидки для детей?Cocuk indirimi var mi?Чо’джук инди’рими вар’мы?
Сколько стоит номер?Odanin fiyat nedir?Ода’нын фийа’ты не’дир?
У вас есть факсимильный аппарат?Faks makinesi nerede?Факс макинэс’и н’эрэдэ?
Здесь есть бассейн?Havuz var mi?Хав’уз в’армы?
Здесь есть спортивный зал?Antreman odasi var mi?Антрем’ан одас’ы в’армы?
Здесь есть более просторный номер?Daha buyuk odaniz var mi?Дах’а бю’юк одан’ыз в’армы?
Здесь есть более тихий номер?Daha sakin odaniz var mi?Дах’а саак’ин одан’ыз в’армы?
С выходом в интернет?Internete baglantili mi?Интэрнэт’э баалантыл’ымы?
С ванной комнатой в номере?Tuvaletli, banyoluТувалетл’и, баньёл’у?
У вас есть другой номер?Baska odaniz var mi?Башк’а одан’ыз в’армы?
На неделюBir haftalikБир хафтал’ык
На две ночиIki gecelikИки геджел’икь
На одну ночьBir gecelikБир геджел’икь
Я резервировал ранееRezervasyonum varРезервасьён’ум вар
На двоихIki kisilikИки кишил’икь
Для одного человекаBir kisilikБир кишил’икь
Для меня забронирован номерRezervasyonum varРезервась’йонум вар
Моя фамилия…Benim adim…Бе’ним, а’дым…
Я бы хотел номерBos odaniz var miБош одан’ыз в’армы

Как учить турецкие слова. russko tureckij razgovornik dlya turistov s proiznosheniem i udareniem. Как учить турецкие слова фото. Как учить турецкие слова-russko tureckij razgovornik dlya turistov s proiznosheniem i udareniem. картинка Как учить турецкие слова. картинка russko tureckij razgovornik dlya turistov s proiznosheniem i udareniem.

В городе

Фраза на русском

Фраза на турецком (перевод)

Произношение и ударение

Извините, где находится…?affedersiniz… nerede?аффед’эрсиниз … н’эрэдэ?Идите……gidin…гид’инИдите прямоduz gidinдюз гид’инИдите тудаo tarafa gidinо тараф’а гид’инПоверните…donun…дён’юн…Идите назадgeri donunгер’и дён’юнПоверните налевоsola sapinсол’а сап’ынПоверните направоsaga sapinса’а сап’ынВ конце улицыsokagin sonundaсока’ын сонунд’аНа углуkosedeкёшед’эПервый поворот налевоilk soldaильк солд’аВторой поворот направоikinci sagdaикиньдж’и саад’аЭто рядом?yakin mi?як’ын мы?Это далеко?uzak mi?уз’ак мы?светофорisiktaышыкт’аулицаsokaktaсокакт’аперекрестокkavsakкафш’акавтобусная остановкаotobus duragiотоб’юс дура’ыГде находится банк?banka nerede?б’анка н’эрэдэ?Я бы хотел поменять деньгиben para bozdurmak istiyorumбэн пар’а боздурм’ак ист’иёрумКакой курс обмена?kambiyo kuru nedir?камбиё кур’у н’эдир?Я бы хотел мелкими купюрамиufak para olsunуф’ак пар’а олс’унГде находится почта?postane nerede?постаан’э н’эрэдэ?Мне нужны почтовые маркиpul, lutfenпул, л’ютфенСколько стоит это отправить?pul ne kadar?пул нэ кад’ар?Здесь рядом есть кинотеатр?yakinda sinema var mi?якынд’а син’ама в’армы?Какие здесь есть привлекательные места для туристов?turistik yerler nerede?турист’ик ерл’ер н’эрэдэ?Здесь рядом есть музей?yakinda muze var mi?якынд’а мюз’э в’армы?Где здесь можно поплавать?nerede yuzebilirim?н’эрэдэ юзэбил’ирим?Где здесь можно заниматься бегом?nerede kosabilirim?н’эрэдэ кошабил’ирим?Где здесь можно пойти потанцевать?yakinda disko var mi?якынд’а д’иско в’армы?

Как учить турецкие слова. russko tureckij razgovornik dlya turistov s proiznosheniem i udareniem. Как учить турецкие слова фото. Как учить турецкие слова-russko tureckij razgovornik dlya turistov s proiznosheniem i udareniem. картинка Как учить турецкие слова. картинка russko tureckij razgovornik dlya turistov s proiznosheniem i udareniem.

В магазине

Фраза на русскомФраза на турецком (перевод)Произношение и ударение
РынокMarketМарк’ет
Мясной магазинKasapКас’ап
БулочнаяPastaneПастаан’э
Мужская одеждаErkek giyimiЭрк’екь гийим’и
Универсальный магазинMagazaМааз’а
Женская одеждаBayan giyimiБа’ян гийим’и
Мне нужна карта городаSehir plani istiyorumШех’ир плян’ы ист’иёрум
Я бы хотел фотопленкуFotograf makineme film istiyorumФотоор’аф макинэм’е фильм ист’иёрум
Я бы хотел этоBunu istiyorumБун’у ист’иёрум
Когда закрывается магазин?Dukkan saat kacta kapaniyor?Дюкк’ян са’ат качт’а капан’ыёр?
Когда открывается магазин?Dukkan saat kacta aciliyor?Дюкк’ян са’ат качт’а ачыл’ыёр?
Напишите мне это, пожалуйстаYazar misiniz lutfenЯз’армысыныз л’ютфен
Сколько это стоит?O ne kadar?О н. Э. Кад’ар?

Как учить турецкие слова. russko tureckij razgovornik dlya turistov s proiznosheniem i udareniem. Как учить турецкие слова фото. Как учить турецкие слова-russko tureckij razgovornik dlya turistov s proiznosheniem i udareniem. картинка Как учить турецкие слова. картинка russko tureckij razgovornik dlya turistov s proiznosheniem i udareniem.

В ресторане

Фраза на русскомФраза на турецком (перевод)Произношение и ударение
КислыйEksiЭкш’и
ОстрыйAciАдж’и
СладкийTatliТатл’ы
Еще один, пожалуйстаBir tane daha lutfenБир тан’э дах’а, л’ютфен
МороженоеDondurmaДондурм’а
СокMeyve suyuМейв’э су’ю
ГовядинаDana etiДан’а эт’и
СвининаDomuz etiДом’уз эт’и
ЦыпленокTavukТав’ук
ОвощиSebzeСэбз’э
СырPeynirПейн’ир
РисPilavПил’яв
ХлебEkmekЭкьм’екь
МаслоTereyagiТэр’еяы
СалатSalataСал’ата
СупCorbaЧорб’а
СахарSekerШек’ер
ПерецBiberБиб’ер
Лед в кубикахBuzБуз
СольTuzТуз
Бутылка винаBir sise sarapБир шиш’э шар’ап
СтаканBardakБард’ак
ЧашкаFincanФиндж’ян
ЛожкаKasikКаш’ык
СалфеткаPeceteПеч’етэ
НожBicakБыч’ак
ТарелкаTabakТаб’ак
ВилкаCatalЧат’ал
УжинAksam yemegiАкш’ам емей’и
ОбедOgle yemegiЁйл’е емей’и
ЗавтракKahvaltiКахвалт’ы
Счет, пожалуйстаHesap lutfenХес’ап, л’ютфен
Это всеHepsi buХ’епси бу
Вегетарианское меню, пожалуйстаVejetaryan menu lutfenВежетарь’ян мен’ю, л’ютфен
Кофе с молокомSutlu kahveСютл’ю кахв’э
ПивоBiraБир’а
Чашку чая, пожалуйстаBir cay luftenБир чай, л’ютфен
Я бы хотел что-нибудь выпитьBirsey icmek istiyorumБирш’ей ичм’ек ист’иёрум
ДесертTatliТатл’ы
ЗакускиAntrelerАнтрэл’ер
Основное блюдоAna yemekАн’а ем’ек
Меню, пожалуйстаMenu, luftenМен’ю, л’ютфен
Столик на двоих, пожалуйстаIki kisilik bir masa luftenИк’и кишил’ик бир мас’а, л’ютфен
Где здесь хороший ресторан?Nerede iyi bir lokanta var?Н’эрэдэ ий’и бир лок’анта вар?

Как учить турецкие слова. russko tureckij razgovornik dlya turistov s proiznosheniem i udareniem. Как учить турецкие слова фото. Как учить турецкие слова-russko tureckij razgovornik dlya turistov s proiznosheniem i udareniem. картинка Как учить турецкие слова. картинка russko tureckij razgovornik dlya turistov s proiznosheniem i udareniem.

Цифры и числа

ЧислоНа турецком языкеПроизношение и ударение
0SifirСыф’ыр
1BirБир
2IkiИк’и
3UcЮч
4DortДёрт
5BesБешь
6AltiАлт’ы
7YediЕд’и
8SekizСек’из
9DokuzДок’уз
10OnОн
11On birОн бир
12On ikiОн ик’и
20YirmiЙ’ирми
30OtuzОт’уз
40KirkКырк
50ElliЭлл’и
60AltmisА(л)тм’ышь
70YetmisЙетм’ишь
80SeksenСекс’эн
90DoksanДокс’ан
100YuzЮз
101Yuz birЮз бир
200Iki yuzИки юз
300Uc yuzЮч юз
400Dфort yuzДёрт юз
500Bes yuzБешь юз
1000BinБин

Как учить турецкие слова. russko tureckij razgovornik dlya turistov s proiznosheniem i udareniem. Как учить турецкие слова фото. Как учить турецкие слова-russko tureckij razgovornik dlya turistov s proiznosheniem i udareniem. картинка Как учить турецкие слова. картинка russko tureckij razgovornik dlya turistov s proiznosheniem i udareniem.

Общие вопросы

Фраза на русскомФраза на турецком (перевод)Произношение и ударение
У вас есть сайт в интернете?Web sayfaniz var mi?Веб сайфан’ыз в’армы?
Могу я воспользоваться интернетом?Internet’e baglanabilir miyim?Интернэт’э бааланабил’ирмийим?
Мне нужно послать е-мэйлE-mail gondermem gerekИм’эйль гёндэрм’ем гер’екь
Где здесь есть компьютер?Bilgisa yar nerede?Бильгисай’ар н’эрэдэ?
Для меня есть факс?Bana faks var mi?Бан’а факс в’армы?
Мне нужно послать факсFaks cekmem gerekФакс чекм’ем гер’екь
Я должен позвонитьTelefon etmem gerekТэлеф’он этм’ем гер’екь
БанкBankaБ’анка
ДеньгиParaПар’а
Я прекрасно провел(а) времяHarika zaman gecirdimХаарик’а зам’ан гечирд’им
Какой у вас номер телефона?Telefon numaraniz nedir?Тэлеф’он нумаран’ыз н’эдир?
Могу я познакомиться с вашим другом?Arkadasinizla tanisabilir miyim?Аркадашын’ызла танышабил’ирмийим?
Вы любите танцевать?Dansetmeyi sever misiniz?Дансэтмей’и сэв’ермисиниз?
Мы туристыBiz turistizБиз тур’истиз
Я путешествую с семьейAilemle birlikteyimАйл’емле бирликт’эйим
Мне здесь очень нравится едаYemekler cok lezzetliЕмекл’ер чок леззэтл’и
Это моя жена/мужBu benim esimБу бен’им эш’им
Это мой другBu benim arkadasimБу бен’им аркадаш’им
Где вы живете?Nerede oturuyorsunuz?Н’эрэдэ отур’уёрсунуз?
Можно мне здесь присесть?Buraya oturabilir miyim?Бура’я отурабил’ирмийим?
Здравствуйте, как вас зовут?Merhaba adiniz nedir?М’ер(х)аба, адын’ыз н’эдир?
Я не знаюBilmiyorumБ’ильмиёрум
Сколько?…ne kadar?…н. Э. Кад’ар?
Как?Nasil?Н’асыл?
Когда?Ne zaman?Н. Э. Зам’ан?
Кто это?Kim o?Ким о?
Кто?Kim?Ким?
Что?Ne?Н. Э.?
Где выход?Cikis nerede?Чык’ыш н’эрэдэ?
Где?Nerede?Н’эрэдэ?
Повторите, пожалуйстаTekrar edebilir misinizТэкр’ар эдэбил’ир, мисин’из
Говорите медленнее, пожалуйстаYavas konusabilir misinizЯв’аш конушабил’ир, мисин’из
Я не очень хорошо говорю по-турецкиTurkcem iyi degilТюркч’ем ий’и-де’иль
Я не говорю по-турецкиTurkce biliyorumТ’юркче б’ильмиёрум
Я не понимаюAnalamiyorumАнл’амыёрум
Простите меняPardonП’ардон
Мне очень жальOzur dilerimЁз’юр дилер’им
ДаEvetЭв’ет
НетHayirХ’аир
ИзвинитеAffedersinizАффед’эрсиниз
Большое спасибоCok tesekkurЧок тешекк’юр эдэр’им
ПожалуйстаLutfenЛ’ютфен
Рад вас видетьSizi gormek ne hosСи’зи гёр’мек не хош
Как дела?Isler nasil?/nasil gidiyor?Иш’лер на’сыл?/на’сыл гиди’йор
Как ты (вы) поживаешь (поживаете)?Nasilsin(nasilsiniz)?Насыл’сын (насылсы’ныз)
Нет, к сожалениюNe yazik ki, hayirНе йа’зык ки ‘хайир
Можно здесь сесть?Buraya oturabilir miyimБура’йа отураби’лирмийим
Здесь можно курить?Burada sigara icilir mi?Бура’да си’гара ичи’лир ми?
Можно вас спросить?Bir sey sorabilir miyim?Бир шей сораби’лирмийим
Не стоитBir sey degilБир шей-де’иль
ПожалуйстаRica ederimРи’джа эде’рим
Спасибо тебе(вам)Sagol(sagolun)Са’ол (сао’лун)
ПодарокHediyenizХедийе’низ
Приятно с вами познакомитсяMemnun oldumМемн’ун олд’ум
Меня зовут мехмедAdim mehmetАд’ым мехмет
Как вас зовут?Adiniz ne?Адын’ыз не?
Отлично, спасибоIyiyim sag olunИ-‘и-йим, с’аолун
Как дела?Nasilsiniz?Н’асылсын’ыз?

Как учить турецкие слова. russko tureckij razgovornik dlya turistov s proiznosheniem i udareniem. Как учить турецкие слова фото. Как учить турецкие слова-russko tureckij razgovornik dlya turistov s proiznosheniem i udareniem. картинка Как учить турецкие слова. картинка russko tureckij razgovornik dlya turistov s proiznosheniem i udareniem.

На каких языках говорят в Турции

В туристических местах большинство населения говорит на английском языке. Если Вам трудно учить турецкий язык или не дается произношение, то воспользуйтесь нашим русско-английским разговорником, турки довольно бегло говорят на английском языке. На некоторых курортах Турции говорят и по-русски, как правило, в отелях можно встретить русскую речь, особенно в таких любимых местах отдыха туристов, как Анталия, Алания и Кемер.

Желаем Вам великолепного путешествия в солнечную Турцию и надеемся, что этот русско-турецкий разговорник для туриста Вам очень пригодиться в путешествии, а если вы планируете пользоваться переводчиком и в поездке, предлагаем вам купить нашу версию адаптированную под смартфоны и получить приятный бонус на экскурсии от нашего партнера ТЕЗ ТУР! Купить русско-турецкий разговорник для туриста

Русско-турецкий разговорник для туристов купить

Турецкий язык для начинающих самоучитель разговорник (видео)

Смотреть видео турецкий язык для начинающих

Уважаемые гости клуба Bamboo Tour, вашему вниманию был представлен турецкий разговорник с произношением. Если вы интересуетесь иностранными языками, возможно, вам будут полезны и другие разговорники:

А если вы знаете, как улучшить наш русско-турецкий разговорник для туристов с произношением и ударением, тогда присылайте ваши идеи в комментариях.

22 Comments

м-м-да-а-а! словарь очень полезный! :heart: на случай если летишь в Турцию! как я завтра! :yahoo: но все таки… надо добавить больше вопросов и просьб. вот тогда действительно у всех бы снесло крышу =) фразы вроде: «могу ли я заказать коктейли в номер?» или «вы говорите по русски?» а то так не очень B-) ну-у-у-у… пока! :unsure:

Думаю для отдыха в стране ваш русско-турецкий разговорник вполне подойдет.
:good:

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *