чему учит басня лисица и виноград крылова
«Лисица и виноград» — мораль басни И.А. Крылова
Дети рано начинают знакомиться с баснями, то есть короткими рассказами, заканчивающимися определёнными нравственными уроками. Среди авторов таких произведений особой известностью пользуется Иван Андреевич Крылов, написавший более 230 сюжетов, оригинальных и заимствованных у иностранных писателей, а затем переработанных. Одной из самых интересных является мораль басни «Лисица и виноград».
История создания
Сюжет истории про лису и виноград не был придуман Крыловым. Он только сделал удачный перевод произведения французского баснописца Жана де Лафонтена. Это был не первый опыт в практике Ивана Андреевича. Его карьера началась с адаптации к русскому языку французских сюжетов «Дуб и трость» и «Разборчивая невеста», которые были затем напечатаны в журнале «Московский зритель». Также «Лису и виноград» переводили Тредьяковский и Сумароков.
Но и Жан де Лафонтен не был создателем оригинального сюжета. По различным источникам он заимствовал его у одного из следующих поэтов:
Информация об авторах и развитие жанра
Римский поэт Федр, живший на семь веков позже грека, скорее всего, выступил только как переводчик его произведения и подражатель автора. Тем не менее он сделал существенный вклад в литературу, изобретя жанр латинской басни. Бабрий же обычно занимался переложением историй Эзопа в стихотворную форму. Их произведения можно прочитать онлайн, поскольку они находятся в свободном доступе.
Хотя жанр басни очень древний, он не имел особого распространения вплоть до XVII века, когда его возвеличивали Лафонтен, а также русские авторы А. П. Сумароков, И. И. Хемницер, И. И. Дмитриев.
Крылов стал заниматься развитием традиций позже, но при этом не менее успешно. Чуть более чем за 30 лет он создал около 200 басен.
Художественные характеристики
«Лисица и виноград» И. А. Крылова наравне с другими его баснями заслуживает особого восхищения. Анализ его рукописей показал, что автор интуитивно выбирал удачные истории, глубоко обдумывал их, а потом ещё и неоднократно редактировал.
В итоге его произведения получались краткими, ёмкими, наполненными сатирой и остротами, быстро превратившимися в пословицы. В итоге сила выражения и красота формы рассказа становились совершенными.
Пересказ содержания
Главная героиня басни, кума Лиса, залезла в сад, где рос виноград. Она увидела сочные «как яхонты» кисти и очень захотела их попробовать. Но задача оказалась не из простых, так как ягоды висели высоко. Целый час она подходила к ним то с одной, то с другой стороны и раздражалась оттого, что видит виноград, а достать не может («зуб неймёт»). В конце Лисица ушла, попусту пробившись целый час и произнеся речь о том, что ягоды ещё не созрели и кислые, ими можно набить оскомину, хотя на взгляд они были хорошими.
Это краткое содержание составлено по басне Крылова, но его общая мысль созвучна произведениям Лафонтена, Эзопа, Федра или Бабрия. Но многочисленные переработки истории не могли не обзавестись собственными отличительными чертами, помимо сходств. Чтобы разобраться в них, можно заполнить соответствующую таблицу. Например, такую.
Общее | Различное |
Главный герой — Лисица (Лис у Лафонтена) | Объём |
Тема — Лису прельстил зрелый виноград и она решила им угоститься | Одни авторы писали в стихотворной форме, другие — в прозаической |
Наличие морали, нравственного вывода | Крылов добавил сюжету развёрнутости действий и выразительных характеристик |
Высмеивание таких пороков, как себялюбие и тщеславие на примере поступков животных, которые имитируют действия людей | В басне Лафонтена, в отличие от произведений других поэтов, автор оправдывает поступок и даже слова главного героя |
Известную басню Крылова дети могли читать в книге с рисунками и иллюстрациями или слушать в самом раннем возрасте. Мораль, которую передал автор, несложно понять самому или попросить разъяснений у родителей.
Мораль басни
Чтобы понять, о чём басня Крылова и её основная мысль, достаточно дочитать стихотворный текст до конца. Там сделан однозначный вывод. Героиня не смогла получить желаемое, но не возложила ответственность за это на себя. Проще оказалось убедиться, что это ей вовсе и не нужно в связи с придуманными обстоятельствами, будто зрелый на самом деле виноград ещё зелен.
Смысл басни очень прозрачен, тем не менее каждый человек хоть раз в жизни примерял на себя роль неудачливой Лисицы, когда его желания не исполнялись, но вместо того, чтобы что-то предпринять, он отступал, успокаивая себя выдуманным убеждением.
Примеры есть и в другой литературе. Например, в романе Джона Голсуорси «Серебряная ложка» входящем во всемирно известную эпопею о Форсайтах, одна из главных героинь, Флёр, не могла добиться свадьбы с любимым человеком. Причина была в разладе их семей, и на это внешнее обстоятельство ссылались практически все персонажи.
Но не все обратили внимание на слова матери возлюбленного Флёр, которая объяснила сыну тяжёлый характер и собственнические инстинкты девушки, которые не дали бы супругам стать счастливыми.
Таким образом, причина была не только в обстоятельствах, но и в поведении само́й девушки, которое она и не подумала изменить.
А название романа отсылает к английскому выражению «родиться с серебряной ложкой во рту». В общем виде оно означает просто принадлежность к состоятельному слою общества, но очень часто это оборачивается стремлением без особых усилий получать желаемое, а в случае невозможности этого обвинять кого угодно, только не себя.
Сравнение с другими сюжетами
Лиса — персонаж не только этой истории Крылова. Она участвовала и во многих других, взаимодействовала со следующими персонажами:
Если сравнить несколько басен с одним и тем же персонажем, видно, что Лиса в них всех выступает как хитрая и ненадёжная героиня. Такие же характеристики ей присущи в русских народных сказках. Таким образом, она олицетворяет худшие качества человека.
Значение басен в целом состоит в обличении через аллегории не только недостатков людей, но и не всегда справедливых общественных порядков. А их ценность — в художественных деталях, развитии у читателя творческой фантазии, образного и аналитического мышления.
Мораль басни «Лисица и Виноград» Крылова, анализ, суть, смысл
Басня «Лисица и виноград». Рисунок неизвестного художника |
Басня «Лисица и Виноград» Крылова была впервые опубликована в «Драматическом вестнике» в 1808 г. Время создания произведения неизвестно.
В этой статье представлены материалы о морали басни «Лисица и Виноград» Крылова: анализ, суть, смысл произведения и т.д.
Полный текст басни вы можете прочитать здесь.
Мораль басни «Лисица и Виноград» Крылова (анализ, суть, смысл)
«Лисица и Виноград». Иллюстрация В. Серова |
Мораль басни «Лисица и Виноград» заключается в том, что люди, зная свои недостатки, нередко оправдывают их самых нелепым образом. В этой басне Крылов высмеивает лицемерие, неспособность признать свои недостатки.
«Свои недостатки мы замечаем в себе очень редко. И зная свои слабости, открыто обнаруживая их, мы часто хитрим, стараемся оправдать себя (особенно при неудаче) и в своих собственных, и в чужих глазах («Лисица и виноград»).
Невнимание к своим недостаткам губительно для нас же самих: недостатки наши влекут за собой неприятности и беды, от которых и можно спастись только тогда, когда мы узнаем и устраним их причины, т.е. эти самые свои недостатки.» (Д. И. Тихомиров, «Избранные басни И. А. Крылова для школ и народа», Москва, тип. М. Г. Волчанинова, 1895 г.)
Басня «Лисица и Виноград». Рисунок М. Н. Яковлева |
Педагог В. И. Водовозов считает эту басню очень полезной для воспитания детей:
История создания
Сюжет истории про лису и виноград не был придуман Крыловым. Он только сделал удачный перевод произведения французского баснописца Жана де Лафонтена. Это был не первый опыт в практике Ивана Андреевича. Его карьера началась с адаптации к русскому языку французских сюжетов «Дуб и трость» и «Разборчивая невеста», которые были затем напечатаны в журнале «Московский зритель». Также «Лису и виноград» переводили Тредьяковский и Сумароков.
Но и Жан де Лафонтен не был создателем оригинального сюжета. По различным источникам он заимствовал его у одного из следующих поэтов:
Информация об авторах и развитие жанра
Римский поэт Федр, живший на семь веков позже грека, скорее всего, выступил только как переводчик его произведения и подражатель автора. Тем не менее он сделал существенный вклад в литературу, изобретя жанр латинской басни. Бабрий же обычно занимался переложением историй Эзопа в стихотворную форму. Их произведения можно прочитать онлайн, поскольку они находятся в свободном доступе.
Хотя жанр басни очень древний, он не имел особого распространения вплоть до XVII века, когда его возвеличивали Лафонтен, а также русские авторы А. П. Сумароков, И. И. Хемницер, И. И. Дмитриев.
Крылов стал заниматься развитием традиций позже, но при этом не менее успешно. Чуть более чем за 30 лет он создал около 200 басен.
Художественные характеристики
«Лисица и виноград» И. А. Крылова наравне с другими его баснями заслуживает особого восхищения. Анализ его рукописей показал, что автор интуитивно выбирал удачные истории, глубоко обдумывал их, а потом ещё и неоднократно редактировал.
В итоге его произведения получались краткими, ёмкими, наполненными сатирой и остротами, быстро превратившимися в пословицы. В итоге сила выражения и красота формы рассказа становились совершенными.
Пересказ содержания
Главная героиня басни, кума Лиса, залезла в сад, где рос виноград. Она увидела сочные «как яхонты» кисти и очень захотела их попробовать. Но задача оказалась не из простых, так как ягоды висели высоко. Целый час она подходила к ним то с одной, то с другой стороны и раздражалась оттого, что видит виноград, а достать не может («зуб неймёт»). В конце Лисица ушла, попусту пробившись целый час и произнеся речь о том, что ягоды ещё не созрели и кислые, ими можно набить оскомину, хотя на взгляд они были хорошими.
Это краткое содержание составлено по басне Крылова, но его общая мысль созвучна произведениям Лафонтена, Эзопа, Федра или Бабрия. Но многочисленные переработки истории не могли не обзавестись собственными отличительными чертами, помимо сходств. Чтобы разобраться в них, можно заполнить соответствующую таблицу. Например, такую.
Общее | Различное |
Главный герой — Лисица (Лис у Лафонтена) | Объём |
Тема — Лису прельстил зрелый виноград и она решила им угоститься | Одни авторы писали в стихотворной форме, другие — в прозаической |
Наличие морали, нравственного вывода | Крылов добавил сюжету развёрнутости действий и выразительных характеристик |
Высмеивание таких пороков, как себялюбие и тщеславие на примере поступков животных, которые имитируют действия людей | В басне Лафонтена, в отличие от произведений других поэтов, автор оправдывает поступок и даже слова главного героя |
Известную басню Крылова дети могли читать в книге с рисунками и иллюстрациями или слушать в самом раннем возрасте. Мораль, которую передал автор, несложно понять самому или попросить разъяснений у родителей.
Мораль басни
Чтобы понять, о чём басня Крылова и её основная мысль, достаточно дочитать стихотворный текст до конца. Там сделан однозначный вывод. Героиня не смогла получить желаемое, но не возложила ответственность за это на себя. Проще оказалось убедиться, что это ей вовсе и не нужно в связи с придуманными обстоятельствами, будто зрелый на самом деле виноград ещё зелен.
Смысл басни очень прозрачен, тем не менее каждый человек хоть раз в жизни примерял на себя роль неудачливой Лисицы, когда его желания не исполнялись, но вместо того, чтобы что-то предпринять, он отступал, успокаивая себя выдуманным убеждением.
Примеры есть и в другой литературе. Например, в романе Джона Голсуорси «Серебряная ложка» входящем во всемирно известную эпопею о Форсайтах, одна из главных героинь, Флёр, не могла добиться свадьбы с любимым человеком. Причина была в разладе их семей, и на это внешнее обстоятельство ссылались практически все персонажи.
Но не все обратили внимание на слова матери возлюбленного Флёр, которая объяснила сыну тяжёлый характер и собственнические инстинкты девушки, которые не дали бы супругам стать счастливыми.
Таким образом, причина была не только в обстоятельствах, но и в поведении само́й девушки, которое она и не подумала изменить.
А название романа отсылает к английскому выражению «родиться с серебряной ложкой во рту». В общем виде оно означает просто принадлежность к состоятельному слою общества, но очень часто это оборачивается стремлением без особых усилий получать желаемое, а в случае невозможности этого обвинять кого угодно, только не себя.
Сравнение с другими сюжетами
Лиса — персонаж не только этой истории Крылова. Она участвовала и во многих других, взаимодействовала со следующими персонажами:
Если сравнить несколько басен с одним и тем же персонажем, видно, что Лиса в них всех выступает как хитрая и ненадёжная героиня. Такие же характеристики ей присущи в русских народных сказках. Таким образом, она олицетворяет худшие качества человека.
Значение басен в целом состоит в обличении через аллегории не только недостатков людей, но и не всегда справедливых общественных порядков. А их ценность — в художественных деталях, развитии у читателя творческой фантазии, образного и аналитического мышления.
Пушкин сделал!
Разбор домашних заданий 1-4 класс
Home » читательский дневник » Эзоп Басня «Лисица и виноград» Читательский дневник, краткое содержание
Эзоп Басня «Лисица и виноград» Читательский дневник, краткое содержание
Автор: Эзоп
Название: «Лисица и виноград»
Жанр: Басня
Тема произведения: путь к успеху.
Число страниц: 1
Главные герои и их характеристики:
О чем произведение:
Басня о том, как однажды Лисица пыталась достать виноград, но не смогла. Тогда она решила, что проблема не в ней, а виноград этот невкусный и неспелый.
Сюжет — краткое содержание:
Понравившийся эпизод:
Эта басня Эзопа очень краткая, поэтому сложно выделать какой-то определённый эпизод, мне понравилось всё произведение в целом.
План произведения для пересказа:
Главная мысль:
Иногда в своих неудачах люди склонны винить всех вокруг, но не себя.
Чему учит эта книга:
Басня учит нас тому, что на пути к успеху могут быть сложные препятствия, но не стоит винить в этом окружающих. Важно уметь взглянуть объективно на свои силы и способности.
Отзыв, отношение к произведению, чем понравилось произведение, мое отношение к прочитанному:
После прочтения басни Эзопа сразу запоминаются, потому что они краткие и содержательные. Мне нравится, что эта басня про Лисицу состоит всего из одного предложения, но заставляет задуматься о многом, помогает взглянуть на себя и оценить своё поведение.
Новые слова и выражения:
Прочь – в сторону, в значении отойти подальше от какого-то места.
Пословицы к произведению:
Мало что хотеть, надо знать да уметь.
Какие труды, такие плоды.
Мораль басни «Лиса и виноград».
Наверное все помнят эту басню:
Голодная кума Лиса залезла в сад;
В нем винограду кисти рделись.
У кумушки глаза и зубы разгорелись;
А кисти сочные, как яхонты, горят;
Лишь то беда, висят они высоко:
Отколь и как она к ним ни зайдет,
Пробившись попусту час целый,
Пошла и говорит с досадою: «Ну что ж!
На взгляд-то он хорош,
Тотчас оскомину набьешь».
Общепринятая мораль, которую детям вдалбливают со школы, звучит примерно так:
Не получив ожидаемой выгоды, человеку свойственно обвинять в этом обстоятельства, а не собственную несостоятельность.
Между тем, подобная мораль, которую вводят в голову каждому российскому ребёнку (вместе с «окружающим миром» и математикой), мало того что изуверски порочна, но и совершенно лжива!
Опустим чисто зоологическую составляющую и предположим, что лиса полюбила виноград (в конце концов, если она умеет разговаривать, почему бы ей не испытывать желания полакомится виноградом). Допустим, также, что гроздья действительно висят так высоко, что умеющая рассуждать и разговаривать лиса не может их достать.
Поверим авторскому утверждению, что «кисти сочные» и согласимся, что лиса не добилась того, чего хотела (т.е. «не получила ожидаемой выгоды»).
Если следовать логике автора, упрекающего лису в том, что она винит в провале миссии «виноград» не себя, но обстоятельства, то правильным, с точки зрения Крылова, для лисы было бы обвинять себя? Так что ли? Признать собственную «несостоятельность».
Т.е. лиса должна была уйти испытывая жесточайшую фрустрацию, депрессию, заниженную самооценку, уйти глубоко несчастной (и возможно повесится, замечу я в скобках).
Нет, нет и ещё раз нет! Лиса, возможно чисто интуитивно, нашла единственно правильный способ выйти из ситуации с наименьшими потерями.
Правильно! Я забью на это болт, а дабы не возвращаться, даже мысленно, к «проигрышу», постараюсь придать ему, в собственных глазах (чужие меня, как и лису, интересуют крайне мало) суть и содержание выигрыша.
Лиса решила что ей повезло и я с ней солидарен. Ей не достался виноград, но она продемонстрировала великолепный способ делать так, чтобы обломы не портили ей жизнь. Лиса, в какой-то степени буддист и я рад за людей, которые умеют убеждать себя в том, что любое поражение несёт в себе позитивное зерно и поэтому, особо переживать по поводу подобных поражений не стоит.