Как правильно учить хирагану
Как писать хирагану
В этом разделе вы узнаете, как писать хирагану правильно. Очень важно соблюдать очередность написания черт. Потому как это позволит вам овладеть письмом в более быстрые сроки. Учитесь правильно с самого начала!
Существует 46 основных символов хираганы, и вы увидите, как писать каждый символ в правильном порядке.
Попрактикуемся в правильном написании японских знаков хираганы.
На диаграммах, которые вы собираетесь увидеть, первый символ слева в каждой строке показывает полный (законченный) символ хираганы.
В следующих столбцах показаны штрихи в правильном порядке. Следуйте зеленой линии каждого штриха, запомните, как правильно писать каждый символ.
После нескольких занятий вы научитесь писать каждый символ, не глядя на схему.
Поскольку большинство символов хираганы довольно просто написать, у вас не должно возникнуть проблем с их написанием после практики.
Вам просто нужно быть внимательными с некоторыми слогами, которые выглядят похожими.
Как выучить японский язык с нуля до уровня N5?
Запишись на бесплатный вебинар и получи быстрый старт в изучении японского языка
Выберете удобный для вас мессенджер для регистрации.
Хирагана – японская слоговая азбука. Её составляющие правильнее называть не японские буквы, а символы. Дело в том, что почти все символы азбуки Хираганы представляют собой слоги, то есть сочетание согласного и гласного звука.
Изучать японский язык необходимо начинать с азбуки. Поскольку её понимание открывает путь к познанию загадочного мира японских символов, слов, предложений, текстов и иных языковых и культурных форм страны Восходящего солнца.
Поэтому, если Вы собрались изучать японский язык самостоятельно вместе с нами, то первый шаг, который Вам необходимо сделать – это усвоить азбуку.
Итак, последовательность Ваших действий следующая:
1) Вам необходимо выучить базовые символы азбуки, представленные на изображении.
Как же их выучить?
Наш совет: во-первых, использовать непосредственно нашу табличку и, во-вторых, карточки для запоминания. В таблице есть транскрипция на русском языке для каждого знака. А в карточках только знаки азбуки без подсказок произношения. Карточки можно вырезать и активно с ними заниматься. Напишите на оборотной стороне для себя подсказки и проверяйте себя каждый день самостоятельно либо можете попросить кого-либо из домочадцев или друзей рандомно показывать Вам карточки, а Вы будете называть что за знак изображен на ней. Поверьте, это очень эффективно! Но не старайтесь запомнить все знаки сразу. Подробнее о технике запоминания ниже.
2) Но прежде, чем начинать учить и визуально запоминать знаки, настоятельно рекомендуем последовательно их прописывать в соответствующей прописи или отдельной тетради, уделяя большое внимание ПРАВИЛЬНОМУ написанию каждого элемента, каждой черточке. Запомните! Прописывая знаки, Вы во много раз быстрее их запоминаете.
Чтобы правильно написать каждый знак азбуки хираганы, важно:
во-первых, геометрически правильно расположить его в клетке, а именно в центре;
во-вторых, писать все линии, из которых состоит знак, ровно в той последовательности, как это представлено в прописи или видео. Обратите внимание, что на письме знаки き и さ отличаются от своей печатной версии!
в-третьих, если Вы занимаетесь самостоятельно, то каждый раз смотрите на оригинал знака, и постоянно сравнивайте то, как написали именно ВЫ, и есть ли у Вас ошибки. Важно! У каждого из нас разный почерк и манера письма. Поэтому с самого начала пишите знаки максимально идеально и ровно так, как в оригинале. От этого зависит правильность и красота Вашего письма. Можете посмотреть видео по правописанию Хираганы.
3) Итак, краткое резюме.
Что Вам потребуется для усвоения Первого урока по японскому языку:
a) Азбука (на изображении выше или ниже)
b) Карточки для запоминания
c) Тетрадь, где Вы будете прописывать символы
d) Информация о том, как правильно произносить символы Хираганы (см. ниже, после изображения с Хираганой)
e) Большое желание учить японский ^^ После того, как Вы усвоите и будете различать все 46 символов хираганы, переходите к следующему шагу.
Второй шаг будет предполагать изучение Правил чтения в японском языке. С ними Вы ознакомитесь, перейдя по ссылке на соответствующий урок.
Далее научившись читать и понимать различные сочетания знаков, можно переходить к изучению непосредственно грамматики, первой темой которой будет являться Простое нераспространенное предложение. Уроки японского языка для начинающих (раздел N5) на нашем сайте имеют четкую последовательность: Урок 1, Урок 2, Урок 3 и т.д. Поэтому, пожалуйста, следуйте ей. В промежутках между основными (нумерованными) уроками будут появляться дополнительные. Они будут расширять Ваши познания, предоставляя информацию о новых словах, иероглифах, выражениях и т.д.
Хирагана
Ниже представлена таблица с японской азбукой Хираганой (та же азбука, что вверху, только с персонажами анимации студии Гибли) и информация о том, в какой последовательности учить японскую азбуку.
Рядом с каждым японским знаком – написано его произношение на русском языке. Наш совет – учите знаки по рядам. Сначала А-И-У-Э-О, далее следующий ряд КА-КИ-КУ-КЭ-КО и так далее. Запоминать знаки в пределах конкретного ряда (на нашей картинке вертикального) проще и эффективнее. Учите сразу по два-три ряда. Сначала пропишите их, затем отработайте запоминание по карточкам. Как только усвоите, переходите к следующим двум-трем рядам. Наша сводная табличка также всегда Вам в помощь.
И прежде, чем Вы начнете учить знаки, ниже (после таблицы) прочтите несколько комментариев относительно японской фонетики и рекомендаций по правильному произношению^^
Правильно произносить звуки – это очень важно! Работайте над правильностью и красотой произношения японского языка. От правильности произношения японских звуков будет зависеть успех Вашей коммуникации с носителями языка.
Японская фонетика и произношение некоторых символов
2) Знак う произносится как [у]. При этом, при произношении попробуйте сильно не округлять губы. Так вы добьетесь более правильного звучания.
3) Знак し. Формально данный звук буквами русского алфавита часто записывают как [си], согласно традиционной системе записи японских слов (по системе Поливанова). НО, произносить данный знак японской азбуки следует не как чистое [си] или как еще часто неверно говорят [ши], а как среднее между [си] и [щи]. Правильное произношение слога し – может быть сравнимо с кратким звуком «щ» в слове «вещный». Будьте внимательны, чтобы научиться произносить этот знак Хираганы правильно с самого начала!
5) Знак ふ произносится как [фу]. При этом при произношении не акцентируйте начальную [ф], т.к. её следует произносить очень легко, едва заметно. Попробуйте сказать данный слог так, будто Вы слегка задуваете свечу.
6) Знаки ряда ら-り-る-れ-ろ традиционно транскрибируются на русский язык при помощи согласного звука [р]: ра-ри-ру-рэ-ро. Важно при этом произносить звук [р] кратко! В японском языке нет нашего «раскатистого» [р], когда мы можем до бесконечности повторять: ррр. На самом деле, когда Вы услышите, как говорят сами носители языка, Вы поймете что эту согласную компоненту в ряде ら-り-る-れ-ろ японцы произносят как нечто среднее между л-р-д. Вот такой непростой звук. Поэтому когда Вы говорите – ра-ри-ру-рэ-ро – не создавайте раскатистого звучания, а произносите [р] в этих слогах максимально кратко.
7) Знак わ произносится как [ва]. Но старайтесь не выделять особо начальный «в».
8) Слоги заключающие в себе гласный え [э]: え、け、せ、て и т.д. Данные слоги традиционно записываются с использование русской буквы «э». Наш звук «э» отличается от японского тем, что в японском языке он произносится несколько мягче. Удачи в правописании и запоминании знаков! Увидимся на следующем занятии!;-)
Изучайте японский язык онлайн вместе с нами! Проверяйте и закрепляйте свои знания на нашем ресурсе абсолютно бесплатно!
Японский Просто
Сложность номер 1
Итак, вы решили изучать японский язык. И первая сложность, которая встретится на вашем пути, это слоговая азбука хирагана. В данной статье я расскажу о том, почему так важно запомнить хирагану, и как лучше подходить к изучению.
Почему это важно
Процесс изучения японского языка это сути запоминание новых слов, новых грамматик, новых иероглифов, тренировка и повторение. Для того, чтобы начать этим заниматься нужно выучить хирагану. Вы должны уметь читать по-японски. Пусть плохо, пусть медленно, но надо уметь. Да, возможно кто-то начинает занятия японским с русских транскрипций, записанных нашими буквами, но я не рекомендую так поступать. Если вы решили заниматься японским языком, то нужно полностью погрузиться в среду. Транскрипции и переводы, как бы не были они хороши, никогда не смогут передать настоящий японский. Вы должны стать японским ребёнком, школьником, который пришёл в первый класс и сел за букварь. Не зная букв, вы не сможете ничего. Также стоит отметить, что лучшие учебники, в том числе и Minna no Nihongo, написаны на японском языке, на хирагане в основном. Возможно механическое запоминание азбуки не так интересно, и ваш запал изрядно подутратится пока вы будете учить, но думайте, что это первое испытание, которое нужно пройти, чтобы начать говорить по-японски.
Как изучать хирагану?
Тут существует много подходов, и ориентироваться нужно в первую очередь на себя. Я озвучу конечную цель — надо уметь прочитать вслух слово, записанное на хирагане. При этом чем быстрее вы это сделаете тем лучше.
На мой взгляд самый простой способ выучить хирагану — это механически её заучить, как таблицу умножения. Хорошо помогает пропись знаков карандашом на бумаге. Прописать всю азбуку на листе займет максимум 20 минут, но повторяя это действие каждый день, вы в конечном итоге будете знать хирагану на зубок.
Некоторые рекомендуют учить слова, на запоминание знаков, однако мне кажется, что этот подход только усложняет процесс запоминания азбуки. Японские дети, когда приходят в школу, уже знают те слова, которые предлагает им букварь, мы же эти слова также должны будем учить. Некоторые рекомендуют использовать ассоциации, но мне всегда было сложнее придумать ассоциацию, чем просто запомнить. Вот представьте, что вы идёте по улице, и видите рекламную вывеску. Вы начинаете читать. И в тот момент когда вы прочитали: «Обеды недорого», вы думаете о смысле рекламы, а не о том, что вы сейчас прочитали буквы «О», «б» и т. д.
Хирагана
Сперва приведем полную таблицу слоговой азбуки хирагана.
Вы видите перед собой 11 столбцов знаков, в большинстве из них 5 строк, но некоторые столбцы неполные. Таблицу нужно начинать читать с правого верхнего края, и двигаться сверху вниз. Каждый знак занимает свой квадратик пространства, есть знаки побольше, есть поменьше, но места под них должно отводиться одинаково. Также указан порядок черт, как рисовать данный знак. Это важно. Всё устроено так, чтобы при письме рука проделывала минимальное расстояние. Рисовать знаки нужно именно так, как указано. Ещё один важный момент. Рисуя знак, нельзя обводить один черт несколько раз, если он плохо получился. Лучше сотрите и нарисуйте заново. Да, в японских школах все пишут карандашом. Купите себе механический фирмы pilot. Хватит надолго.
Столбец 1: слоги: а, и, у, э, о. По поводу данного столбца есть одно замечание — гласной «е», в японском нету вообще. У них везде «э». К этому нужно привыкнуть.
Столбец 2: слоги: ка, ки, ку, кэ, ко. Второй столбец уже состоит из слогов, и это важно. Японский язык состоит из слогов. Если написано «ка», то оно не может превратиться в «ко», как иногда происходит в русском языке. Следите за своей дикцией и говорите слоги как можно правильней.
Столбец 3: слоги: са, си, су, сэ, со. Тут нужно остановиться на слоге «си». Некоторые слоги очень трудно передать средствами другого языка, просто потому что у нас нет конкретного такого звука. Японское «си» это что-то между русскими «си» и «ши». Но ближе всё-таки к «си» в подавляющем большинстве слов. Конечно вы все привыкли говорить «суши», но японцы скорее говорят «суси».
Столбец 4: слоги: та, ти, цу, тэ, то. Как и в случае с «си», японское «ти» что-то среднее между русскими «ти» и «чи». Лучше всего слушать как японцы говорят эти звуки, и стараться подражать им. Третий знак в столбце, вопреки логике, «цу», а не «ту», это нужно запомнить.
Столбец 5: слоги: на, ни, ну, нэ, но.
Столбец 6: слоги: ха, хи, фу, хэ, хо. Тут опять же, вместо, казалось бы «ху», стоит «фу».
Столбец 7: слоги: ма, ми, му, мэ, мо.
Столбец 8: слоги: я, ю, ё. Йотированных гласных в японском языке всего 3 щтуки.
Столбец 9: слоги: ра, ри, ру, рэ, ро.
Столбцы 10-11: слоги: ва, о, н. В конце таблицы вы видите много пробелов, это знаки, которые уже вышли из употребления. Иногда они могут где-то всплыть, но очень редко, поэтому их просто убрали из таблицы.
Опять же, лучше всего учиться рисовать знаки и произносить их у японцев. Я оставлю ссылки на видео с красивым, считай эталонным начертанием, детскую песенку с произношением звуков и простое произношение звуков. Также стоит отметить, что помимо самой азбуки, есть специальные знаки для работы с ней, некоторые правила озвончения и приглушения звуков. Их также нужно освоить, об этом я расскажу в следующей статье, которая будет называться: «Правила работы с хираганой».
Хирагана. 5 способов выучить хирагану
Если вы никак не можете выучить японскую азбуку хирагану, то узнайте о 5 способах запоминания и выберите тот способ, который вам подойдет.
Итак, начнем с простых:
1. Прописывайте каждый знак, проговаривая его вслух столько раз, сколько нужно, чтобы его запомнить. Кому-то и зубрежка помогает.
2. Запоминайте знаки по карточкам размера А4. Сделайте большие карточки: на одном листе А4 крупно напишите ярким маркером один знак хираганы, а внизу мелко, чтобы не бросалось в глаза (можно ручкой), подпишите чтение этого знака. Повесьте их на стенах вашей комнаты или квартиры.
Каждый раз, когда карточки попадают в поле вашего зрения, постарайтесь вспомнить, как читается знак. Если не можете вспомнить, посмотрите внизу карточки чтение знака. Перед этим заданием можно немного проработать хирагану.
Важно! Не повредите стены, когда будете прикреплять карточки.
3. Запоминайте знаки, используя маленькие карточки. Нарежьте из бумаги или картона небольшие карточки и на одной стороне напишите один знак хираганы, а на другой – его чтение. Смотрим на знак и стараемся вспомнить, как он читается. Такие маленькие карточки удобно брать с собой и повторять, например, в транспорте, в очереди и т. д.
4. Нарежьте из бумаги или картона маленькие карточки, как и в предыдущем способе. В отличие от предыдущих карточек, на обратной стороне не нужно писать чтение знака. Разложите эти карточки на столе знаками вниз и, вытягивая по одной карточке, старайтесь прочитать знак. Если смогли прочитать – откладываем карточку в сторону. Если не смогли прочитать знак – возвращаем карточку обратно на прежнее место. Цель – прочитать все знаки и убрать их в сторону. Предварительно нужно немного проработать эти знаки.
5. Составляйте из маленьких карточек сочетания знаков или какие-нибудь слова (даже если их нет в японском языке) и старайтесь прочитать их.
Узнайте еще 5 способов запоминания хираганы, с помощью которых вы научитесь их не только читать, но и правильно писать – запишитесь на бесплатный вебинар “Всё о японской азбуке хирагана” по этой ссылке: http://vsyo-o-hiragane-vebreg.plp7.ru/
ЧТО ЕЩЕ БУДЕТ НА ВЕБИНАРЕ:
* Разбор таблицы знаков хираганы. Как их произносить правильно
* Звонкие и глухие звуки. Как они образуются
* Образование слогов со знаками や/ya、ゆ/yu、よ/yo. Как правильно читать
* Образование долгих звуков
* Двойные согласные звуки
* 10 способов выучить азбуку хирагану
* Выучите первый ряд знаков хираганы с помощью ассоциаций
* Получите подарочный Сертификат в честь наступающего Нового года. Такое точно нельзя пропустить!
* Получите бонус, если будете на вебинаре до конца
Запишитесь на вебинар по ссылке http://vsyo-o-hiragane-vebreg.plp7.ru/ и до встречи онлайн!
А какие способы запоминания хираганы вы использовали или используете сейчас?
Как правильно учить хирагану
Японский язык просто и доступно. Выучите японскую азбуку хирагану и свои первые иероглифы с помощью уникального видео курса от преподавателя японского языка Дарьи Мойнич.
Начните учить японский язык!
Тогда Вы попали по адресу!
Konnichiwa, меня зовут Дарья Мойнич, я преподаватель и ведущая онлайн курсов по японскому языку. Вот уже более пяти лет я помогаю многим людям, живущим в разных городах России, выучить японский язык и добиться хороших результатов.
Возможно Вы считаете, что выучить японский язык очень сложно, или что он Вам не по зубам. Давайте я расскажу Вам свою историю, ведь еще девять лет назад я была точно такая же как и Вы!
Потом мое увлечение переросло в любовь к Японии и мечту поехать в эту замечательную и загадочную страну. И, естественно, для того, что бы поехать в Японию необходимо знать японский язык, и я решила попробовать. Мне было очень интересно узнать смогу ли я выучить японский язык или не смогу, я вообще по жизни люблю делать себе вызовы.
Наверное как и многие из Вас, я делала самостоятельные попытки выучить японский язык. Я купила себе учебник по японскому языку для детей, что бы было доступно и понятно. И начала по нему заниматься. Помню, что хирагану я освоила где-то за 2-3 месяца (это сейчас я знаю, что при правильном подходе ее можно выучить за 5 дней =), а с катаканой вообще были проблемы, т.к. она постоянно вылетала из головы.
Когда пришло время поступать в институт, я выбрала РУДН (Российский Университет Дружбы Народов), за то, что это интернациональный университет и за то, что там была возможность изучать японский язык. Именно тогда и началось мое настоящее обучение японскому языку!
Кроме обучения в РУДН я так же записалась на курсы японского языка в японском центре при МГУ, там на старших курсах нам преподавал японец, а так же у меня была возможность общаться с японскими студентами, приезжавшими в Россию. Благодаря этому опыту у меня была отличная разговорная практика, и я научилась «живому», а не «книжному» японскому языку, и, кроме того, стала лучше понимать японский менталитет.
В октябре 2012 года я поехала на стажировку и обучение японскому языку в Японию, город Каназава (префектура Исикава), где я получила замечательную возможность практиковать и общаться на японском языке, а так же увидеть жизнь японской семьи изнутри (первый месяц я жила хоумстей, в обычной японской семье).
В итоге, мечта наконец-то сбылась. Я получила огромное удовольствие от поездки, во многом благодаря тому, что я могла общаться с людьми на японском языке! Это просто непередаваемое чувство радости и свободы! В любой момент я могла спросить у прохожих дорогу или попросить объяснить если мне что-то непонятно. Это делать было приятно, потому что японцы очень отзывчивые люди и очень часто сами первыми подходят и предлагают помощь.
Так же, было здорово посетить занятия по икебане, росписи подносов, изготовлению японских сладостей и каллиграфии, тайко ( игра на барабанах), кю:до: ( стрельба из лука), слушать учителей на японском языке и главное понимать о чем они говорят.
Еще я смогла завести японских друзей, сходить в гости к одной замечательной японке, где мы устроили вечер русской кухни и даже сходить на свидание с японцем ^^!
Поездка в Японию меня очень вдохновила, а так же многому меня научила. И на своих онлайн и видео курсах я стараюсь заразить своим энтузиазмом своих учеников! Я верю, что у Вас все получится!
Я знаю, что многие из Вас хотели бы начать изучать японский язык, что бы осуществить свои желания и мечты. Я так же знаю, что не у всех есть материальная возможность оплачивать индивидуальные занятия с репетитором по японскому языку, а у кого-то таких специалистов может просто не быть в городе. Именно по этому я решила записать обучающий курс по японскому языку который позволил бы каждому человеку сделать свой первый шаг на встречу японскому языку!
Видео курс «Как выучить хирагану за неделю»
Выучить хирагану за неделю теперь стало возможным!
Для кого этот видео курс
Этот видео курс создан для тех, кто хочет начать учить японский язык и добиться значительных результатов за короткий срок. Если вы хотите научиться читать и писать по-японски всего за неделю, то этот курс для Вас!
Что Вас ждет в видео курсе «Как выучить хирагану за неделю»:
В чем плюсы занятий японскому языку по этому видео курсу:
Курс состоит из 5 занятий
Урок 1
Продолжительность: 48 минут
Урок 2
Продолжительность: 1 час 40 минут
Урок 3
Продолжительность: 1 час 15 минут
Урок 4
Продолжительность: 54 минуты
Урок 5
Продолжительность: 1 час 13 минут
Пройдя этот видео курс Вы:
Если вы сделаете заказ видео курса прямо сейчас то Вы получите от меня два этих бонусных урока:
Бонусный день 1. Составляем свои первые предложения на японском языке
Длительность: 1 час 49 минут
Бонусный день 2. Учим первые японские иероглифы
Длительность: 1 час 5 минут
Вот некоторые отзывы людей, которые уже прошли этот видео курс:
«Дарья отличный преподаватель, я никогда не думала, что смогу изучить хирагану за столь короткое время, но с Дарьей это возможно!»
«Не каждый день в интернете встретишь качественные
и доступные уроки по хирагане»
«Уже давно интересуюсь Японией, но до изучения языка дело никогда не доходило: ведь он считается очень непростым, и я думала, что не смогу его осилить.»
«Я сама не заметила, как начала с легкостью узнавать знаки хираганы и составлять словосочетания на японском языке!»
«У меня был не так давно шанс – записаться на курсе в реальной жизни. Но связь с репетитором прервалась. Я так и не посетила ни одного занятия.
Поэтому я подумала: «А почему бы и не записаться на тренинг? Надо начинать когда-то уже.»»
Если Вы поймете, что этот курс Вам не нравятся или не подходит, то я обязуюсь вернуть деньги за курс в течение 30 дней с дня покупки. Естественно, если Вы воспользуетесь этой гарантией,то я удалю Вас из списка моих клиентов и уже ничего не смогу Вам предложить из моих тренингов и курсов.
Если Вы хотите начать учить японский язык и выучить японскую азбуку хирагану всего за неделю, то нажмите на кнопку «Заказать» под этим текстом и оформите свой заказ.
После оплаты заказа на ваш почтовый ящик придет письмо с ссылкой на скачивание курса. Вы получите курс в течение пары минут после момента оплаты и сможете сразу приступить к обучению!
Электронная версия
Заказ видео курса «Как выучить хирагану за неделю»
Цена без скидки 2990 рублей
Цена со скидкой: 970 руб
До конца действия скидки осталось: