Чему учит книга джейн эйр
Итоговое сочинение
Для вас мы написали примеры сочинений на зачет по всем пяти критериям, а также подобрали аргументы для самых сложных тем каждого направления
Подготовка к сочинению ЕГЭ
Здесь собраны лучшие аргументы по всем проблемам, а также примеры сочинений на максимальный балл. Следи за лентой: каждый день мы подробно разбираем самые сложные тексты. Возможно, один из них попадется тебе на ЕГЭ
ОТВЕТЫ
на вопросы
по всем предметам
Размести вопрос
и
получи ответ
за 5-10 минут!
Бесплатно, без регистрации и смс 🙂
Анализ произведения Шарлотты Бронте «Джейн Эйр»
Дата публикации: 23.02.2021
«Джейн Эйр» – известный и популярный у широкого круга читателей роман английской писательницы Шарлотты Бронте.
В произведении затронуто множество проблем и тем. Галерея художественных образов романа богата персонажами с самыми разными характерами и судьбами.
Роман не единожды успешно экранизирован.
История создания
Роман вышел в свет под названием «Джейн Эйр: Автобиография» в 1847 году в лондонском издании «Smith, Elder & Company». Вместо своего настоящего имени писательница указала псевдоним Каррер Белл.
Книга сразу же вызвала интерес у читателей и очень быстро полюбилась им.
Положительными отзывами встретили произведение и критики, в том числе и английский писатель-сатирик Уильям Теккерей – признанный мастер реалистического романа. Именно ему Шарлотта Бронте посвятила второе издание своей книги.
В литературных кругах известны девять переводов романа на русский язык.
Произведение пять раз переводили в XIX веке, дважды – в дореволюционный период XX столетия и дважды – в советское время.
Первая редакция романа на русском языке вышла весной 1849 года в журнале «Библиотека для чтения» под названием «Дженни Ир».
В 1950 году издательство «Лениздат» опубликовало перевод романа под названием «Джен Эйр», выполненный Верой Станевич. В этой редакции сохранился уникальный стиль Шарлотты Бронте, но из соображений советской этики были удалены незначительные фрагменты религиозного толка.
Самым полным и точным переводом популярного романа считается перевод, сделанный Ириной Гуровой и опубликованный под названием «Джейн Эйр» в 1990 году в советском издательстве «Художественная литература».
Роман «Джейн Эйр» частично автобиографичен, основан на событиях, пережитых писательницей или ее сестрами, дополнен художественным вымыслом.
Жанр, направление
Произведение написано в свойственном английской литературе первой половины XIX века готическом стиле.
Книга сочетает в себе признаки социально-психологического, реалистического, любовного, романтического, романа, романа-воспитания и последовательно описывает духовное развитие героини и становление ее цельного, сильного и гордого характера.
События, происходящие с Джейн Эйр в романе, вымышлены писательницей. Но душевные переживания главной героини, безусловно, близки внутреннему миру Шарлотты Бронте.
Писательница щедро наделила Джейн Эйр, сполна познавшую горесть одиночества, радостями супружества и материнства, хотя сама так никогда и не испытала их, уйдя из жизни в возрасте тридцати девяти лет.
Сюжет
Повествование ведется от лица Джейн Эйр, главной героини произведения.
В начале повествования она предстает перед читателями маленькой девочкой-сиротой, воспитывающейся в доме неродной и жестокой тетки Рид.
Теткины дети и сама миссис Рид при любом удобном случае обижают, унижают Джейн и напоминают ей о том, что она не такая, как они.
Тетка отправляет бедную сироту на обучение в школу Ловуд, где атмосфера такая же суровая и холодная, как и в доме Ридов.
После школы Джейн устраивается в Торнфилде гувернанткой маленькой Адель в дом мистера Рочестера, богатого и знатного человека, который влюбляется в девушку и делает ей предложение. Но их браку не суждено состояться. Рочестер женат, его супруга очень больна.
Джейн в отчаянии покидает дом любимого мужчины.
После нелегких скитаний девушка оказывается в доме священника Сент-Джона Риверса, который видит в ней будущую спутницу жизни и верную помощницу в его религиозных деяниях. Но сердце Джейн по-прежнему принадлежит Рочестеру, она соглашается помогать священнику лишь на правах доброй сестры или подруги.
Волею судьбы Джейн становится наследницей богатого состояния. Он возвращается в Торнфилд, где узнает, что имение сгорело по вине безумной жены Рочестера. Сам хозяин дома, который теперь живет неподалеку от Торнфилда, пытаясь спасти сою супругу, потерял кисть правой руки и ослеп.
Джейн спешит увидеть своего возлюбленного. Через некоторое время они становятся мужем и женой, а спустя два года к Рочестеру частично вернулось зрение.
Главные герои произведения
Главная героиня произведения, Джейн Эйр, познавшая сиротскую долю в доме своей тетки, неласковой и придирчивой миссис Рид, а затем отправленная родственниками в Ловудский приют, словно закаляет силу своего духа из года в год.
При своей внешней неброскости Джейн являет неординарность своего внутреннего мира, свою душевную красоту.
Героиня предельно честна, непреклонна и принципиальна с самого раннего детства. Он трудолюбива и очень много читает. Именно ее ум, прямота, сила воли, духовная глубина заставили обратить на себя внимание богатого и любимого женщинами мистера Рочестера.
Именно в любви к Рочестеру раскрывается широта натуры Джейн Эйр. Она, узнав перед алтарем страшную тайну любимого человека, не ищет обходных путей, не приспосабливается, а бежит в никуда, не желая нарушить чистоту их любовного союза.
Мистер Рочестер, главный герой романа, статный, гордый и суровый мужчина с своенравным характером мизантропа. Его трудно назвать красавцем, но он отлично сложен.
Он не жалует непослушных, но с удовольствием может поддержать разговор с умным собеседником, способным отстоять свою точку зрения.
Эдвард Рочестер умен, много путешествовал и много видел. Ему интересны мир и жизнь.
Волевой и решительный герой страдает от того, что огромная тайная ответственность возложена на него, лишая полноценной жизни и счастья. Он вынужден не поддаваться душевным порывам, он не может открыть свою душу, он боится привязанности.
Встретив Джейн, Рочестер поначалу ведет себя грубовато и чопорно. Но через некоторое время они становятся хорошими друзьями, а потом Рочестер и вовсе влюбляется в девицу пылко и страстно, являя свою скрытую сторону.
Романтическим флером окутаны его все нарастающие чувства к Джейн.
Благородство и смелость Эдварда проявляются в эпизоде спасения супруги из пылающего дома.
В кульминационной заключительной части романа Рочестер предстает счастливым, просветленным героем, преодолевшим вместе с Джейн превратности судьбы.
Темы и проблемы
Тема женской независимости – одна из ключевых тем романа.
Словами Джейн Эйр Шарлотта Бронте выразила свое авторское кредо: «Женщины испытывают то же, что и мужчины; у них та же потребность проявлять свои способности и искать для себя поле деятельности, как и у их собратьев мужчин; вынужденные жить под суровым гнетом традиций, в косной среде, они страдают совершенно так же, как страдали бы на их месте мужчины». А женщина имеет право развиваться духовно, самоутверждаться и добиваться своих целей.
Важной в произведении является и тема воспитания. Писательница ненавязчиво заостряет на ней внимание на протяжении всего романа. Вначале она рассказывает о том, какими антигуманными методами пытались воздействовать на маленькую Джейн в теткином дом. Затем читатели узнают о «воспитательном» процессе с использованием розог в Ловудской школе. Позже тема воспитания пронизывает фрагменты романа, где говорится об учительском выборе Джейн и ее работе гувернанткой в доме Рочестера.
Ни издевательские и жестокие методы воздействия на девочку миссис Рид, ни унылая жизнь по звонку и атмосфера запугивания в Ловудской школе не сумели вытравить в Джейн ее природную доброту и чувство сострадания близким.
Тема семьи и родственных отношений вместе с темой воспитания также тесно вплетена в канву романа и развивается на всем его протяжении. Джейн в начале романа сирота, одинокая, лишенная родительского тепла и ласки, не знающая нежности матери и поддержки отца. Не дарит ей ощущение семьи и приют в Ловуде. Но внимание директрисы к девочке вносит немного добрых красок в ее жизнь. Впервые, пожалуй, Джейн погружается в атмосферу семейной доброжелательности и уюта в доме мистера Рочестера. И став его женой, героиня, сполна познает радость замужества и материнства.
Религиозная тема в романе обширна. Она не только неразрывно связана с темой воспитания, а и имеет самостоятельное развитие.
Духовные состояния героев передаются через библейские аллюзии и собственную оценку персонажей своей религиозности.
Рисунки Джейн сочетают в себе библейские образы.
О смирении и богобоязненном поведении лицемерно рассуждает мистер Брокльхерст, один из попечителей Ловуда, прибывший забирать девочку в приют, где дети постоянно мерзнут и голодают.
Спасший Джейн, покинувшую дом Рочестера, Сент-Джон Риверс оказывается истовым служителем церкви.
Присущая романтическому произведению тема любви между мужчиной и женщиной, торжествующей несмотря на все трудности и преграды, ставит этот роман в ряд лучших романтических и любовных романов того времени.
Смысл
Критика
Читатели и критики с одобрением восприняли увидевший свет роман «Джейн Эйр». Но для самой Шарлотты Бронты крайне важна была оценка ее наставника Уильяма Теккерея, восторженного отозвавшегося о произведении.
Карл Маркс также высоко оценил произведение, особо подчеркнув значимость идеи женской независимости, озвученной в романе. Немецкий философ и экономист считал Шарлотту Бронте одной из лучших английских писательниц.
И в наши дни роман «Джейн Эйр» находится в списке лучших романов мира.
Анализ произведения Шарлотты Бронте «Джейн Эйр»
Автор: Guru · 17.06.2018
Шарлотта Бронте — английская писательница, автор множества произведений. Известна во всем мире своим лучшим любовным романом под названием «Джейн Эйр». Любопытно, что вся семья автора была творческой. Ее младшая сестра, Эмили Бронте, написала всем известный «Грозовой перевал», еще одна сестра, Энн Бронте, сочиняла стихи и написала две книги, единственный сын в семье начинал как писатель, но позже занялся рисованием. Благодаря его творчеству мы можем точно знать, как выглядели известные романистки, так как он часто рисовал портреты своих сестер.
История создания
Впервые роман был опубликован в 1847 году. В то время Шарлотта Бронте писала книги под псевдонимом Коррер Бель. Произведение вышло в свет под названием «Джейн Эйр: Автобиография». В России было опубликовано в 1849 году в журнале «Отечественные записки».
Однажды Шарлота Бронте задумалась: «Почему всех персонажей романов делает невообразимо прекрасными и красивыми?». На что ее сестры сказали ей, что иначе читателя не привлечёшь. Писательница возразила им, сказав, что сделает свою героиню непривлекательной внешне, но абсолютно захватывающей свои умом и личными качествами. Именно такой стала Джейн Эйр.
Весь сюжет романа полностью реален, ни капли не выдуман и разве что немного дополнен. Эту историю госпожа Бронте услышала, будучи учительницей в школе Маргарет Вулер в Роу Хеде. Она была глубоко тронута случившимся. Ходило огромное количество слухов насчет бедной гувернантки, которая осталась в бедственном положении с ребенком, являясь как бы женой и в тоже время не женой богатого человека. Данные факты описаны в книге Элизабет Гаскелл «Жизнь Шарлотты Бронте», 1857.
Также ранние события романа, где Джейн попадает в школу с плохими условиями, тоже не выдуманы. Шарлотта Бронте описала свой жизненный опыт, когда она вместе со своими сестрами училась в подобном месте. Две ее сестры умерли в детстве из-за ужасных условий в школе в Коуэн-Бридже. Прототипом подруги Джейн Эйр, Элен Бернс, стала старшая сестра писательницы — Мария Бронте.
Жанр, направление
Произведение написано в сочетании таких жанров, как автобиографический и социально-психологический роман. Для 19 века характерно романтическое направление со смесью реализма. Книга написана в готическом стиле, который также характерен для английской литературы в первой половине 19 века.
Реализм в этой работе приобретается за счёт описания второстепенных персонажей, их образа жизни и характерного для того времени сословного строя в Англии. Так называемый «фон» для основных персонажей выделяет романтическую историю любви Джейн Эйр и мистера Рочестера. Мрачный замок мистера Рочестера, страшная тайна, скрываемая в его стенах, обезумевшая жена, которая набрасывается на людей словно вампир — все это характерно для готического стиля произведения.
Главные герои и их характеристика
Темы и проблемы
Смысл
Главная мысль произведения состоит в том, что женщина не должна зависеть от мужчины и потакать ему. Если она чувствует, что хочет достичь чего-либо сама, то она так и должна сделать. Женщина должна стремиться оставаться собой даже в браке. Даже если у них с мужчиной неравное положение в обществе, она обязана сохранять свое достоинство и не позволить поработить себя. Путь свободы тернист, автор этого не скрывает, честный заработок для дамы и сейчас остается сложной задачей, ведь многие люди живут стереотипами родом из прошлых столетий и не готовы принять самостоятельность слабого пола. Даже сегодня данная книга не потеряла злободневной остроты, даже сегодня она читательницы находят себя в образе главной героини.
Также писательница подчеркивает, что, несмотря на внешнюю непривлекательность и тяжелые жизненные обстоятельства, женщина сможет достичь успеха, если ее личные качества находятся на высоте. Это и есть основная идея произведения. Доброта, ум, честность, светлые помыслы и упорный труд всегда будут цениться такими же высоконравственными людьми. Именно они, а не красивая внешняя оболочка, смогут привлечь надежного и преданного спутника жизни. Чтобы его найти, нужно оставаться верной себе и своим принципам, не сдаваться. Эти условия помогут и в самореализации.
Критика
После публикации книга получила хорошие отзывы и любовь читателей. А также о романе хорошо отозвался сам метр Уильям Теккерей, которому Шарлотта Бронте посвятила свое второе издание «Джейн Эйр». Писательница очень уважала его творчество и местами старалась походить на него в писательстве. Однако в обществе все же стали появляться язвительные намеки на то, что, возможно, Уильям Теккерей является прототипом мистера Рочестера, так как личная жизнь писателя частично совпадала с горем главного героя романа Шарлотты Бронте, его жена была сумасшедшей. Говорили, что он также сделал писательницу прототипом своей героини Бекки Шарп в «Ярмарке тщеславия».
На данный момент роман занимает 10 место в списке 200 лучших книг по версии BBC. Роман был множество раз экранизирован. По нему сняты сериалы, фильмы. Также было издано еще около трех книг от других авторов, в которых они продолжали и развивали историю любви главных героев. Все это свидетельствует о величии данного произведения Шарлотты Бронте.
Изначально нельзя сказать, что роман был принят абсолютно всеми. Все-таки писательница пошла против обычных моральных правил англичан. Так, в журнале Quarterly Review (1848 г.) была размещена статья некой мисс Ригби, которая жестоко порицала главную героиню романа и упрекала ее в мятежности и независимости ее духа, говоря, что она ни капли не благодарна тому, что предоставили ей другие.
Воспитательный потенциал романа Шарлотты Бронте «Джен Эйр»
Дата публикации: 09.01.2017 2017-01-09
Статья просмотрена: 7057 раз
Библиографическое описание:
Борунова, Е. Е. Воспитательный потенциал романа Шарлотты Бронте «Джен Эйр» / Е. Е. Борунова, Е. В. Столярова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2017. — № 1.1 (135.1). — С. 18-21. — URL: https://moluch.ru/archive/135/37675/ (дата обращения: 04.12.2021).
A key feature of this novel is a profound social meaning and expression methods of education of orphans. The piece covered a lot of controversial issues moral, ethical, and social plan. The importance of humanity and the problem of choice of life creates the need to read this work.
Keywords: education, humanity, duty, love, violence, education, orphans, the orphanage.
Писательница в романе затрагивает, и в соответствии со своими взглядами на вещи, решает многие актуальные социально – педагогические вопросы не только своего времени, но и современности: вопрос воспитания и образования малоимущих, вопрос положения женщины, самоопределение личности, бьющейся в тисках враждебного ей мира, вопрос об отношениях между людьми в обществе, где мерилом ценностей выступают деньги. В романе писательница выступает пламенной защитницей женского равноправия, пока еще не политического, но равенства женщины с мужчиной в семье и трудовой деятельности [1, c.540].
Сила воздействия произведения Ш. Бронте – в правде чувств, в их истинности, в соединении реального и романтического, в покоряющей своей увлекательностью истории простой девочки сироты, далее гувернантки, способной на большую и преданную любовь и сумевшей сохранить свои моральные принципы, получить образование, стремится к независимости, найти свое счастье. В книге заключен бессмертный мотив сказочной Золушки, предстающей в образе столь похожей на саму Бронте юной Джейн Эйр, которая умеет противостоять превратностям судьбы, энергичному напору своего хозяина, сохранить чувство собственного достоинства и заключить в финале счастливый брак.
Таким образом, данное литературное произведение имеет очень глубокий социальный смысл и обладает огромным воспитательным потенциалом. Он привлекает и поражает образом главной героини – девушки сироты, смелая и чистая душой, она одиноко ведет тяжкую борьбу за достойное самостоятельное существование, честность, нравственность и человеческое достоинство. Она столь же беспощадна и к любым проявлениям накопительства, преклонения перед деньгами, так же оставаясь реалисткой в самом главном – в правдивом и типичном изображении социальной среды, социальных отношений и человеческих характеров.
В чём успех романа «Джейн Эйр»? ❤ Почему книга так популярна даже спустя полтора века после написания?
На днях я закончила чтение книги «Джейн Эйр».
Чтобы понять почему история о бедной гувернантке так тронула сердца людей, попала в золотой фонд мировой литературы, заняла 10-ое место в списке «200 лучших книг по версии BBC», я решила прочитать её и составить своё мнение.
Десятилетняя девочка Джейн с самого детства чувствует нелюбовь к себе всех окружающих. Родители умерли, когда ей было 2 года, а живет она с женой покойного дяди. Тётя Рид даже не удосуживается скрыть насколько она тяготится присутствуем в доме чужого ребёнка, а её дети всячески издеваются над бедной девочкой. Но жить в этом доме Джейн приходится недолго. Впереди её ждут новые места, а вместе с ними новые трудности и настоящая любовь.
Почему роман так популярен и в чем её оригинальность?
Я выделила несколько причин, чем, на мой взгляд, «Джейн Эйр» так очаровывает женские, а порой и мужские сердца, чем произведение понравилось лично мне:
▶ Главная героиня отличается невероятной стойкостью и силой духа. Судьба её трудная, жизненный путь тернист. Сколько лишений и страданий она претерпевает в детстве и в юности, глядя на всё это начинаешь ценить свою жизнь и восхищаться характером персонажа. Как бы не складывалась жизнь, Джейн не изменяет себе и своим принципам. Как одуванчик прорастает сквозь толщу асфальта, так и главная героиня, преодолевая все превратности судьбы, превращается в сильную целостную личность.
▶ Повествование ведётся от первого лица и автор обращается к читателю как к старому доброму другу, это создаёт тёплое доверительное расположение.
▶ Тайна, которая не сразу открывается глазам читателя. В доме мистера Рочестера, куда главная героиня устраивается гувернанткой, происходят странные необъяснимые вещи. Всё это создаёт такую готическую мрачность, а разгадка повергает в шок и даёт пищу для размышлений ещё на долгие дни.
▶ Любовь, не подвластная ни времени, ни обстоятельствам и никаким ударам судьбы. Любовь между бедной гувернанткой и аристократом с запятнанным прошлым.
▶ Англия эпохи Викторианства со своими строгими нравами, сдержанностью и обузданной чувственностью.
▶ Изобилие эмоций, которые испытывает героиня романа, а вместе с ней и мы – ненависть, страх, отчаяние, смирение, радость, восторг, благоговение, любовь и искреннее счастье.
▶ Богатое на сюжетные повороты повествование. За 445 страниц читатель переносится во множество различных мест, присутствует в различных ситуациях и событиях, поэтому во время чтения заскучать не удается.
Советую ли я «Джейн Эйр» к прочтению?
Однозначно. Произведение поднимает много насущных тем и проблем, переносит нас в Англию 19-го века и дарит гамму эмоций.
Джейн Эйр
Шарлотта Бронте
11 октября 2021 г. 09:34
4 В готической романтике есть что-то очень привлекательное!
Да, полагаю, вы можете рассматривать эту книгу в основном как историю любви. Или вы можете рассматривать это как историю становления сильной и независимой женщины-главной героини, феминистки девятнадцатого века, опередившей свое время на световые годы.
. Я не думаю, сэр, что вы имеете какое-либо право командовать мной только потому, что вы старше меня, или потому, что вы повидали мир больше, чем я; ваши претензии на превосходство зависят от использовать ваше время и опыт..
Для викторианских времен это роман был в некоторой степени бунтарским. Джейн очень волевая личность. С раннего возраста она отличалась ясностью ума, чтобы признать несправедливость, которая присутствовала в ее жизни; да, она рассказывает свою историю ретроспективно, хотя у нее все еще хватило проницательности, чтобы…
19 ноября 2021 г. 10:20
5 Спойлер «Степной курган, охваченный бушующим, всепожирающим пламенем, мог бы служить эмблемой моей души»
24 октября 2021 г. 10:29
4 Как придумать хороший заголовок к рецензии, если даже писательница назвала роман просто именем главной героини?
Очень хотела прочесть книгу в оригинале, но затянула прочтение даже на русском, поэтому первоначальную идею отложила, и, думаю, не осуществлю в ближайшие годы точно.