извините за беспокойство что это значит

простите за беспокойство

Смотреть что такое «простите за беспокойство» в других словарях:

беспокойство — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? беспокойства, чему? беспокойству, (вижу) что? беспокойство, чем? беспокойством, о чём? о беспокойстве 1. Беспокойством называют состояние тревоги, волнения. Душевное беспокойство. | Его… … Толковый словарь Дмитриева

беспокойство — БЕСПОКОЙСТВО, а, ср. 1. Нарушение покоя. Причинять б. Простите за б. 2. Тревожное состояние. С беспокойством ждать. Испытывать б. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

беспокойство — а; ср. 1. Беспокойное состояние; тревога, волнение. Испытывать б. Б. охватывает, томит, терзает. Смотреть, спрашивать с беспокойством. 2. мн.: беспокойства, койств. Заботы, хлопоты. Причинять б. Простите за б. (форма вежливого извинения обычно… … Энциклопедический словарь

беспокойство — а; ср. 1) Беспокойное состояние; тревога, волнение. Испытывать беспоко/йство. Беспоко/йство охватывает, томит, терзает. Смотреть, спрашивать с беспокойством. 2) мн.: беспоко/йства, ко/йств. Заботы, хлопоты. Причинять беспоко/йство … Словарь многих выражений

Речевой этикет — – совокупность принятых обществом правил речевого поведения в соответствующих сферах и ситуациях общения. Речевое поведение регулируется социальной иерархией, национальной культурой и этикетом, ритуалом, воспитанностью языковой личности,… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка

беспоко́йство — а, ср. 1. Тревожное состояние; волнение. Испытывать беспокойство. □ [Анна Андреевна] была в страшном беспокойстве: Николай Сергеич сейчас после обеда ушел со двора, а куда неизвестно. Достоевский, Униженные и оскорбленные. У меня пропадало… … Малый академический словарь

Карнеги Дэйл — (Carnegie) Карнеги Дэйл (Carnegie, Dale) (1888 1955) Американский педагог, психолог, писатель. Афоризмы, цитаты Карнеги Дэйл (Carnegie) биография. • Выражение лица женщины гораздо важнее ее одежды. • В мире существует только один способ одержать… … Сводная энциклопедия афоризмов

Саватер, Фернандо — Фернандо Саватер Fernando Fernández Savater Martín … Википедия

Приложение (лингвистика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Приложение. Приложение это определение, выраженное существительным, согласованным с определяемым словом в падеже, например: Ночевала тучка золотая на груди утеса великана. Приложения могут… … Википедия

Саватер — Саватер, Фернандо Фернандо Саватер Фернандо Саватер (полное имя Фернандо Фернандес Саватер Мартин, исп. Fernando Fernández Savater Martín, 21 июня 1947, Сан Себастьян) испанский философ, писатель, журналист … Википедия

Саватер Фернандо — Фернандо Саватер Фернандо Саватер (полное имя Фернандо Фернандес Саватер Мартин исп. Fernando Fernández Savater Martín, 21 июня 1947, Сан Себастьян) испанский философ, писатель, журналист. Содержание 1 Биография … Википедия

Источник

простите за беспокойство

1 беспокойство

2 incomodare

3 incomodare

4 incomodare

5 disturbo

togliere il disturbo — проститься, уйти

6 scusare

scusi, sa dirmi, dov’è la stazione? — простите, не скажете, где вокзал?

7 disturbo

ci sono dei disturbi sulla linea, non la sento! — какие-то помехи, я вас плохо слышу!

◆ è ora di togliere il disturbo! — пора и честь знать! (пора прощаться!, пора домой!)

8 perdonare

9 perdonare

10 perdonare

11 perdonare

lo perdono del male che mi ha fatto — я его прощаю за то зло, которое он мне причинил

perdonate se vi interrompo! — простите, что прерываю вас!

perdoni, mi sa indicare la stazione? — простите, как пройти на вокзал?

◆ è una malattia che non perdona — эта болезнь неизлечима

12 scusare

scusi! — извините! (простите!, пардон!, виноват!)

scusi il disturbo! — извините за беспокойство! (извините, что помешал!)

scusi tanto! — извините, пожалуйста!

scusi, sa che ore sono? — простите, который час?

va bene, sei scusato! — ладно, я тебя прощаю!

◆ scusate se è poco! — ничего себе!

ha perso dieci milioni al gioco, scusate se è poco! — он проиграл десять миллионов, согласитесь, что это безобразие!

13 -P759

Ma la maniera, con la quale ella accoglieva le sue premure, era così brusca e dispettosa, da consigliargli d’interrompere le inutili attenzioni e di rinunciare perfino al piacere dei quattro passi sul Lungarno. (T. Lori, «Bufere sull’Arno»)

— Scusatemi. ma questa sera mi sento inquieto. Quattro passi all’aperto mi faranno bene. (R. Radice, «Uscir di sera»)

14 affanno

15 agonia

16 allarme

17 angoscia

18 ansia

19 apprensione

20 briga

См. также в других словарях:

беспокойство — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? беспокойства, чему? беспокойству, (вижу) что? беспокойство, чем? беспокойством, о чём? о беспокойстве 1. Беспокойством называют состояние тревоги, волнения. Душевное беспокойство. | Его… … Толковый словарь Дмитриева

беспокойство — БЕСПОКОЙСТВО, а, ср. 1. Нарушение покоя. Причинять б. Простите за б. 2. Тревожное состояние. С беспокойством ждать. Испытывать б. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

беспокойство — а; ср. 1. Беспокойное состояние; тревога, волнение. Испытывать б. Б. охватывает, томит, терзает. Смотреть, спрашивать с беспокойством. 2. мн.: беспокойства, койств. Заботы, хлопоты. Причинять б. Простите за б. (форма вежливого извинения обычно… … Энциклопедический словарь

беспокойство — а; ср. 1) Беспокойное состояние; тревога, волнение. Испытывать беспоко/йство. Беспоко/йство охватывает, томит, терзает. Смотреть, спрашивать с беспокойством. 2) мн.: беспоко/йства, ко/йств. Заботы, хлопоты. Причинять беспоко/йство … Словарь многих выражений

Речевой этикет — – совокупность принятых обществом правил речевого поведения в соответствующих сферах и ситуациях общения. Речевое поведение регулируется социальной иерархией, национальной культурой и этикетом, ритуалом, воспитанностью языковой личности,… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка

беспоко́йство — а, ср. 1. Тревожное состояние; волнение. Испытывать беспокойство. □ [Анна Андреевна] была в страшном беспокойстве: Николай Сергеич сейчас после обеда ушел со двора, а куда неизвестно. Достоевский, Униженные и оскорбленные. У меня пропадало… … Малый академический словарь

Карнеги Дэйл — (Carnegie) Карнеги Дэйл (Carnegie, Dale) (1888 1955) Американский педагог, психолог, писатель. Афоризмы, цитаты Карнеги Дэйл (Carnegie) биография. • Выражение лица женщины гораздо важнее ее одежды. • В мире существует только один способ одержать… … Сводная энциклопедия афоризмов

Саватер, Фернандо — Фернандо Саватер Fernando Fernández Savater Martín … Википедия

Приложение (лингвистика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Приложение. Приложение это определение, выраженное существительным, согласованным с определяемым словом в падеже, например: Ночевала тучка золотая на груди утеса великана. Приложения могут… … Википедия

Саватер — Саватер, Фернандо Фернандо Саватер Фернандо Саватер (полное имя Фернандо Фернандес Саватер Мартин, исп. Fernando Fernández Savater Martín, 21 июня 1947, Сан Себастьян) испанский философ, писатель, журналист … Википедия

Саватер Фернандо — Фернандо Саватер Фернандо Саватер (полное имя Фернандо Фернандес Саватер Мартин исп. Fernando Fernández Savater Martín, 21 июня 1947, Сан Себастьян) испанский философ, писатель, журналист. Содержание 1 Биография … Википедия

Источник

простите за беспокойство!

1 беспокойство

2 incomodare

3 incomodare

4 incomodare

5 disturbo

togliere il disturbo — проститься, уйти

6 scusare

scusi, sa dirmi, dov’è la stazione? — простите, не скажете, где вокзал?

7 disturbo

ci sono dei disturbi sulla linea, non la sento! — какие-то помехи, я вас плохо слышу!

◆ è ora di togliere il disturbo! — пора и честь знать! (пора прощаться!, пора домой!)

8 perdonare

9 perdonare

10 perdonare

11 perdonare

lo perdono del male che mi ha fatto — я его прощаю за то зло, которое он мне причинил

perdonate se vi interrompo! — простите, что прерываю вас!

perdoni, mi sa indicare la stazione? — простите, как пройти на вокзал?

◆ è una malattia che non perdona — эта болезнь неизлечима

12 scusare

scusi! — извините! (простите!, пардон!, виноват!)

scusi il disturbo! — извините за беспокойство! (извините, что помешал!)

scusi tanto! — извините, пожалуйста!

scusi, sa che ore sono? — простите, который час?

va bene, sei scusato! — ладно, я тебя прощаю!

◆ scusate se è poco! — ничего себе!

ha perso dieci milioni al gioco, scusate se è poco! — он проиграл десять миллионов, согласитесь, что это безобразие!

13 -P759

Ma la maniera, con la quale ella accoglieva le sue premure, era così brusca e dispettosa, da consigliargli d’interrompere le inutili attenzioni e di rinunciare perfino al piacere dei quattro passi sul Lungarno. (T. Lori, «Bufere sull’Arno»)

— Scusatemi. ma questa sera mi sento inquieto. Quattro passi all’aperto mi faranno bene. (R. Radice, «Uscir di sera»)

Источник

прошу прощения за беспокойство

1 Entschuldigen Sie die Störung

2 Entschuldigung

3 Vergebung

4 Entschuldigung!

5 Vergebung!

6 kaufmännisches Potential

7 Entschuldigung / Извинение

Ich bitte um Entschuldigung. — Прошу прощения.

Entschuldigung! — Извини(те), (пожалуйста)! / Прости(те), (пожалуйста)!

Ich bitte um Verzeihung. / Verzeihung! — Приношу свои извинения!

Verzeih/verzeihen Sie mir bitte! — Прости(те) меня, пожалуйста!

Wie kann ich das nur (wieder) gutmachen? — Как же мне поправить дело/загладить свою вину?

Gott, was habe ich da angerichtet! umg. — Боже мой, что (же) я натворил! разг.

(Ich) bitte tausendmal/vielmals um Verzeihung! — Тысяча извинений!

Seien Sie/sei mir nicht böse! umg. — Не серди(те)сь/не обижайтесь на меня! / Не держи(те) на меня зла! разг.

Ich möchte mich bei Ihnen entschuldigen. — (Я) должен извиниться перед вами.

Ich möchte um Entschuldigung/um Verzeihung bitten. — Позвольте принести вам свои извинения. / Приношу вам свои извинения.

Verzeihen Sie mein Versehen/meinen Fehler. — Простите моё упущение/мою ошибку. / Прошу простить меня за допущенную ошибку/оплошность.

—Sie haben sich verspätet. —Ich bitte um Entschuldigung. Wir hatten Stau. — —Вы опоздали. —Извините, пожалуйста. Мы попали в автомобильную пробку.

—Verzeihen Sie bitte meine Ungeduld! Können wir jetzt über das Projekt sprechen? —Selbstverständlich, gern. — —Простите моё нетерпение, пожалуйста. Не могли бы мы сейчас обсудить проект? —Разумеется, с удовольствием.

—Kommst du mit ins Kino? —Sei mir bitte nicht böse, ich habe schon eine Verabredung. — —Пойдёшь со мной/с нами в кино? —Не сердись на меня, пожалуйста, но я уже договорился с другим человеком.

—Sie haben eine falsche Auskunft erhalten. Verzeihen Sie bitte mein Versehen! —Das macht doch nichts. — —Вам была дана неверная информация. Простите мою оплошность! — Ничего (страшного).

—Entschuldigen Sie bitte die Verzögerung. Die Übersetzung hat doch mehr Mühe gemacht, als wir dachten. —Das ist nicht so schlimm. Der Abgabetermin ist noch nicht vorbei. — —Извините меня, пожалуйста, за задержку. Это перевод потребовал больше времени и сил, чем мы думали. — Это не так страшно. Срок сдачи ещё не истёк.

—Moment mal! Jetzt bin ich an der Reihe! —Entschuldigung, ich wollte mich nicht vordrängen. — —Минуточку! Сейчас моя очередь.—Извините, я не хотел пройти без очереди.

8 Zweifel / Сомнение

Ich zweifle daran, dass. / Ich bezweifle, dass. — (Я) сомневаюсь, что.

Ich bezweifle das. — Я в этом сомневаюсь.

Es ist sehr fraglich, ob. — Это ещё под большим вопросом.

Es scheint mir fraglich, ob. — Мне кажется сомнительным, что.

Ich bin mir nicht sicher, ob. — (Я) не уверен, что.

Es ist zweifelhaft, ob. — Сомнительно, что/чтобы.

Es ist die Frage, ob. — Это ещё вопрос.

Ich habe starke Zweifel (daran), dass. — У меня (большие) сомнения (относительно того), что. / Я сильно сомневаюсь (в том), что.

Ich möchte bezweifeln, dass. — Сомневаюсь, что. / Я бы позволил себе усомниться в том, что. высок.

Entschuldigen Sie bitte, aber ich bin noch nicht (ganz) davon überzeugt, dass. — Прошу прощения, но я не совсем уверен в том, что.

Meines Erachtens ist noch zu klären, ob. — На мой взгляд, необходимо ещё выяснить.

Das wissen die Götter. umg. — Бог/кто его знает. разг. / Это одному Богу известно.

Das steht in den Sternen. — Время покажет.

Wie man es nimmt. umg. — Как посмотреть.

Wissen Sie das so genau? — Вы (в этом) уверены? / Вы не ошиблись?

—Ich denke, wenn Udo sich Mühe gibt, wird er sein Ziel erreichen. —Ich zweifle daran, dass er es schafft. Seine bisherigen Leistungen stellen den Erfolg in Frage. — —Я думаю, что если Удо постарается, он своего добьётся. —Вряд ли ему это удастся. Предыдущие результаты не дают оснований на это надеяться.

—Anhand dieser Untersuchungsergebnisse möchten wir beweisen, dass die Krankheit mit Hilfe der dargestellten Methoden erfolgreich bekämpft werden kann. —Entschuldigen Sie bitte, aber ich bin noch nicht davon überzeugt, dass die bisherigen Ergebnisse für eine solche Aussage ausreichen. — —Основываясь на результатах исследований, мы хотели бы доказать, что с помощью представленных методов с болезнью можно успешно бороться. —Извините, пожалуйста, но я не вполне убеждён в том, что достигнутых результатов достаточно для подобного заявления.

—Können wir uns denn nicht einmal eine Kreuzfahrt leisten? —Ich bezweifle, dass unsere Urlaubskasse das hergibt. — —Можем мы себе позволить съездить в круиз на теплоходе? —Я не уверен, что нам хватит отпускных.

—Ob Claudia und Peter bald heiraten? —Das wissen die Götter. Es scheint mir fraglich. — —Скоро ли Клаудиа и Петер поженятся? —Это одному Богу известно. Мне это кажется сомнительным.

—Die Situation auf der Erde sieht düster aus. Wohin wird das noch führen? —Das steht in den Sternen./Das weiß der Kuckuck. — —Да, ситуация в мире мрачновата. И чем это только кончится? —А кто/чёрт его знает.

9 Panne

Warúm kómmen Sie zu spät? – Es tut mir Leid. Ich habe éíne Pánne gehábt. — Почему Вы опоздали? – Прошу прощения. В пути случилась небольшая поломка.

10 Vergebung

die Vergébung der Sünden — отпущение грехов

um Vergébung bítten — просить прощения

Ich bítte um Vergébung! — Прошу прощения! / Простите!

11 Entschuldigung

als Entschuldigung, zu seiner Entschuldigung — в (своё) оправдание

dafürgibt es keine Entschuldigung — этому [для этого] нет оправдания, это непростительно

ich bitte (Sie) um Entschuldigung! — прошу прощения!, прошу извинить

Entschuldigung (bitte)! — извините (, пожалуйста)!

12 беспокойство

13 беспокойство

14 беспокойство возбуждение

15 беспокойство тревога волнение

16 волнение возбуждение беспокойство

17 забота беспокойство

18 страх тревога беспокойство

19 Verzeihung

Verzéíhung bítte! — извините, пожалуйста!

Ich bítte dich um Verzéíhung. — Я прошу у тебя прощения.

20 entschuldigen

entschuldigen Sie bitte die Störung! — извините, пожалуйста, за беспокойство!, извините, что я вам помешал!

er hat sich mit Krankheit entschuldigt — он принес свой извинения, сославшись на болезнь

См. также в других словарях:

Додзё — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Додзё (яп. 道場 до … Википедия

Додзе — Додзё (яп. 道場 до:дзё. «Место где ищут путь») Изначально это место для медитаций и других духовных практик в японском буддизме и синтоизме. Позже, с одухотворением японских боевых искусств будзюцу и превращением их в будо этот термин стал… … Википедия

просить — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я прошу, ты просишь, он/она/оно просит, мы просим, вы просите, они просят, проси, просите, просил, просила, просило, просили, просящий, просимый, просивший, прошенный, прося; св. попросить 1. Есл … Толковый словарь Дмитриева

прощение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? прощения, чему? прощению, (вижу) что? прощение, чем? прощением, о чём? о прощении 1. Когда кто либо просит прощения у другого человека, он говорит ему, что виноват в том, что сделал что то… … Толковый словарь Дмитриева

Речевой этикет — – совокупность принятых обществом правил речевого поведения в соответствующих сферах и ситуациях общения. Речевое поведение регулируется социальной иерархией, национальной культурой и этикетом, ритуалом, воспитанностью языковой личности,… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка

Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца «из… … Большая биографическая энциклопедия

Дело Pussy Riot — … Википедия

Тихон Соколов — (Тимофей Савельевич) святитель,епископ Воронежский, Задонский чудотворец. † 1783, память 13/26 августа и в воскресенье после 29 июня в Соборе Тверских святых. Родился в 1724 году в селе Короцке Валдайского уезда Новгородской губернии в семье… … Большая биографическая энциклопедия

Александр II (часть 2, VIII-XII) — VIII. Тысячелетие России (1861—1862). Высочайший манифест об освобождении крестьян, обнародованный в С. Петербурге и в Москве в воскресенье 5 го марта, был объявлен во всех губернских городах нарочно командированными генерал майорами свиты… … Большая биографическая энциклопедия

Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… … Большая биографическая энциклопедия

Татьяна Николаевна (великая княжна) — Татьяна Николаевна … Википедия

Источник

ЗДРАВСТВУЙТЕ. ИЗВИНИТЕ ЗА БЕСПОКОЙСТВО, СКАЖИТЕ ПОЖАЛУЙСТА ЧТО ДЛЯ ЭТОГО НУЖНО СДЕЛАТЬ КОГДА К МОЕЙ ГРАЖДАНСКОЙ ДЕВУШКИ ПОДЛОЖИЛИ ПОД ВХОДНУЮ КАЛИТКУ В ОДИН ПРЕКРАСНЫЙ ДЕНЬ ПОДЛОЖИЛИ ДВУМЯ РУКАМИ

Ответы

дмитрий

извините за беспокойство что это значит. . извините за беспокойство что это значит фото. извините за беспокойство что это значит-. картинка извините за беспокойство что это значит. картинка .

извините за беспокойство что это значит. . извините за беспокойство что это значит фото. извините за беспокойство что это значит-. картинка извините за беспокойство что это значит. картинка .

Человек, который это сделал, бесчинствует и творит зло, простите его, не держите на него зла и попросите Господа благословить его.
НЕ БОЙТЕСЬ! Любой страх — наследие пропитанного грехом мира. И если вы испытываете страх, то это сигнал к тому, что вы всё ещё не совсем хорошо знаете Иисуса Христа, что ваша вера ещё не полностью открылась в Вас.

Всемогущий создал наш мир прекрасным, в нём не должно было быть ни болезней, ни страхов, ни усталости, ни тем более смерти. Но гарантией такого прекрасного спокойствия и постоянного возрастания в знании, в развитии могло быть только непосредственное присутсвие Бога в жизни человека.

Посмотрите, как апостол Иоанн противопоставляет страх и любовь:

1Иоан.4:18 В любви нет страха, но совершенная любовь изгоняет страх, потому что в страхе есть мучение. Боящийся несовершен в любви.

Этот текст легко понять, если знаешь 1Иоан.4:8 «Бог есть любовь». Что получается?

«В Боге (для того, кто находится в Боге) нет страха, но совершенство Бога изгоняет страх, потому что в страхе есть мучение. Боящийся не принял (не имеет в себе) совершенство Бога»
Если верующий человек ищет познания воли Божьей, изучает Писание исполняет его, тогда он находится под Божьей защитой от зла Читайте Псалом 90.

Вот главное условие!

Я уверенна, что каждый верующий, действительно верующий, под защитой Бога. А если Бог за нас. то кто против нас?

Когда последний раз вы приходили к Господу в молитве и возложили на Него свои груз забот, свои беспокойства и страхи? Иисус говорит: «Придите ко Мне, все труждающиеся и обременённые, и Я успокою вас» (Мат.11:28). Какое приглашение! Какое обещание!
Придите доверчиво, с молитвой и надеждой и Вы обретете душевный покой.
Придите и Вы узнаете тихие радости спокойной жизни. Бог приглашает Вас довериться Иисусу Христу и быть свободными, свободными от страха.
Обратиться к Богу в молитве, попросить Его дать силы и с этими силами и с Божьей помощью вести благословенную жизнь под Его защитой.

СПАСИ И СОХРАНИ ВАС ГОСПОДЬ!

Уважаемые клиенты, не забывайте оценивать ответы наших экспертов, которые потратили свое время и свои профессиональные знания, чтобы ответить на ваши вопросы. Отметьте, пожалуйста, лучший ответ звёздочкой

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *