именно такое значение имеет японский иероглиф с числом 4
Именно такое значение имеет японский иероглиф с числом 4
Идея, разработка и дизайн:
Андрей Третьяков (aka inscriptor)
[+ сборник моих стихов прошлых лет ]
и
Creative Force
2009–.
▪
Поделитесь с другом короткой ссылкой
на «Creounity Машину Времени»:
creounity.com/tm
▪
Благодарности +
вехи развития проекта
▪
▪
—> Полезные интернет-ресурсы
в области нумизматики
▪
Данное веб-приложение
работает на PHP-движке
Alcutima Plus v2.6.11
rev. 2020_12_18
(араб. القوطيما )
▪
▪
—> Количество стран, в которых
пользуются веб-приложением
«Creounity Машина Времени»:
213
(по данным Google Analytics)
▪
Друзья! Слово «Creounity»
в русской транскрипции звучит
не «креонити», а «креою́нити»
(образовано от англ.
« creative »
[творческий, созидательный] и
« unity »
[единение, сплочённость]).
—> ▪
Частичная или полная перепечатка текстового и графического содержимого этого веб-сервиса запрещена без письменного разрешения автора и указания активной индексируемой обратной ссылки!
▪
Информация
о государственной регистрации
(показать/скрыть).
Авторами получено государственное свидетельство
о регистрации объекта интеллектуальной собственности.
Данное веб-приложение зарегистрировано в Реестре авторских произведений Российской Федерации.
Счастливые и несчастливые цифры и числа в Японии и Китае
Теги этой статьи: счастливые и несчастливые числа Японии, японские счастливые цифры, счастливые цифры, онное чтение, кунное чтение, счастье, цифры, числа, суеверия, верования, китайцы, японцы
В японской культуре, как и в китайской, люди уделяют особое внимание цифрам и числам вокруг себя. Некоторые цифры считаются очень плохими, потому что их произношение созвучно с произношением слова «смерть», и в быту их почти не встретишь. Другие, напротив, сопутствуют удаче, и люди стремятся заполучить как можно больше атрибутов с этими цифрами. В настоящей заметке пойдёт речь об этих цифрах и числах.
Япония
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 | 七 | 八 | 九 |
Одной из самых несчастливых цифр считается « 4 » (四). В больнице нет палат с таким номером, в домах предпочитают исключать 4-й этаж (за третьим следует пятый).
Небольшое отступление о чтении японских иероглифов. Очевидно, что устная речь у японцев появилась задолго до письменной. Согласно общепринятой версии, китайские иероглифы попали в Японию благодаря буддийским монахам из корейского королевства Пэкче, которые завезли в Японию китайские тексты на китайском же языке в V веке н.э. Японские иероглифы имеют так называемое онное чтение (онъёми) и кунное чтение (кунъёми).
Онъёми, или китайское чтение, — это сино-японское чтение, т.е. японская интерпретация китайского произношения иероглифа или, иными словами, адаптированное под японскую речь китайское чтение рассматриваемого иероглифа.
Пример. Иероглиф 道 в китайском языке звучал примерно как [дао]. В японской речи он приобрёл звучание [до]. Таким образом, [до] — это онное чтение иероглифа 道 в японском языке. Этим кандзи (заимствованным китайским иероглифом) японцы стали обозначать слово путь. Изначально, ещё до появления в Японии письменности, у них в устной речи уже было слово путь, оно читается как [мити], т.е. [мити] — это кунное чтение иероглифа 道 в японском языке.
Вернёмся к чтению цифр в Японии. Онное (японизированное китайское) чтение числа «4», [си], лат. [shi], напоминает об иероглифе 死 («смерть»), который имеет то же самое чтение.
Другим числом (цифрой) с негативной коннотацией у японцев является девятка. Причина также заключается в «плохом» созвучии. Цифра « 9 » (九) считается у японцев несчастливой из-за созвучия с иероглифом «мучение» («боль»). Само подобное созвучие, или игра чтения чисел, называется в Японии «гороавасэ».
Примеры «несчастливых» двузначных чисел в Японии:
24 — ни си (二死): «двойная смерть»;
33 — сандзан (散々): «несчастный»; «жестокий, страшный»;
42 — си ни (死に): «к смерти»;
49 — сику (死苦): «смертные муки».
Другие примеры подобной игры чисел смотрите на странице lang2lang.ru/2013/01/goroawase-japonskaja-igra-chisel.
В Японии, как правило, нечётные числа считаются счастливыми. В частности, счастливыми считаются следующие: « 3 » (三), « 5 » (五), « 7 » (七).
Продолжая разговор о нечётных числах: когда в Японии, поздравляя молодожёнов, дарят деньги, то обычно дарится нечётное количество купюр. Купюра самого большого номинала в современной Японии — это 10000 йен. Нечётное количество таких банкнот (1, 3, 5 и т.п.) даст, таким образом, 10000 йен, 30000 йен, 50000 йен etc. Среди японцев считается, что чётное число является неудобным для свадьбы: так как чётное число можно поделить пополам без остатка, то такая чётная сумма способна привести молодых супругов к ссоре.
Особенно счастливым считается чётное число « 8 » ( 八 ). С одной стороны, образ этого иероглифа ( 八 ) походит на раскрываемый веер («суэхирогари»), имеющий, в свою очередь, переносный смысл «идти наподъём». C другой стороны, восьмёрка в обычной, европейской, записи представляет собой перевёрнутый на 90° символ бесконечности («∞»).
На японском острове Хонсю есть город Нагоя — 4-й по количеству населения во всей Японии. Эмблема Нагои представляет собою иероглиф ( 八 ) («восемь»), заключённый в круг:
Эта эмблема, утверждённая в октябре 1907 года, символизирует бесконечное развитие и процветание Нагои.
Счастливую семёрку (« 7 ») японцы обычно связывают с 7-ю японскими богами счастья:
▪ Дайкоку (бог достатка и земледельцев — за плечом большой мешок с сокровищами, а в руках волшебная колотушка);
▪ Бисямон (бог войны и воинов — одет в латы, на голове шлем, меч в руках);
▪ Эбису (бог рыбаков и достатка — в руках огромный красный карп и удочка);
▪ Фукурокудзю (бог долголетия — его отличает продолговатая голова);
▪ Дзюро:дзин (ещё один бог долголетия — с длинной седой бородой, носит школьную шапочку; часто изображается с оленем — своим посланником);
▪ Хотэй (бог счастья — весёлый и пузатый);
▪ Бэндзайтэн (богиня музыки — с мандолиной в руках).
Вот как изображаются эти японские боги счастья (картинка позаимствована с сайта lang2lang.ru):
В Японии есть 7 весенних трав, которые употребляют в пищу вместе с рисовой кашей: японская петрушка, пастушья сумка, сушеница, песчанка, яснотка, репа, резуха. Считается, что эти 7 трав изгоняют из тела зло, защищают человека от болезней.
Ещё есть 7 осенних трав: японский клевер, грудник, патриния, посконник китайский, гвоздика, сахарный тростник, маранта. Их не едят, но используют как украшение во время празднования сентябрьского полнолуния.
Вывод:
Счастливые числа в Японии: « 8 », « 3 », « 5 », « 7 ». Несчастливыми числами в Японии считаются « 4 » и « 9 ».
Китай
В одной культуре определённые числа могут считаются счастливыми, в других — наоборот, несчастными. Согласно китайскому поверию, каждому числу присущи своё индивидуальное значение, влияние и сила.
Число 14 тоже считается негативным в плане энергетики, а также 13, так как сумма его разрядов сводится к цифре четыре: 1 + 3 = 4. Во многих бизнес-центрах, принадлежащих китайцам, которые исповедуют даосизм, в лифтах, как правило, отсутствуют соответствующие этажи; чаще всего они заменены следующими по счёту цифрами. В Гонконге введено за правило пропускать вообще все негативные номера этажей.
В Китае, в отличие от Японии, если дарят подарок в виде денежных средств, то обычно стараются дарить чётное количество, т.к. нечётное количество денег ассоциируется с пожертвованием на похороны.
В России же, например, на похороны и поминки принято приносить чётное количество цветков (как правило, гвозди́к); а живому человеку дарят букет из нечётного количества. Чётное количество цветов в России — это, своего рода, пожелание усопшему лёгкой «жизни» в загробном мире.
Значения каждой из цифр от 1 до 9 в Китае:
«1» — мужественность, новое начало, одиночество.
«2» — символизирует пары, считается благополучным числом. У китайцев даже есть выражение: «Всё хорошее удваивается». Двойка — однозначно положительная цифра для китайцев.
«3» — ассоциируется с рождением. В целом благоприятная цифра.
«4» — наиболее несчастливое, негативное число для китайцев (причина рассмотрена выше).
«5» — символизирует 5 элементов: дерево, огонь, землю, металл и воду, которые имеют отношение к «небесным стволам» китайского циклического календаря. Именно поэтому пятёрка («5») — позитивная цифра, хоть и нечётная.
«6» — ассоциируется у китайцев со счастьем и бизнесом, почитается как очень счастливое число.
«7» — ассоциируется с чувством единства, но является нечётным, и поэтому рассматривается китайцами и как счастливое, и как несчастливое число; а вот японцы семёрку любят гораздо больше.
«8». Восьмёрка — наиболее счастливое число для всех китайцев. Звучит, как «богатство» и «процветание». Китайцы очень часто готовы платить огромные деньги за номер телефона, номер машины или номер квартиры, в которых присутствует цифра 8 (а также 9). Кроме того, форма восьмёрки напоминает знак бесконечности, и поэтому у китайцев восьмёрка ассоциируется с никогда не заканчивающимся потоком денег, которые поступают в бизнес или человеку, в зависимости от того, где эта цифра используется.
Показательный пример: летние Олимпийские игры 2008 года в Пекине были объявлены открытыми 08.08.08 в 08:08.08 (PM). Шесть восьмёрок! Китайцы верили, что это принесёт удачу их национальной команде (так и произошло: у Китая было больше всего золотых медалей и, как следствие, 1-е место в неофициальном командном зачёте).
«9» — ассоциируется с бессмертием, долгожительством, счастьем; также очень счастливое число. Самой счастливой комбинацией считается 98.
Эти знания могут иметь вполне прикладное значение, например, при построении и ведении бизнеса с китайцами. Стоит постараться предлагать им сервис с 8, а не 4 в счётах; в отелях предлагать китайцам номера с восьмёркой в номере. Они будут очень рады этому!
Итак, как мы видим, китайцы и японцы сходятся в символизме только 2-х цифр: «4» — как самое несчастливое число, «8» — как самое счастливое.
Японский язык: приложения к японской грамматике
В данном разделе расположена дополнительная справочная информация по грамматике японского языка:
— Японские числительные, периоды времени, части тела, японские цвета, японская азбука
Онлайн Японский язык: Приложения
Числительные в японском языке
Числительные на японском языке
Японские числительные используются при счете до десяти и их всего десять
Некоторые японские числительные имеют два чтения.
При использовании данного вида числительных применяется кунное чтение иероглифов
Вот список японских числительных
Число
Иероглиф
Хирагана
Перевод
みっつ
よっつ
むっつ
やっつ
Японские числительные используются при счете:
При абстрактном счете от 1 до 10 существует еще и китайская система счета, когда счет производится по онному чтению иероглифа.
Кстати именно она используется на тренировках по любым японским единоборствам, в частности и в айкидо.
Иероглиф
Онное чтение
китайское
Кунное чтение
японское
Перевод
При счете свыше десяти (от 11 до 19 )употребляются только китайские числительные.
Десятки строятся не сложно:
— сначала говорится десяток (используется иероглиф цифры 10) и к нему добавляется одна из единиц (от 1 до 9).
Например 12 будет звучать как:
Значение
Иероглиф
Хирагана
Примечание
じゅうよん
じゅうなな
じゅうきゅう
Значение
Иероглиф
Хирагана
Примечание
ななじゅう
きゅうじゅう
Обратите внимание на то, что при этом происходят фонетические изменения в некоторых числах.
Значение
Иероглиф
Хирагана
Примечание
ひゃく
しちひゃく
くひゃく
Счет тысяч в японском языке осуществляется по той же схеме, что и для счета сотен.
Значение
Иероглиф
Хирагана
Примечание
しちせん
Десятки тысяч считаются по той же схеме, которая рассматривалась выше.
Вот чтобы прочитать длинное число надо потрудиться. поскольку в японском счете используется деление на 4 знака, а не на три как мы привыкли.
Этого вопроса мы коснемся чуть ниже, а пока ознакомьтесь с таблицей десятков тысяч в японской системе счисления.
Значение
Иероглиф
Хирагана
Примечание
10.000
20.000
30.000
40.000
50.000
60.000
ななまん
70.000
80.000
90.000
100.000
1.000.000
10.000.000
100.000.000
1.000.000.000
100.000.000.000
Давайте обобщим разрядовые числительные:
10 | 十 | じゅう | десять |
100 | 百 | ひゃく | сто |
1000 | 千 | せん | тысяча |
1.0000 | 万 | まん | десять тысяч |
1.0000.0000 | 億 | おく | сто миллионов |
Для обозначения точки в дробных числах используют слово てん
Посмотрите как это выглядит в записи:
Значение
Написание
Чтение
Теперь давайте вернемся к вопросу счета больших чисел.
Если со счетом целых десятков, сотен и тысяч проблем не возникает, то со счетом больших не целых чисел уже имеются затруднения.
Для правильного счета больших чисел в японском языке нужно помнить, что числа меньшего разряда которые находятся перед разрядовыми числами (слева от них) являются по сути множителями.
Числа же меньшего разряда стоящие справа от разрядовых чисел выступают по отношению к ним слагаемыми.
十一億 二千三百二十一万 六千三百四十八
じゅういちおく にせんさんびゃくにじゅういちまん ろくせんさんびゃくよんじゅうはち
Некоторые математические степени чисел:
В японском языке существуют две системы записи десятичных дробей.
Эти системы имеют малое распростронение и почти не используются в обычной жизни японцев, однако они существуют в некоторых специальных областях, например при подсчете статистики в спорте и некоторых идиомах.
Первая система записи десятичных дробей, которая также используется для образования традиционных японских мер:
Вторая система записи десятичных дробей в японском языке:
За исключением わり данная система используется редко.
Чаще всего она используется при назывании цен:
Именно такое значение имеет японский иероглиф с числом 4
#Японский_язык
——————————————————————————
ЦЕЛЫЕ ЧИСЛА
——————————————————————————
Числа от 1 до 10 могут читаться как по ону, так и по куну. При кунном чтении, ко всем числам кроме 10, добавляется слог つ (цу). Например:
Если указано количество чего-либо конкретного, то, как правило, числа также читаются по ону. Однако есть и исключения.
Остальные целые числа с собственными именами меньше 10 000:
17 = 1*10+7 = 10+7 = 十七 [дзюу нана]
35 = 3*10+5 = 三十五 [сан дзюу го]
111 = 1*100+1*10+1*1 = 100+10+1 = 百十一 [хяку дзюу ити]
135 = 1*100+3*10+5*1 = 100+3*10+5 = 百三十五 [хяку сан дзюу го]
305 = 3*100+5 = 三百五 [сан бяку го] (исключение, почему смотрите о рэндаку)
417 = 4*100+1*10+7 = 4*100+10+7 = 四百十七 [ён хяку дзюу нана]
675 = 6*100+7*10+5 = 六百七十五 [роппяку нана дзюу го] (исключение)
875 = 8*100+7*10+5 = 八百七十五 [хаппяку нана дзюу го] (исключение)
1000 = 1*1000 = 1000 = 千 [сэн]; также может записываться более длинно 一千 (только для числа одна тысяча), но читается не [ити сэн], а сокращается до [иссэн]
1317 = 1000+3*100+10+7 = 千三百十七 [сэн сан бяку дзюу нана]
3317 = 3*1000+3*100+10+7 = 三千三百十七 [сан сэн сан бяку дзюу нана]
6617 = 6*1000+6*100+10+7 = 六千六百十七 [року сэн роппяку дзюу нана]
8817 = 8*1000+8*100+10+7 = 八千八百十七 [хати сэн хаппяку дзюу нана]
Если внутри большого числа есть множители равные нулю, то они, как правило, не произносятся. Иногда, чтобы показать что пропущено несколько нулей в каком либо месте числа, то это нулевое место читается (но не пишется) как 飛び[тоби] или 飛んで[тондэ].
В таблице большие числа, имеющие собственные имена.
Числа большие 10 000 образуются по тем же правилам как и числа меньшие 10 000 кроме двух исключений: 1) если множитель перед числом больше 1 000 равен 1, то он не опускается; 2) одна тысяча (как множитель, так и число) всегда записывается как 一千[иссэн].
10 000 = 1*10 000 = 一万[ити ман]
20 100 = 2*10 000+100 = 二万百[ни ман хяку]
21 000 = 2*10 000+1*1000 = 二万一千[ни ман иссэн]
100 000 = 10*10 000 = 十万[дзюу ман]
1 000 000 = 100*10 000 = 百万[хяку ман]
10 000 000 = 1000*10 000 = 一千万[иссэн ман]
100 000 000 = 100 000 000 = 一億[ити оку]
При горизонтальном письме, также часто используются и арабские цифры для записи чисел, но числа всё равно читаются как было показано выше. Причём, в числах записанных арабскими числами, запятой разделяются каждые три цифры (согласно западной традиции). Также числа могут записываться в смешанной фо